Готовый перевод HP/The Pureblood Princess / НР/Чистокровная принцесса: Глава 6. Часть 20

«Лаванда?» - спросил он, протягивая одну из бутылочек со слабым фиолетовым оттенком.

«Фу», - сказала я.

«Клубничное?» - снова спросил он, на этот раз жестом указывая на одну из бутылочек со слабым розовым оттенком.

«Эх», - ответила я, пожав плечами.

«Ванильный боб?» - прокомментировал он, указывая на белую бутылку.

«Идеально», - улыбнулась я, а он лишь покачал головой.

«Я должен был догадаться об этом с первой попытки», - прокомментировал он, а я лишь кивнул.

«Да, наверное», - сказала я.

«Думаю, цветочные духи мне нравятся больше, чем ванильный шампунь», - сказал Поттер, взяв в руки бутылочку с пеной для ванны.

«Это мило», - сухо сказала я, сузив глаза, чтобы посмотреть на него.

«Не то чтобы и то, и другое было плохо», - быстро ответил он, похоже, осознав свою оплошность. Я лишь слегка улыбнулась ему.

«Я всегда предпочитала ваниль», - призналась я. «Но духи обычно немного более хрустящие, цветочные, или как вы хотите это назвать».

«Более хрустящие?» - он посмотрел на меня, приподняв брови.

"Знаешь, - вздохнула я. "Хрустящий. Свежее".

«Я не думаю, что ты можешь просто сделать это более хрустящим», - прокомментировал он. «Я думаю, что хрустящая корочка в основном имеет отношение к хорошо сделанным вещам».

«Тише ты», - сказал я. Мне не хотелось спорить о грамматической семантике. Конечно, я мог бы, но мне просто не хотелось. И мне надоело стоять без дела. И я все еще чувствовал себя больным. И ко всему прочему, я начал ощущать некомфортное тепло, в основном в области поясницы. Это был один из тех побочных эффектов, на которые жаловались и Пэнси, и Трейси. По крайней мере, я не испытывала ничего из того, на что они жаловались. По крайней мере, пока.

«Да, мэм», - прокомментировал он, очевидно, повинуясь моему приказу молчать. Но это меня только раздражало, потому что я не хотела, чтобы он прекращал говорить. К счастью, через мгновение он снова заговорил. «Значит, ты хочешь принять ванну?»

«Не помешает», - сказала я. Он посмотрел на меня, и я поняла, что это, вероятно, был странный, ни к чему не обязывающий ответ. Но он протянул руку к крану и включил воду. Я сделала несколько шагов к ванне и смотрела на него, пока он наливал пену для ванны.

«Так ты хочешь, чтобы я пошел и нашел какую-нибудь еду, пока ты будешь принимать ванну?» - осторожно спросил он. Я несколько мгновений смотрела на него. Я бы с удовольствием съела яичницу, но мне не хотелось его отсылать. Поэтому вместо этого я просто улыбнулась.

«Нет, все в порядке», - сказал я. Он слегка кивнул и провел рукой по воде, прежде чем встать.

«Тогда ладно», - сказал он и, тихо вздохнув, встал на ноги. Полотенце свободно висело на его бедрах, и мне стало немного теплее. Я провела языком по губам, даже не осознавая этого. Они были гораздо более пересохшими, чем следовало бы. Дурацкие побочные эффекты. Пэнси и Трейси просто проскользнули в общежитие, вместо того чтобы идти на занятия. Я слегка покачала головой и постаралась не думать о том, что мне на самом деле хотелось бы сделать.

Правда, Дафна, у тебя болит тело, и это все, о чем ты можешь думать? Тебе должно быть стыдно за себя.

В любом случае, Поттер отвлек меня, повернувшись, чтобы уйти. Я моргнула и некоторое время смотрела ему вслед.

«Куда ты идешь?» спросила я. Он выглядел испуганным, когда посмотрел на меня.

«Я...», - начал он, но потом пожал плечами. У меня было ощущение, что он не собирается говорить правду. Но все изменилось, когда он снова заговорил. «Я собирался просто забрать воспоминания и дать тебе расслабиться».

«Это действительно так важно?» спросила я.

«Да. По крайней мере, я так думаю», - сказал Гарри. Я слегка нахмурился. В этом не было никакого смысла, но я не собирался спорить.

«Ну, как насчет того, чтобы рассказать мне все об этом?» спросил я, улыбаясь так мило, как только мог. Будь я немного опытнее, я бы, наверное, позволила одеялу упасть с моего тела в этот момент. Но вместо этого я притянула его поближе к плечам.

«Не знаю, разумно ли это», - тихо сказал Гарри. Он смотрел на меня какое-то время, словно оценивая меня. Но не уходил.

«Я помог тебе достать эту дурацкую штуку, я заслуживаю хотя бы знать, что эта дурацкая штука за собой влечет», - возразила я. Он не выглядел так, будто поверил мне. Но он вздохнул и заговорил.

"Ну ладно, хорошо. Я думаю, это как-то связано с магией, которая называется...", - начал он, но я вмешалась.

«Не-а», - сказал я, пытаясь заставить его замолчать. Он лишь приподнял бровь.

«Ты только что сказала, что хочешь знать», - прокомментировал он.

"Хочу. Но в ванной", - сказала я. Гарри просто уставился на меня.

«Правда, Дафна?» - спросил он.

«Правда, Гарри», - ответила я, борясь с желанием назвать его Поттером в этот момент. "Я пока не хочу оставаться одна. И я хочу знать. И я хочу, чтобы ты продолжал говорить со мной. И я хочу быть в ванне. Если только ты не хочешь, чтобы я сказал людям, что тебе не нравится принимать ванну вместе со мной". Я нахмурилась при этих словах. Он еще несколько мгновений смотрел на меня, а потом вздохнул и пошел обратно к медленно наполняющейся ванне.

«Ладно», - мягко вздохнул он, и я нахмурилась.

«Если только ты действительно не хочешь», - быстро сказала я и отвернулась от него. "Я имею в виду, что не хочу тебя ни к чему принуждать. Если тебе нужно идти, ты должен идти. Просто еще рано, и..."

«Тише ты», - перебил он меня, используя одну из моих любимых фраз. А потом он нежно поцеловал меня, и я просто растаяла в его губах. На мгновение я прижалась к нему, и в этот момент одеяло упало с моего тела.

«Прости», - прошептала я, когда его руки опустились к моим бедрам.

«Не нужно извинений», - прошептал он. «Ты действительно хочешь, чтобы я остался?»

«Если хочешь остаться», - вздохнул я, осознав всю банальность своего ответа. Но это была правда. Если он считает, что воспоминания важнее, то, думаю, я всегда смогу найти его позже. И уж точно я не буду жаловаться на то, что мне удалось побыть одной. Поттер отступил от меня и просто смотрел на мое тело. Я не возражала, как, наверное, и следовало бы.

«Я просто не хотел быть самонадеянным». Его глаза медленно скользили по мне.

«Просто залезь в ванну», - хихикнула я. Он засмеялся и двинулся к ней, позволяя полотенцу упасть. Я наблюдала, как он с довольным вздохом опускается в воду. Ванна была заполнена лишь на четверть, но пузырьки все равно покрывали большую часть его тела.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/123947/6606790

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь