Готовый перевод Marvel: Endless Twist / Marvel: Бесконечное Искажение: Глава 27

Вот переписанная глава на русском языке:

---

Ие Фэн быстро решил, что доктор Зола должен быть захвачен. Такой талантливый человек может пригодиться в будущем. Что касается Баки, то с Ие Фэном рядом, проблем у него точно не будет.

После краткого распределения задач, огромные силы Конфедерации остановились на месте, а Ие Фэн с громогласным отрядом уже отправился в указанную в разведданных область.

В холодных заснеженных горах группа наконец-то углубилась в горы после долгого перехода.

— Вот оно, где, согласно разведке, проходит железная дорога! — воскликнул кто-то из отряда.

Достигнув склона заснеженной горы, всем стало ясно видно участок железной дороги, а также множество следов искусственной разработки в этом горном массиве.

— Похоже, Гидра не поскупилась на усилия. Этот лес превратили в такое, а живот горы прорубили и превратили в железную дорогу, — заметил один из солдат.

С высоты, где находилась группа, виднелась заснеженная железная дорога, которая пролегала между горами и уходила прямо в их недра.

— Дуган! — тихо произнёс Ие Фэн.

— Понял! — ответил Дуган, держащий радиостанцию Гидры. Он быстро включил её, и вместе с Джоунсом начал слушать.

На радио продолжительное время звучал хаос шумов, но после нескольких настроек голос стал чётче.

— Через три минуты через это место пройдёт поезд, на котором находится доктор Зола. Гидра приказала ему открыть определённый клапан! Неважно, готово ли оружие Шмидта или нет, нам всё равно нужен он!

После прослушивания сообщения Джоунс и Дуган обменялись удивлёнными взглядами и передали информацию остальным.

— Доктор Зола? — возбуждённо спросил кто-то.

— Его нельзя отпустить! Если оружие Шмидта ещё не готово, то хватайте Золу — и мы спасём мир!

Услышав эту новость, все вокруг закипели энтузиазмом. Доктор Зола был ключевым членом Гидры, и, кроме Шмидта, именно его больше всего хотели союзники. Похоже, эта операция принесёт немалую пользу.

— Спускаемся отсюда. Видите ту часть железного троса? Когда поезд придёт, мы спустимся по нему и захватим Шмидта! — быстро принял решение Ие Фэн.

— Снайпер, ты уверен, что спуститься отсюда безопасно? — спросил кто-то из отряда.

Все увидели подвешенный трос, который тянулся с вершины горы к противоположным путям, длиной как минимум два-три километра. В жестоком холодном ветре, без какой-либо защиты, спуститься по этому тросу было крайне опасно.

Скорость поезда была огромной, и от начала прохождения троса до его конца проходило всего лишь чуть больше десяти секунд. Если не угадать момент, то можно было врезаться в противоположную горную стену на огромной скорости или, придя раньше, быть раздавленным поездом.

— Нам не нужно много людей. Я, Стив и Баки справятся. Остальные будут заниматься эвакуацией, — спокойно сказал Ие Фэн.

В отряде было достаточно сил, чтобы выполнить задачу. Помимо самого Ие Фэна, в этом могли помочь только Стив и Баки. У остальных навыков для спуска по тросу и входа в поезд было слишком мало.

— Но… — хотели возразить другие члены отряда, но Ие Фэн остановил их жестом руки.

Между заснеженными вершинами вдалеке уже раздавался гул поезда.

— Готовьтесь! — приказал Ие Фэн, быстро установив стальной стержень на трос.

Скоростной поезд вскоре появился в поле зрения всех.

— Вперёд! — как только Ие Фэн отдал команду, он резко ударил ногой о склон и, держась за стержень, быстро соскользнул вниз по тросу.

Большие хлопья снега бились в лицо, а между высокими заснеженными горами временами свистела яростная холодная струя. Ие Фэн активировал свою внутреннюю силу, и пять цветов энергии окутали его тело, защищая от снега и ветра.

Стив и Баки могли только крепко держаться за стержень, бороться с ветром и стараться сохранять равновесие. Иначе под их ногами была пропасть.

Стив и Баки следовали за Ие Фэном, и трое быстро спускались вниз, приближаясь к вершине путей. Ие Фэн не ошибся в расчётах: как только их быстрые фигуры приблизились к путям, локомотив только что прошёл над ними.

Ие Фэн отпустил руки и уверенно приземлился на крышу мчащегося поезда. Он слегка активировал свою силу, чтобы противостоять ветру и толчкам.

Стив и Баки тоже отпустили руки, но их приземление было не таким лёгким: они упали на крышу поезда и качнулись, чтобы сохранить равновесие.

— В поезде, скорее всего, много бойцов Гидры. Зола, как важный персонаж, не будет находиться с обычными солдатами. Он, вероятно, в первых вагонах. Вы двое проникните сзади, разберётесь с обычными солдатами и отвлечёте внимание на первые вагоны. Я пойду сверху и захвачу Золу, — произнёс Ие Фэн, негромко, но чётко донося свою речь до Стива и Баки.

Оба тяжело дышали, приходя в себя после ужасного спуска. Услышав план Ие Фэна, они кивнули. Силу Ие Фэна они хорошо знали, и для такой задачи он был идеальным кандидатом.

— Хорошо! Вперёд! — Ие Фэн двинулся вперёд, используя свою силу, чтобы согнуть металлическую крышу поезда и разрушить дверь вагона. С резким рывком он открыл её, и Стив с Баки тихо вошли внутрь.

Вагон оказался не таким заполненным, как ожидалось. Вместо большого количества солдат Гидры в нём были только грузы.

Согласно плану, Ие Фэн собирался проникнуть вперёд, чтобы захватить доктора Золу, в то время как Стив и Баки должны были заняться зачисткой тыла.

Но как только Стив проходил через вагон, между двумя секциями раздался громкий удар — дверь закрылась. Стив и Баки оказались разделены.

Из заднего вагона выскочили несколько бойцов Гидры и открыли огонь по Стиву и Баки.

Сражение в вагоне не мешало Ие Фэну продолжать свою миссию. После того как Стив и Баки вошли в поезд, он тихо двинулся вперёд, перемещаясь по крыше поезда.

Его цель — доктор Зола.

---

http://tl.rulate.ru/book/124076/5268487

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь