Готовый перевод HP/The Pureblood Princess / НР/Чистокровная принцесса: Глава 4. Часть 18

«Так ты знаешь», - осторожно сказала я. Я старалась быть как можно более тактичной. «Для человека, который ныл о том, что ему кажется, будто он единственный, кто не целуется с кем-то. Ты сейчас не очень-то пользуешься своей возможностью». Я жестом указала на омелу.

«О, ты уверена?» - спросил он. Я вздохнул.

«Если бы я не был уверен, Поттер, я бы уже вышел из-под омелы», - сказал я. Он просто смотрел на меня в течение нескольких мгновений.

Но затем он наконец решил действовать. Он положил руки мне на плечи и, казалось, обрел силу, когда я не стал протестовать. Он посмотрел мне в глаза, и я ответила ему тем же. Я слегка раздвинула губы и стала ждать. Я хотела, чтобы он поцеловал меня. Он был не единственным, кто чувствовал, что не получает их. И что-то в том, что я смотрела на него, в его официальной мантии, и он просто держал меня в свободной руке, было... ну, немного возбуждающим. Я хотела его. Больше, чем я осмеливалась признать. Каждое мгновение, пока он наклонялся ко мне, казалось часами. А потом его губы оказались так близко к моим. Очень, очень близко. Я приподнялась на носочках и ждала, когда его губы достигнут моих.

Но их не было. Вместо этого из дверного проема донесся шум. Он был громким. Это испугало всех в комнате. Я оглянулась, чтобы увидеть, как Филч тащит Драко Малфоя за воротник. Смотритель что-то говорил о том, что он пытался сорвать вечеринку. Глупый поступок, Драко, это была не такая уж и вечеринка. Поттер на мгновение прижал меня к себе, но его внимание было сосредоточено исключительно на сопернике. Я попытался отстраниться от него, чтобы привлечь его внимание, но это было неважно. Он просто продолжал наблюдать за Драко. Его выражение лица было нечитаемым. Даже когда Снейп уводил Драко с вечеринки.

Когда глава моего дома ушел с Драко, Поттер сделал то, чего я не ожидала и чему не поверила. Он отпустил мои руки и двинулся за ними. Я моргнул.

«Гарри Поттер», - сурово сказала я. Он на мгновение замер, а затем снова посмотрел на меня.

«Прости, Дафна», - сказал он. И он выглядел сожалеющим. Но меня это не очень волновало. «Мне нужно идти».

«Гарри Поттер», - сказала я более строго. Я скрестил руки на груди и уставился на него. «Если ты оставишь меня здесь, чтобы погнаться за Драко Малфоем, я буду очень, очень зла на тебя». Я говорила так спокойно, как только могла. Я даже протянула руку и взяла его за руку. Он на мгновение опустил взгляд. Но только на мгновение. Я видела, что он уже принял решение.

«Прости меня, Дафна, - сказал он, отстраняясь от меня. А я смотрела, как он быстро пробирается сквозь толпу и исчезает за дверью. Могу честно признаться, что никогда в жизни не чувствовала себя так низко. Мне хотелось блевать.

Правда. Я практически бросалась на него. И он решил, что лучше последовать за Драко Малфоем? Мне хотелось убить их обоих. Я ненавидела неприятие. Ненавидела чувствовать себя нежеланной.

Поэтому я сделал единственное, что пришло мне в голову. Я оглядела комнату и нашла его. Я глубоко вздохнул. До моей цели было десять шагов. Прошло всего несколько секунд, прежде чем я обняла его. А еще через секунду я уже целовала Джейсона Уильямса. Сначала он замешкался, но через пару мгновений поцеловал меня в ответ. Я просто продолжала его целовать. И я не протестовала, когда он вывел меня с вечеринки.

Мне не очень понравилась головная боль на следующее утро. Но, вероятно, я ее заслужил. Не знаю точно, сколько чашек медовухи я выпила накануне, но слишком много. Как обычно, я встала с постели последней в своем общежитии. Правда, в этот раз я также была последней девушкой, которая легла спать накануне.

Я откинула одеяла и села. Все общежитие закрутилось, когда я это сделала. Утро обещает быть долгим. К счастью, мне не нужно было делать ничего особенного, кроме как добираться до поезда, а потом дремать. Я опустила босые ноги на пол и оглядела общежитие. Заметив свое платье, лениво брошенное на сундук, я потянулась к прикроватной тумбочке за своей палочкой.

На поиски у меня ушло гораздо больше времени, чем, наверное, должно было уйти на поиски палочки. Я застонала и вспомнила все уроки «не пей и не колдуй», которые мама пыталась преподать нам с Асторией. Она рассказывала все ужасные истории о том, как магия пошла не так, когда ведьма произносила заклинание в состоянии алкогольного опьянения. Некоторые вещи, как она утверждала, выглядели совершенно отвратительно. Но я не была пьяна, по крайней мере, больше, просто похмелялась.

И, в довершение всего, мысль о том, чтобы повесить платье и найти для него подходящее место в сундуке, еще больше раскалывала мне голову. Поэтому я просто уменьшила платье и бросила его в багажник. Не знаю точно, куда оно упало, но я всегда могла просто вызвать его, если бы оно мне понадобилось.

Но даже это простое заклинание отняло у меня больше сил, чем я предполагал. Я опустил палочку, надеясь, что если не поддаться искушению сотворить еще что-нибудь волшебное, то комната перестанет кружиться. Судя по часам на стене общежития, до отправления поезда оставалось еще несколько часов, поэтому я просто упал на кровать и удовлетворенно вздохнул.

Я заметила, что на мне были только трусики и большая футболка с надписью Tutshill Tornados. Я очень надеялась, что не бродила пьяной по коридорам посреди ночи в таком виде. Но никаких других следов одежды я не заметила, и я очень сомневалась, что была в состоянии убрать вещи. Особенно если учесть, что я просто оставила свое платье разбросанным по полу. Кроме того, я была уверена, что на мне нет бюстгальтера, что не могло быть хорошим знаком.

В конце концов, мне удалось вытащить себя из постели и затащить в душ. Это было приятно. Вода была довольно успокаивающей. По крайней мере, до тех пор, пока я не заметила, что оставила на себе одежду. Ну что ж, высушивающий амулет был не таким уж сложным.

http://tl.rulate.ru/book/123947/5230713

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь