Войдя в комнату, Цзи Боцай поднял бровь и огляделся. Как раз в тот момент, когда он собирался позвать кого-то, из-за занавесок кровати послышался тихий стон.
«Мой господин вернулся?» - смущенно спросила она.
Занавеска раздвинулась, и перед ним предстала красавица, нежащаяся в постели, словно пробудившаяся от весеннего сна. Ее лицо раскраснелось, а грудь заметно вздымалась.
Он присел на край кровати и с загадочной улыбкой посмотрел на ее туфли. «Разве матушка Сюнь не сказала, что ты уже встала?»
Она опустила глаза. «Мне стало нехорошо, и я снова прилегла ненадолго».
«О? Тогда почему ты вспотела?» Он протянул руку, чтобы с беспокойством потрогать ее лоб. «Ты заболела?»
После такого бешеного бега было бы странно, если бы она не вспотела.
Мин И сделала два быстрых вдоха и прижалась к его руке, хныча. «Мне приснился кошмар. Мне снилось, что мой господин нашел себе новую любовь и больше не хочет меня видеть».
Цзи Боцай тихонько захихикал. «Как такое может быть? И'эр так очаровательна, кто может доставить мне больше удовольствия, чем ты?»
Если бы она не видела своими глазами сцену в кабинете, то, возможно, поверила бы в его сладкие речи.
Тайком вытерев пот со лба, она невинно улыбнулась. «Я знала, что милорд - лучший».
Цзи Бозай посмотрел на нее сверху вниз, найдя ее весьма забавной.
Маленькая девочка была сведуща в боевых искусствах, но перед ним она вела себя как слабая и робкая. Ее происхождение было таким чистым, а поведение - таким странным. Трудно было не думать о той особе во внутреннем дворе.
Может, в его кабинете на этой вилле есть что-то, что нужно Великому Провидцу?
Скрывая свои мысли, Цзи Боцай дышал ей в лицо своим винным дыханием. «Если не хочешь вставать, поспи еще немного».
Алкоголь смешался с незнакомым ароматом румян и проник в ноздри.
Мин И нахмурилась, затем опустила брови, жеманно умоляя: «У меня ужасно болит тело, и все из-за милорда. Я больше не могу спать. Я должна встать и помочь милорду принять ванну».
Ее маленькие ручки уперлись в его грудь, не в силах скрыть отвращение.
Осознав свою оплошность, она уже собиралась исправиться, когда увидела, что он смотрит на ее руки. Вместо того чтобы рассердиться, он тихонько захихикал. «Раньше я считал, что женская ревность - это самое непривлекательное, но теперь понимаю, что все зависит от человека».
От удивления спина Мин И напряглась.
Что он имел в виду? Чью ревность? Той женщины в кабинете? Неужели Цзи Боцай узнал, что она была в кабинете?
Она быстро взглянула на свои вышитые туфли у кровати, неизбежно испачканные грязным мхом с черепицы.
Она была поражена.
Она потерпела поражение из-за мелочей.
Побледнев, она подумала: неужели он убьет ее? Ведь с его боевым мастерством забить ее до смерти не составит труда.
Но мужчина перед ней улыбался, глядя на нее ласковыми глазами, даже проявляя некоторую снисходительность. Он не выглядел сердитым.
Что же происходит? Неужели столь важная персона ничего не заподозрила, обнаружив, что кто-то вторгся в его кабинет?
Или он не знал, зачем она туда пришла?
В голове мелькали разные мысли. Мин И взяла себя в руки и решила закрыть лицо руками и всхлипнуть. «Милорд, я старалась изо всех сил».
Она плакала жалобно, словно на грани срыва. Ее тоненький голосок захлебнулся, и она разрыдалась, причем не по принуждению, а от жалости.
Цзи Боцай был озадачен. «Что ты пыталась сделать? Почему ты ни с того ни с сего плачешь?»
«Я с самого начала знала, что Господин не любит ревнивых женщин. Прежде чем прийти сюда, я тщательно подготовилась, поклявшись не проявлять ревности, что бы я ни увидела. Но... но я и представить себе не могла, что ревность - это то, что просто невозможно скрыть».
Она опустила руки, по ее лицу уже текли слезы, а глаза были полны тысячи обид. «Я всего лишь придорожный цветок, который милорд случайно сорвал. У меня не было грандиозных иллюзий, я лишь хотела провести несколько страстных дней с милордом и сохранить воспоминания, которые будут сопровождать меня всю оставшуюся жизнь. Я и подумать не могла, что спустя всего один день у милорда уже будет новая любовь».
«Я хотела притвориться, что ничего не знаю, но милорд, когда я услышала, что вы вернулись в кабинет, я специально пошла туда, чтобы подождать вас. Кто бы мог подумать, что я наткнусь на... на...»
Она закрыла лицо руками и горько заплакала, ее плечи дрожали, как нежная трава под дождем.
Цзи Боцай ласково погладил ее по спине. «Ты ходила в кабинет? Почему Матрона Сюнь не знала?»
«Статус милорда благороден, и кабинет - важное место. Обычные матроны туда не допускаются. Я, наслаждаясь вашей первоначальной благосклонностью, увлеклась и пробралась туда, желая сделать милорду сюрприз... ох...»
«Если ты пробралась, то где спряталась?»
«На балке крыши. С детства я следовала за отцом, лазая по горам и собирая травы. В том кабинете есть длинный стол и полки, на которые легко забраться... ох...»
Она прерывисто всхлипнула, затем подняла голову и пристально посмотрела на него. «Даже сейчас милорд все еще спрашивает, где я спряталась. Милорду действительно наплевать на меня!»
Ее взгляд был праведным, с оттенком девичьей наивности, и Цзи Боцай на мгновение растерялся.
Неужели он ошибся в ней?
Посмотрев на ее ладони, он спросил: «Ты сдирала здесь мозоли?»
От этого вопроса девочка только сильнее расплакалась. «Конечно, сдирала. Дома, когда косила траву и рубила дрова, оставалось много мозолей. Матроны во внутреннем дворе сказали, что дворянам это не понравится, поэтому они заставили меня маленьким ножом соскабливать их понемногу. Это было очень больно. Я никогда не думала, что даже соскоблив их, я все равно не понравлюсь... ох...»
Когда она плакала, то отказывалась от всех приличий. Ее брови и глаза сходились вместе, и вид у нее был такой жалкий, какой только может быть. Любой мягкосердечный человек, увидев ее, заплакал бы вместе с ней.
Цзи Боцай на мгновение задумался, а затем смягчил выражение лица. «Ладно, хватит плакать. Ты мне нравишься».
«Я вам нравлюсь, но вы привели другую? Как давно это было?» Она смотрела на него красными глазами, совершенно оскорбленная. «Я не рассчитывала на вечность, но разве мы не могли продержаться хотя бы месяц или два?»
После своей вспышки она почувствовала, что не имеет права жаловаться, поскольку приняла его деньги. Она повесила голову. «В конце концов, все зависит от милорда. Милорд может благоволить кому угодно».
С этими словами она повернулась к нему спиной, прислонилась головой к стене и надулась.
Цзи Бозая позабавила ее выходка. Он рассмеялся и снова заключил ее в объятия. «Это был всего лишь случайный роман. Зачем принимать это близко к сердцу? Она - человек принца Гуна. Я должен был вернуть ее в любом случае. Но в этом дворе только ты и она. Она точно не сможет тебя задирать».
Ну-ну. Ешь из одной миски, поглядывая на другую. Когда мужчины хотят быть непостоянными, у них есть тысяча причин.
Мин И внутренне закатила глаза, но внешне она могла лишь жалостливо смотреть на него. «Неужели? Милорд просто вернул ее, а не для того, чтобы спать с ней?»
«Я сплю только с тобой». Он погладил ее по волосам, задирая подбородок.
Мин И почувствовала щекотку и слегка уклонилась, хныча: «Милорд не должен больше причинять мне такую боль. Вы не представляете, что я почувствовала, когда открылась дверь. Мое сердце чуть не разбилось вдребезги».
Оно чуть не разбилось от испуга, который он ей внушил.
Она прикоснулась к груди, все еще испытывая страх.
К счастью, Цзи Боцай был достаточно любезен, чтобы позволить ей задать еще несколько вопросов. Если бы он оказался более подозрительным и сразу же потащил ее вниз, чтобы избить до полусмерти, она была бы совершенно беспомощна.
«Твое сердце разбито? Давай я тебе его поглажу». Он рассмеялся, негромко утешая ее, и не стал развивать эту тему.
Не то чтобы Цзи Боцай был беспечен. Эта вилла не была его основной резиденцией, поэтому он не стал бы хранить здесь ничего важного. Если бы у Мин И действительно было задание, она бы не стала искать кабинет на этой вилле.
Сейчас его интересовало только одно: правда или ложь ее утверждение о том, что она не владеет боевыми искусствами?
http://tl.rulate.ru/book/123958/5240540
Сказал спасибо 1 читатель