Готовый перевод Don't confiscate my citizenship / Не конфискуйте мое гражданство: Глава 307. Лань Ци начинает жить на полную катушку

Том 1. Глава 307. Лань Ци начинает жить на полную катушку

С лёгким толчком пассажиры вагона поняли, что прибыли на станцию «Слияние скал», и магический поезд скоро остановится.

За окном постепенно открывался вид на величественный вокзал.

Зал вокзала был просторным и светлым, его верхняя часть была сделана из прозрачного стекла, пропуская слабый естественный свет в зал. На стенах висели работы местных художников, изображающие историю и культуру горного массива Ящик со скалами.

Каждая платформа поддерживалась огромными каменными колоннами, которые идеально гармонировали с основным зданием вокзала. Раньше здесь постоянно курсировали поезда с севера, соединяя северные города с центральной и южной частями Протоса, а теперь количество прибывающих поездов подозрительно мало, и этот оживлённый вокзал выглядит несколько пустынным.

Лань Ци и Сид встали из своих мест в вагоне, взяв свои чемоданы.

Когда они вышли из вагона, то увидели на платформе множество солдат Империи в форме, которые патрулировали. Они были одеты в чёрную военную форму и держали в руках блестящее оружие.

Каждый солдат был бесстрастен, словно часть станции «Слияние скал», серьёзен и решителен.

Пассажиры-торговцы выглядели несколько встревоженными. Они осторожно выходили из поезда, стараясь не встречаться взглядом с солдатами.

Из платформенного уровня на уровень зала вели два прохода.

Либо переход к пересадочной стороне, либо выход.

Подавляющее большинство пассажиров направились к выходу.

А Лань Ци и Сид, идя по пересадочному проходу, обнаружили, что вокруг почти никого нет.

Только у контрольно-пропускного пункта они наконец увидели стоящих там солдат Империи.

Перед контрольным пунктом стоял офицер среднего роста, с суровым лицом, по знаку отличия на левой груди можно было предположить, что это капитан. Его взгляд был острым, он постоянно следил за каждым, кто появлялся здесь.

Лань Ци и Сид обменялись взглядами и продолжили движение к контрольному пункту.

Когда они подошли к капитану, тот бросил на них холодный взгляд.

— Имя, статус и пункт назначения, — голос капитана был низким и сильным.

— Локи Маккаси, это моя спутница Сид Новиа. Мы священники из имперской столицы Хельром, прибыли для оказания содействия северному отделению в исполнении служебных обязанностей, — Лань Ци сохранял спокойствие, протянул свои и Сид пропуски и документы, спокойно сказав.

Хотя он и был готов к неприязни, но он сообщил всю информацию правдиво, капитан, должно быть, не станет им мешать.

Капитан кивнул, взял на столе магический прибор и начал проверять их документы.

— Так это священники из ветви «Разрушения», — убедившись в их личности, капитан заметно смягчился и вернул им документы.

Лань Ци и Сид снова обменялись взглядами.

Оказывается, на севере репутация ветви «Разрушения» довольно высока, даже лейтенант имперской армии относится к ним с уважением.

В южных провинциях церковь Воскрешения не пользуется популярностью.

Возможно, дело в близости к линии фронта.

В мирное время церковь Воскрешения — это самое опасное, а в опасное время они, наоборот, представляют собой безопасность.

Перед лицом угрозы войны и неизвестного ужаса сотрудничество с церковью Воскрешения даёт ощущение опоры на тьму.

— Если вы хотите пересесть на поезд в северо-западную провинцию, вам придётся ждать до завтрашнего утра, из-за северной метели движение поездов сильно задерживается. А если вы собираетесь ехать дальше на север, то вам придётся ждать очень долго, — капитан с сожалением добавил.

Он не знал точного маршрута священников, но в этом городе, если не возвращаться назад, остаётся только два направления.

— Мы хотим продолжить путь на север. Почему так долго ждать? — Лань Ци не стал показывать билеты на поезд в северо-западную провинцию, которые им купило отделение «Разрушения» в столице. Он планировал купить билеты на север после прохождения проверки в городе «Ящик со скалами» и отправиться с Сид на опасный северный фронт для расследования.

Но сейчас, похоже, транспорт на север сильно затруднён.

Сид молчала, ожидая Лань Ци. Она передала ему инициативу в планировании поездки, а сама будет помогать в драках.

— На самом деле, я не рекомендую вам продолжать путь на север, — пробормотал капитан.

— На севере что-то случилось? — С недоумением спросил Лань Ци.

— На северном участке пути вышел из строя важный узел, в условиях снегопада его трудно отремонтировать, уже несколько дней нет поездов с севера. Вам придётся либо использовать другие наземные средства передвижения, либо ждать, пока город отремонтирует железную дорогу, — капитан достал карту и обвёл на ней маршрут и неисправный участок.

— Кроме того, говорят, что на севере в этом году много пропавших без вести, обстановка очень неспокойная, будьте осторожны, — капитан понизил голос, предупреждая.

— Что-то подобное? — Лань Ци приподнял бровь.

— И это ещё не всё, несколько дней назад в столицу прибыли специальные следователи, неизвестно, что произошло, губернатор провинции Бокс-Маунтин также отправил следственную группу для совместного расследования ситуации на месте.

— Если вы всё-таки собираетесь продолжать движение на север, советую не ехать дальше города Кинстон. Там не только плохая погода, но и крайне сложный рельеф. Без помощи местных жителей, не говоря уже о других опасностях, вы можете погибнуть от снегопада или замёрзнуть, — капитан, похоже, не хотел углубляться в эту тему, быстро сменил тему и спросил, нужна ли им помощь в поиске жилья в этом городе на ночь.

Он видел, что эти два элитных жителя столицы сильны, по местным меркам, они были очень способными и сильными людьми.

Но карта дальше — не для молодых людей.

***

Не задерживаясь на контрольно-пропускном пункте, они попрощались с капитаном и направились к залу ожидания.

— Испугался? Осторожно, а то нас обоих похитят, — видя, что Лань Ци молчит, Сид с улыбкой спросила.

Изначально поездка на север была внезапной идеей Лань Ци, Сид не возражала следовать по первоначальному маршруту в северо-западную провинцию к Святому Сыну Разрушения, чтобы поймать проникших в империю агентов королевства Эсертейлан и членов Церкви Богини Судьбы.

Дальше на север явно опасно, а в северо-западной провинции намного спокойнее.

Лань Ци поглаживал подбородок, его лицо было серьёзным, как будто он глубоко задумался.

— Чем меньше порядка, тем больше меня там нужно, — пробормотал Лань Ци.

— ??? — Кот-босс из тени нахмурился.

Лань Ци сказал очень правильные слова, но это звучало очень страшно.

Он слышал о том, что этот парень вытворял в мире теней Святилища.

Этот парень сам — глава похитителей!

Он постоянно вырезал органы у вампиров!

http://tl.rulate.ru/book/123785/5452636

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь