Готовый перевод Don't pick that flower / Не срывай этот цветок: Том 1. Глава 1.

     Затхлое подземелье было покрыто мхом и плесенью. Стражник, так и не привыкший к здешним запахам за долгое время службы, недовольно сморщил нос и снова посмотрел на пленницу, находившуюся в самом сердце тюрьмы. Её волосы, цвета черненого серебра, блестели в лунном свете и ореолом покрывали плечи и грудь хозяйки. Белоснежная кожа без единого изъяна, маленький прямой нос, пухлые алые губы и ясные голубые глаза, словно море в безветренную погоду, составляли идеальный портрет девушки. Она была похожа на фею из волшебной сказки. Даже потрепанное платье не могло затмить её красоту.

      – Очнись ты уже! — второй стражник сильно ткнул в бок своего, казалось, зачарованного прелестями девушки, соседа. — Не засматривайся, а то сожгут тебя на костре вместе с этой ведьмой!

     — Прости. Она так красива, даже не знаю, что на меня нашло.

      — Это все ведьминские проделки. Сначала они околдовывают жертв своей внешностью, а потом крутят ими, как марионетками.

     Не в силах спорить с товарищем, первый стражник лишь согласно кивнул.

     — Эта ведьма… Она утверждала, что является дочерью Олвена?

     — Именно, — второй стражник прищелкнул языком, — Интересно, это как же надо было отчаяться, чтобы выдумать такую наглую ложь?

     — Ты прав. Все уже давно знают, что дочь Олвена умерла много лет назад.

     Небольшая местная деревня насчитывала в себе примерно сотню домов. Без преувеличения можно сказать, что соседи знали друг о друге практически всё, вплоть до количества ложек, которые они подавали к обеду. И вдруг, словно гром среди ясного неба, появляется девушка, которую никто прежде не видел, и заявляет, что она является дочерью Олвена, которые прожил в этой деревне больше двадцати лет.

     — Она, кажется, знает, как звали ту девочку.

     — Да? Напомни-ка её имя.

— Ирэн.

     Заслышав своё имя в разговоре стражников, пленница, всё это время прятавшая лицо в коленях, подняла голову и посмотрела в их сторону. Один из стражников закашлялся.

     — Что там у нас сегодня на обед? — пытаясь побороть приступ, спросил он.

— Не знаю, но я чертовски проголодался, — ответил второй.

     Они быстро поднялись со своих мест и молча вышли из тюрьмы, старательно избегая взгляда девушки. Оставшись в одиночестве, Ирэн задумчиво рассматривала покрытый мхом пол под своими ногами.

     «Я и правда его дочь…»

     Не то, чтобы она действительно хотела этого. Её не повезло родиться в этой семье и называть отцом человека, к которому у неё не было родственных чувств. И тем не менее, жители деревни, все как один утверждали, что она не может быть дочерью Олвена. С одной стороны их можно было понять, ведь они никогда не видели её прежде. С другой стороны, Ирэн тоже их не знала. С самого рождения она не покидала стен своего дома, а единственным её окружением были только родители.

     Девушка понимала подозрение жителей, но никак не могла принять их обвинения в свой адрес. Например то, что это именно она убила Олвена и его жену, после чего устроила пожар в деревне. И уж тем более она не могла признать себя ведьмой. Дело было не в том, что она боялась быть сожженной на костре. Просто все это было ложью. Она понятия не имела, кто поджег деревню и убил Олвена, но зато прекрасно знала, кто был убийцей его жены и её матери.

     Это сделал сам Олвен.

     Во время очередной пьянки, отец начал буянить. Мать пыталась сдержать его, но в порыве ссоры упала и ударилась головой об угол стола.

     «Что же было потом?» – Ирэн медленно прикрыла глаза, перебирая воспоминая у себя в голове, но всё безуспешно. Увидев смерть матери, она потеряла сознание, а когда пришла в себя, то весь дом уже был объят пламенем. Выбравшись из пожара, она какое-то время бесцельно бродила по округе, пока её не обнаружили жители. В результате, её обвинили в колдовстве и отправили в тюрьму.

     «Я скоро умру.»

     Ведьмам суждено гореть на костре.

     От этой мысли, длинные ресницы девушки дрогнули, и слезы потекли по щекам. Она закрыла лицо руками. Её страшила смерть, но даже в ней было что-то хорошее, ведь тогда она сможет снова увидеть свою маму.

     «И все мои страдания закончатся». — Ирэн повторяла эту фразу снова и снова, тщетно пытаясь себя утешить. Её плач перемежался короткими нервными смешками, как будто она потихоньку сходила с ума.

* * *

     Для того, чтобы провести ритуал сжигания ведьмы по всем правилам, палачам требовался священный огонь из храма. Барон Сайлас решил этим заняться, отправив туда одного из своих слуг. Место для казни он уже предусмотрительно подготовил и оставалось лишь дождаться, когда принесут факел для костра.

     Однако, планам Сайласа не было суждено сбыться из-за внезапно приехавшего гостя, которого он был вынужден принять. Ощущая, как по его спине течет холодный пот, медленно пропитывающий шелковую рубашку, барон не мог отвести взгляд от сидящего напротив молодого человека.

     Карлос дюн Эспер.

     Наличие приставки перед фамилией означало, что человек обладает дворянским титулом. Карлос же, не просто принадлежал к знати, но являлся главой и единственным герцогом Эспер, который единолично правил северными землями королевства. Даже королевская семья не смела вмешиваться в его дела.

     Естественно, Сайлас нервничал и то и дело промокал с лысеющей макушки пот, сидя напротив герцога. Опустив голову, он украдкой продолжал бросать взгляды на своего гостя, ибо внешность последнего была поистине удивительна и привлекала людей разных возрастов.

     Иссиня-черные волосы, словно сама тьма поцеловала его в макушку, широкие брови вразлет, тонкий нос и изящная линия губ. Больше всего внимания привлекали его фиолетовые глаза, напоминающие аметисты. Внешность герцога была даже в каком-то смысле женственной. Дворяне поговаривали, что когда Карлос родился, то его одарили всей красотой, что была в мире.

     Тем не менее, в виду постоянной занятости герцога, мало кто осмеливался к нему приближаться, оставаясь безмолвно наблюдать издалека. Еще одной причиной для неприязни был цвет его глаз. Издревле считалось, что фиолетовый цвет глаз у человека приносит несчастья. Некоторые говорили, что в жилах герцога наверняка течет кровь демона. Другие подкрепляли слухи тем, что он может убить любого, кто встанет у него на пути, даже младенца. Третьи добавляли, что человеческая плоть – это его любимое лакомство. В итоге сплетни доходили до абсурда и словно тени преследовали Карлоса на каждом шагу.

     Однако, Сайласа мало волновали чьи-то пустые слова. Герцог для него выглядел как большой шанс на то, чтобы продвинуться выше по социальному положению, поэтому барон ни за что не собирался упускать свою выгоду.

     — Могу я узнать цель столь внезапного визита, ваше сиятельство? — залебезил он. Не важно, что хочет этот герцог. Сайлас отдаст ему всё.

     — Говорят, в вашей деревне поймали ведьму. Мне бы хотелось её увидеть.

     Барон удивленно уставился на него.

      — В этом есть какая-то проблема? — спросил Карлос, слегка склонив голову. В фиолетовых глазах скользнуло выражение недовольства.

     — Нет-нет! Всё в порядке. Я сейчас же велю ее привести. — Сайлас внутренне усмехнулся, но все же приказал слуге выполнить просьбу герцога.

     По местным традициям ведьм сжигали практически сразу после обнаружения, но люди поговаривали, что иногда знатные особы использовали их для своих развлечений. Возможно, Карлос появился в доме Сайласа именно с этой целью. Хоть подобные пристрастия и отличались некоторой уникальностью, но барону это было даже на руку. При помощи ведьмы ему наверняка удастся подлизаться к герцогу.

     — Погода в последнее время такая душная, не находите? А что, на севере… — Сайлас, лелея свои амбициозные планы, продолжал вести малозначимые разговоры. Все это время Карлос не произнес ни слова и с отсутствующим видом смотрел в окно. В какой-то момент, в гостиной повисла напряженная тишина, и Сайлас, смутившись, закрыл рот. Он с удовольствием покинул бы комнату, но не мог, потому что статус гостя был гораздо выше его собственного. Поэтому, все что ему оставалось, так это сидеть на месте и вертеть в руках чашку с чаем в ожидании, когда же, наконец, на пороге появится злосчастная ведьма.

     Сколько времени прошло?

     Внезапно в дверь постучали.

     — Господин, я привел ведьму по вашему приказу.

     — Прекрасно! Заходите! — облегченно воскликнул Сайлас и встал со своего места.

     Взгляд Карлоса медленно переместился с окна на дверь.

     В комнату вошла Ирэн, закованная в наручники и одетая в потрепанное платье. Позади нее стояли два стражника.

     — Вот эта женщина – ведьма. — барон мгновенно оказался рядом с девушкой и вел себя так, словно продавал товар на рынке. Однако, Карлос не реагировал на его слова. Он молчал и не сводил глаз с Ирэн.

     — Ну же, милочка, перед вами сам герцог! Поздоровайтесь, проявите хоть каплю вежливости! — словно позабыв о страхе, Сайлас набросился на бедняжку с руганью.

     Вздрогнув, Ирэн подняла голову, и, встретившись взглядом с Карлосом, застыла в изумлении. Необъяснимый страх сковал ее ноги, во рту мгновенно пересохло, а ладони неприятно вспотели.

     Ненависть. Ужас. Бежать.

     Ирэн побледнела так, словно увидела перед собой нечто более страшное, чем смерть. Губы Карлоса на долю секунды растянулись в довольной улыбке, но тут же вернулись в исходное положение. Никто не заметил, как он улыбался. Никто, кроме Ирэн.

     Откинувшись на спинку дивана, словно сытый хищник, Карлос кивнул подбородком на диван, на котором до этого сидел барон.

     — Садись.

     Сайлас тут же поспешил исполнить просьбу, думая, что Карлос обращается к нему, но очередная холодная фраза заставила его застыть на полпути.

     — Я разве велел тебе садиться?

     — Ах, прошу прощения, господин! — Сайлас подскочил, словно ужаленный. Карлос наградил его раздраженным взглядом, после чего вновь посмотрел на Ирэн.

    — Садись.

     Барон и стражники с непониманием воззрились на девушку, но та осталась стоять на месте. Перепуганная до ужаса, она не могла заставить себя сделать ни шагу.

     — Я велел тебе сесть.

     Это был уже третий приказ. Сайлас неохотно дал отмашку стражникам, чтобы они усадили ведьму на диван. Оказавшись лицом к лицу с герцогом, Ирэн опустила голову и крепко сжала дрожащие руки.

     — Как тебя зовут? — его голос звучал тихо и серьезно.

     Ирэн была скована ужасом, поэтому не могла выдавить из себя ни слова.

     — Его светлость желает знать ваше имя. Будьте любезны, отвечайте! — недовольно округлив глаза сказал барон.

     Девушка с трудом сглотнула комок в горле.

     — Ирэн…

     — Ирэн. — Карлос повторил имя, словно пробуя его на языке, после чего слегка улыбнулся. — Мое имя Карлос дюн Эспер. Надеюсь, мы поладим.

     Его глаза светились жутким светом, а улыбка не предвещала ничего хорошего.

http://tl.rulate.ru/book/124047/5210044

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь