Готовый перевод Harry Potter : Proud Parents / Гарри Поттер: Гордые родители: Глава 79

Предложенная ими система ухода за детьми работала отлично, и все участники были очень довольны. С воскресенья по четверг Джоан жила в профессорской квартире Эммы и Дэна, а в пятницу после занятий перебиралась в свою комнату рядом с комнатой Гермионы. Это утро пятницы было особенным: сегодня Гермионе исполнилось пятнадцать лет, и Джоан радовалась этому дню больше, чем каждый из тех, кто учился или работал в Институте.

Проходя в жилое помещение, Гарри заметил на столе завернутый подарок, который Добби, должно быть, оставил там, пока они принимали душ. Маленький эльф наблюдал за Джоан каждое утро, пока трое Грейнджеров и Гарри тренировались, и молодая ведьма и эльф быстро сблизились, как воры. Гарри был почти уверен, что Джоан сговорилась с очень доброжелательным Добби о подарке для Гермионы, и они узнают об этом совсем скоро, когда встретятся с ней и Грейнджерами за завтраком.

Именинница вышла из своей спальни, готовая к привычному утреннему поцелую перед началом дня. Перед тем как отправиться в путь, Гермиона открыла свой подарок от друга-эльфа и обнаружила элегантную золотисто-белую вязаную шаль. Добби явно вложил много труда и любви в её уникальный дизайн и создание, что они оба, несомненно, оценили. Гермионе очень понравился подарок, и она накинула красивую шаль на свою школьную мантию.

«Сегодня у нас двойная трансфигурация, я уйду с завтрака на несколько минут раньше и перед этим положу шаль в свою комнату».

«У твоих мамы и папы нет занятий в первом уроке, они могут отнести его тебе, а мы заберем его позже».

Эта идея понравилась им больше, и они отправились на завтрак, но в коридоре их поджидала пара рыжеволосых близнецов. То, что Фред и Джордж выглядели нервными, заставило молодую пару задуматься о том, что беспокоит их друзей. Оба поздравили Гермиону с днем рождения, а затем присоединились к ним, чтобы обсудить причину их прихода на завтрак.

«Мы получили письма от Анжелины и Алисии, которые умоляли нас спросить, могут ли они присоединиться к нам здесь...»

«Теперь мы знаем, что вы тут ни при чем, но, по крайней мере, мы можем сказать, что просили...»

«Мы также знаем, что к директрисе почти каждый день обращаются люди с такими же письмами от своих друзей, все еще застрявших в Хогвартсе...»

«Все они получают один и тот же ответ, и мы тоже...»

«Но, по крайней мере, мы можем честно сказать девочкам, что старались изо всех сил».

«В этом году в Хогвартсе даже нет квиддича, только какой-то дурацкий турнир».

«Анджелине так скучно в замке, что она даже подумывает о поступлении...»

Гарри и Гермиона разом перестали ходить, и у обоих были серьезные лица.

«Ребята, пожалуйста, напишите ей как можно скорее - отбросьте все шутки и объясните Анджелине, что это очень, очень плохая идея».

Гермиона перехватила инициативу у Гарри так же легко, как близнецы делали это друг с другом всего мгновение назад. «Причина, по которой этот турнир не проводился уже несколько столетий, заключается в том, что многие чемпионы - и даже зрители в некоторых случаях - заканчивали жизнь самоубийством к концу заданий».

«Хогвартс в хороший год был опасен для меня и моих друзей. Как вы думаете, что было бы, если бы я все еще был там?»

«Ах, но в правилах сказано, что ты должен быть совершеннолетним...» Фреда вдруг осенило, что Гарри уже считается совершеннолетним в Британии. «Черт, они даже чемпионов выбирают на Хэллоуин. Гарри бы точно попал в эту историю».

Кивнув, когда оба близнеца поняли, о чем идет речь, Гарри смог лишь повторить то, что они оба только что сказали. «Скажите Анджелине, чтобы она избегала этого турнира как чумы, и передайте всем остальным, кто достиг совершеннолетия».

Гермиона уже собиралась вернуться в свою комнату, чтобы сделать кое-какие заметки о показателях смертности и травматизма на предыдущих турнирах, когда рядом с ней появился Добби с теми самыми заметками в руках. Гермиона обняла Добби в знак благодарности - за его подарок и за то, что он предвосхитил её нужды, - а Гарри передал эти заметки близнецам, чтобы они приложили их к своему письму.

Даже первого взгляда было достаточно, чтобы шокировать обоих рыжеволосых, а Джордж заявил, что хорошо, что эти записки написаны почерком Гермионы, иначе Анджелина решила бы, что они её разыгрывают.

«Это не шутка. Мое исследование показало, что в первом задании чемпион обычно сталкивается с очень опасным существом. Представьте, что вам придется противостоять дракону, имея в руках только свою смекалку и палочку».

Обняв Гермиону, Гарри снова начал их выгуливать. «Не знаю, как насчет дракона, но вот четырехлетняя девочка очень взволнована и ждет, когда ты получишь от нее подарок. Если я не отведу тебя к ней в ближайшее время, Джоан наверняка взорвется от восторга».

-oOoOo-

Белла, одетая в самую лучшую одежду за многие годы, казалось, готова была взорваться - и не от волнения. Рабастену и Августусу не нужно было быть гениями, чтобы понять, что сегодняшний вечер не удался. Родольфус едва успел закрыть дверь снятой ими комнаты, как раздался взрыв. К счастью, чары глушения сработали.

«Эти эгоцентричные, напыщенные, бесхребетные, чертовы скопища недоумков, которые не заслуживают права называть себя волшебниками! О, в их мире все прекрасно, так что давайте не будем нарушать сложившуюся ситуацию, говоря о мертвых Темных Лордах. Клянусь, я был чертовски близок к тому, чтобы достать свою палочку и выложить желтые кишки этого ублюдка на его очень дорогой мраморный пол».

Родольфус был согласен со своей разгневанной женой и, похоже, был так же зол. «Даже тонкий намек на наше дело заставлял этих чистокровных волшебников и ведьм практически бежать от нас - по крайней мере, бежать так быстро, как позволяли им их собственные общественные приличия. После того как мы потратили столько золота на эти наряды, оказалось, что это пустая трата времени, сил и денег. Сегодня вечером эти светские львицы ясно дали нам понять, что отныне и навсегда они решительно настроены против дела нашего Мастера».

«Они даже имели наглость пригласить нас на бал в честь Хэллоуина, прекрасно зная, что мы не пойдем. Поддерживать светские любезности, одновременно вежливо нанося тебе удар в спину. Я бы лучше просто зарезал парочку из них настоящим ножом - и тоже не был бы чертовски вежлив».

«Я думаю, тебе стоит уйти». На мгновение показалось, что Августус выдохнул весь воздух из комнаты, затем Белла перевела дыхание - и ее гнев не ослабел ни на йоту.

«Какого черта мы должны слушать этих нытиков еще один чертов вечер? Я, конечно, не могу обойтись без очередного нового наряда - иначе нас сочтут изгоями общества еще до того, как мы войдем в бальный зал. Это просто бросать хорошее золото на плохое, да еще и без всякой пользы».

Ухмылка Огастуса мгновенно приковала к себе все их внимание. «Я предлагаю пойти всем вместе. Явимся в рабочих халатах, убьем и замучаем нескольких из них, а потом подожжем это место - и запустим в ночное небо знак нашего хозяина».

Это вызвало улыбку на губах Беллы, а ее сверкающие глаза могли бы посрамить Дамблдора. Однако ее муж усомнился в столь резкой смене тактики.

«Я не против этого, просто интересно, что изменилось. В поисках хозяина мы все время старались держаться в тени. При таком нападении за нами будут охотиться по всей Европе».

Августус, безусловно, согласился с оценкой Родольфуса, поэтому объяснил свои доводы трем Лестранжам.

«Наши исследования среди бедных элементов культуры волшебников выявили две вещи. Их абсолютная ненависть к тому классу волшебников и ведьм, среди которых вы были сегодня вечером, и возможное местонахождение нашего хозяина».

Затем Рабастан рассказал членам своей семьи об их захватывающем открытии. «В Албании есть участок леса, который считается настолько темным, что никто не решается приблизиться к нему. Образование этого темного участка леса вполне укладывается во временные рамки исчезновения нашего мастера». Он взглянул на Августа, желая, чтобы тот поддержал его поспешно составленные планы. Бывший Невыразимец выложил все карты на стол.

«Мы знаем, что это не так уж много, но некоторые инциденты, о которых шепчутся в этом районе, как будто связаны с нашим Мастером - и это лучшая зацепка, которую мы получили на сегодняшний день. Мы говорили о том, чтобы отправиться туда вчетвером и обыскать этот участок леса. Наши темные метки должны послужить маяком, если наш хозяин там. Если нет, то нам нужно использовать маяк другого типа, чтобы привлечь хозяина к нам. Пусть он знает, что о нем не забыли, и у Темного Лорда еще есть верные последователи, которым можно доверять».

Белле очень понравился этот план. «Значит, ты предлагаешь обыскать этот участок леса до Хэллоуина, а потом убить всех этих ублюдков в модных мантиях. Что мы будем делать после этого?»

Недолго думая, Огастус предложил им единственный вариант, который имел для него смысл. «Я думаю, нам нужно вернуться в Британию после резни на Хэллоуин. За нами будут охотиться по всей Европе, но не там. В Британии нас уже считают мертвыми, так что мы сможем затаиться где-нибудь и посмотреть, не привлекут ли наши метки нашего хозяина».

Кивнув в знак согласия, Рабастан добавил. «Обычные ведьмы и волшебники Европы поднимут бокалы за нас и наше дело после этого нападения. Ненависть к этим людям даст нам последователей в деле нашего Мастера. Хотя это и не идеальный вариант, но эти новые последователи не смогут использовать свое золото для покупки помилований - и затем публично отречься от нашего Мастера».

Родольфу тоже понравился этот план. «Каждой армии нужны пешие солдаты, и любое пополнение в деле нашего Мастера будет приветствоваться. Если мы не найдем в этом лесу нашего Хозяина, у нас, по крайней мере, будет план дальнейших действий». Родольфус не стал упоминать, что после шести недель блужданий по темному лесу его жена наверняка будет готова к нападению, включающему в себя пытки и массовые убийства. В группе не было нужды говорить о том, что если они действительно найдут своего хозяина, то с этого момента все решения будет принимать Темный Лорд.

-oOoOo-

В данный момент Темный Лорд мучился над решением. Дела с зельями шли хорошо, закупка необходимых ингредиентов шла почти в точности по его плану и расписанию. Но именно предложение Червехвоста о поимке третьего человека, необходимого для проведения ритуала, повергло Волан-де-морта в шок.

То, что Червехвост предложил захватить столь могущественного волшебника, стало первым сюрпризом. А вот то, что у него был весьма продуманный и жизнеспособный план похищения этого волшебника - и доставки его сюда, - вот что шокировало. Это было настолько шокирующе, что Волан-де-Морт даже подумывал отложить церемонию на несколько недель.

Это отродье Поттера изгнало его в Хэллоуин, одну из самых магически сильных ночей в календаре. Триумфальное возвращение в ту же самую магически мощную дату могло только помочь в проведении церемонии. Кроме того, это взывало к его чувству судьбы. Ведьмы и волшебники теперь с радостью праздновали эту ночь в честь его изгнания, как и чисто магическое событие.

В день триумфального возвращения Темного Лорда их радость сменилась бы страхом - как перед ним, так и перед датой его возрождения. Поскольку решение нужно было принимать только после того, как все необходимые ингредиенты были собраны и готовы к варке, у Волан-де-Морта было еще несколько недель, прежде чем нужно было принимать какое-либо решение.

Хотя симметрия возрождения в тот же день, когда он был изгнан, очень нравилась Темному Лорду, обстоятельства, не зависящие от них, могли заставить его выбрать как можно более раннюю дату. В данный момент все, над чем они могли работать, - это добыть необходимые ингредиенты для зелий. Если пребывание в облике бесплотного духа и научило Волан-де-морта чему-то, так это терпению.

-oOoOo-

Гарри и Гермиона проявляли недюжинное терпение, пока измученную, но все еще сильную Джоан осторожно вели к ее кровати. Пока Гарри укладывал Джоан, Гермиона взяла в руки книгу и заметила, как у девочки дернулся нос.

«В чем дело, милая, тебе не нравится эта?»

«Все в порядке. Просто мне понравилась та, которую читала мне твоя мама, и я не хочу ждать воскресенья, чтобы узнать, что будет дальше».

Мысль о том, что ее мама читает Джоан, удивила Гермиону, но сменилась шоком, когда в комнату вошел Добби с настоящей книгой. Держа в руках хорошо запомнившийся роман, как давно потерянное сокровище, она открыла обложку, уже зная, какое рукописное послание встретит её там.

«Эта книга принадлежит Гермионе Грейнджер - к счастью, с тех пор мой почерк улучшился. Это была моя любимая книга в детстве, откуда она у тебя?»

«У Добби хранятся миллионы и миллионы вещей из вашего старого дома. Он показывал мне ваши старые книги, и я выбрал эту. Эмма заплакала, когда я показал ей её, но пообещала, что я не сделал ничего плохого, чтобы заставить её плакать».

Гарри пришлось на мгновение взять инициативу на себя, так как Гермиона сейчас задыхалась от эмоций. «Нет, ты не сделала ничего плохого. Эта книга просто навеяла много воспоминаний, как на Эмму, так и на Гермиону».

Глубоко вздохнув, Гермиона наклонилась и поцеловала Джоан в лоб, а затем открыла книгу на закладке и начала читать.

«Матильда мечтала, чтобы ее родители были хорошими, любящими, понимающими и...»

Гарри плюхнулся на кровать и сел рядом с Гермионой, обнимая свою суженую. Теперь все стало намного лучше, но раны прошлого все равно иногда болели. Наблюдение за тем, как завороженная Джоан цепляется за каждое слово, которое читает Гермиона, заново знакомясь с этим драгоценным кусочком своего прошлого, оказывало на всех них целительное воздействие.

Образы гораздо более юной Гермионы, читавшей эту книгу и очень сильно переживавшей за главную героиню, Матильду, и ее желание, чтобы родители любили ее, наводняли их связь. У Гарри тоже наверняка были похожие желания в прошлом. Удерживая Гермиону, он смотрел на их совместное будущее: Джоан, Дэн и Эмма, Сириус и Франческа, Ремус, их друзья, Хагрид и сироты, проводящие с ними Рождество...

Эти образы накрыли прежние, болезненные, словно лавина, лавина любви. Образ Джоан, дрожащей от волнения и предвкушения, вручающей подарок Гермионе этим утром, прогнал всю затянувшуюся грусть.

http://tl.rulate.ru/book/123849/5257246

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь