Готовый перевод Harry Potter / A Marauder's Plan / Гарри Поттер / План Мародеров: Глава 3. Часть 1

24 июня 1994 года

Когда-то Сириус был тринадцатилетним мальчиком, и он знал, что Гарри, который в данный момент рыдал, уткнувшись во все более мокрое и промокшее плечо Сириуса, будет убит горем, как только бурные рыдания прекратятся. Сириус также знал, что Гарри нужна разрядка. Сириус слишком хорошо знал, что такое эмоциональный шок, когда кто-то заботится о тебе после того, как тебе годами твердили, что ты ничего не стоишь. Он никогда не хотел, чтобы детство его крестника было похожим на его собственное, и от этого у него болело сердце, а сам он был слишком близок к тому, чтобы проливать слезы.

Но Дурслей больше не будет, напомнил себе Сириус, одной рукой поглаживая спину Гарри, а другой проводя пальцами по копне темных волос. Гарри наконец-то оказался под его защитой, и Сириус позаботится о том, чтобы оставшаяся часть детства Гарри была именно такой, какой и должна быть: наполненной любовью, счастьем, весельем и безопасностью...

Он взглянул на Ремуса, который выглядел опустошенным из-за срыва Гарри. Он сказал, что все в порядке, и Ремус слегка кивнул, откинувшись в неуверенной позе на краешке стула.

Гарри фыркнул, и Сириус понял, что он пришел в себя.

Ремус протянул носовой платок. Сириус отступил назад и протянул Гарри салфетку с недвусмысленным указанием высморкаться. Гарри выполнил указание, провел рукой по влажным щекам и рассеянно протянул платок обратно; Сириус прогнал его. Гарри был ярко-красным и не встречался с ними взглядом.

«Летом перед шестым курсом я сбежал из дома и оказался у твоего отца». тихо сказал Сириус.

Гарри посмотрел на него, любопытство взяло верх над смущением.

«Твой дедушка Поттер сказал мне, что все будет хорошо, что они любят меня, и я уже стал частью семьи. Мне было шестнадцать лет, и я провел большую часть часа, выплакав все глаза у него на плече». сказал Сириус. «Так что, наверное, я хочу сказать, что ты в хорошей компании».

Гарри покраснел, но медленно кивнул в знак того, что Сириус его понял.

«Он также сказал мне, как и я тебе, что нам предстоит еще многое узнать друг о друге, и в какой-то момент мы будем спорить, не соглашаться, делать или говорить вещи, которые будут испытывать наше терпение друг к другу, - продолжал Сириус, решительно удерживая взгляд Гарри, - потому что родители и дети так поступают, и, хотя я новичок в этом деле, я считаю себя твоим родителем, малыш». Он легонько ткнул Гарри в руку. «ХОРОШО?»

Гарри снова кивнул.

«Итак, мы будем делать все эти вещи, но - и это самое главное - я всегда буду любить тебя». горячо сказал Сириус. «Я любил тебя с того момента, как обнял сразу после твоего рождения, я любил тебя, когда ты выгнал меня из Хогвартса, я люблю тебя прямо сейчас, в эту минуту, и я всегда буду любить тебя и хотеть, чтобы ты был в моей жизни. Понимаешь?»

«И я тоже, Гарри». тихо добавил Ремус.

Сириус увидел надежду, вспыхнувшую в глазах Гарри, когда тот снова кивнул, но он также видел и страх, что это неправда и не настоящее. На это потребуется время, напомнил себе Сириус. Он мягко похлопал Гарри по плечу.

«Нам нужно многое тебе рассказать, - сказал Сириус, сменив тему и сменив тон, - но Ремус сказал, что ты не ужинал, так почему бы нам не перекусить?»

Желудок Гарри заурчал в ответ.

«Еда будет». бодро заявил Ремус. Он встал, и Сириус с Гарри вышли за ним из комнаты в коридор.

Сириус не мог не улыбнуться, глядя, как Гарри озирается по сторонам. «Этот дом принадлежал моей семье на протяжении нескольких поколений. Мой дед предпочитал загородные поместья и ненавидел Лондон, поэтому, когда мой отец женился на моей матери, он подарил его им. Моя мать была сумасшедшей, и дед ограничил ее в доме». В частности, после того, как она пытала Сириуса, признанного наследника рода, за отказ следовать за Волан-де-Мортом и загнала его к Поттерам - но Гарри не нужно было знать эту часть истории.

«Мы будем здесь жить?» спросил Гарри, когда Ремус провел их в столовую.

«Нет». Сириус усадил Гарри в кресло справа от себя, а сам занял свой обычный стул в верхней части стола. Ремус сел в кресло слева от него, напротив Гарри. «Это место понадобится мне для бизнеса - у меня есть место в Визенгамоте, - так что оно будет слишком заметным, несмотря на Фиделиус. Мы будем жить в другом месте». Он прикоснулся к столу, и на нем появилась еда - тарелки с пастушьим пирогом с горохом и морковью. «Заправляйтесь».

Гарри сразу же приступил к делу, и у Сириуса что-то кольнуло в животе при виде того, как его крестник ест за столом в доме, принадлежащем Сириусу. Он взял свои столовые приборы, пока Ремус передавал Гарри булочку.

«Спасибо, профессор». Гарри машинально ответил.

«Профессор.» Сириус фыркнул.

Ремус бросил на него взгляд. «Ремус, Гарри, или Лунатик, если тебе так больше нравится. Я больше не твой профессор».

«Раньше ты называл его Муни». поддразнил Сириус.

Глаза Гарри загорелись, а на губах мелькнула улыбка. «Правда?»

«Да, точнее, Унка Муи». с нежностью вспомнил Ремус. «Поскольку ты был совсем маленьким, мы простили тебе недостаток произношения».

«Хвост считал это уморительным». сказал Сириус, вспомнив сцену на кухне Поттеров и хихикающего Джеймса. «Но его лицо, когда ты впервые назвал его «дада»... - он улыбнулся восторженному выражению лица своего крестника, - в тот день он был самым гордым человеком на планете».

«Летучий порох называл меня особенно, - согласился Ремус, - но потом ты по крайней мере месяц называл маму мамой, и я думаю, что твой папа был просто в восторге от того, что ты наконец признал его роль в воспитании детей».

Гарри зачерпнул еще пирога. «Хотел бы я вспомнить».

Сириус обменялся грустным взглядом с Ремусом. «Ну, мы можем поделиться с тобой своими воспоминаниями, и ты сможешь убедиться в этом сам».

http://tl.rulate.ru/book/123942/5231032

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь