Готовый перевод I Possessed the Heroine’s Teacher / Я Стал Учителем Героини: Глава 8.1

«Отпусти, с*ка, или я убью тебя».

От слов Айрис застыл воздух. Камелии, вероятно, было больше 70 лет, Айрис говорила это человеку в четыре раза старше нее самой.

Более того, называть ее 'с*кой' - это явная расовая дискриминация, а точнее, дискриминация по видовому признаку. Камелия - полуэльф, поэтому правильнее было бы назвать ее 'полустервой'. В контексте дискриминации эльфов это выражение неуместно.

Конфуций, Мартин Лютер Кинг и Гаритос внутри меня закричали, что это противоречит этикету, что дискриминация - это неправильно и что эльфийская дискриминация не должна осуществляться таким образом.

Угроза Айрис заставила Камелию отпустить мой воротник.

«У тебя хорошо воспитанная ученица, Вернер».

Я знал, что это был стопроцентный сарказм. Молодец, ты заслуживаешь аплодисментов!

Камелия вручила мне обещанное вознаграждение - пакет с оговоренной суммой.

«Это обещанная награда. А что касается этого вопроса, я дам тебе время подумать и ответить».

С этими словами Камелия направилась к главному входу в кафе. Положив руку на дверную ручку, она вдруг бросила на меня острый взгляд.

Я удивился и подумал: 'Почему ты злишься на меня, когда должна злиться на Айрис?' острый взгляд исчез так же быстро, как и появился.

«Хмпф... Ты заметил, но все еще притворяешься».

Что значит «заметил»? Ты что, не знаешь, какая ты страшная?

С этими словами Камелия наконец покинула кафе.

«Я отпустила тебя, потому что ты - дитя лидера, но следующего раза не будет, запомни это».

.

.

.

Дом Вернера.

Был поздний вечер, на небе уже висела луна.

Айрис хлопнула по обеденному столу и закричала.

«Мастер! Кстати, кто эта женщина-эльф?»

«Кто же еще... Она подруга твоего отца и сестра, которая заботилась обо мне».

«Я ненавижу ее за то, что она так схватила вас за воротник!»

«Камелия тоже тебя не любит».

В Dragnity Fantasy 2 Камелия признавала способности Айрис, но никогда не проявляла к ней дружелюбия. Это вполне объяснимо, учитывая, что Вернер, к которому она относилась как к младшему брату, погиб из-за Айрис.

«О, значит, я настолько нравлюсь своей ученице?»

«Да, нравитесь».

Что? Если бы твой отец услышал это, он бы уже отрубил мне голову.

«Айрис, подожди минутку, что ты имеешь в виду...»

«У меня нет друзей, а отец и мать ушли... Значит, вы мой друг, мой родитель и...»

«Подожди, подожди, я понимаю, так что перестань плакать».

На глаза Айрис навернулись слезы. Конечно, я нравился ей как мастер, а не в романтическом смысле. В конце концов, между нами было 12 лет разницы в возрасте.

«Итак, Мастер... Пожалуйста, никогда не покидайте меня».

«Да, не покину».

Я не собирался умирать и планировал дождаться возвращения твоих родителей.

«Что бы ни случилось, обещайте мне».

«Хорошо, я обещаю».

У меня не было другого выбора, кроме как пообещать Айрис.

«Если вы нарушите это обещание, я отрежу вам этот палец».

Ты что, якудза, что ли?

«С такой ученицей, как ты, я даже не могу свободно встречаться с другими женщинами».

«Не встречайтесь с ними».

«Что?»

Ты же не яндере, так почему ты пытаешься контролировать мои личные отношения?

«Вы слабы, поэтому... вами обязательно воспользуются плохие женщины. Поэтому вы всегда должны быть рядом со мной».

«Я не слабый».

Это ты слабая, а не я.

«Вы так слабы, что готовы пожертвовать своей жизнью ради других... и даже улыбаться при этом».

Вау, у тебя отличная способность интерпретировать характеры. Интересно, почему тебя так легко обмануть?

«Хорошо, хорошо, я постараюсь сдерживаться».

«Отлично».

Айрис похлопала меня по плечу, и я почувствовал твердость кольца на ее пальце. Кстати, где я раньше видел это кольцо?

«Кстати, Айрис, что это за кольцо?»

Кажется, я видел его в официальном комиксе... или, может быть, в главе, включенной в DLC...

«Это просто кольцо».

Айрис постучала красным драгоценным камнем кольца по моему лбу. Лоб стал теплым, но, возможно, это было всего лишь мое воображение.

«Наверное, я слишком много думаю. Иди скорее спать».

«Сегодня ваша милая ученица встретила такую страшную женщину... Вы поспите со мной?»

«Не будь ребенком. Как взрослая девушка может просить поспать с ней?»

Я угостил Айрис бутербродом с костяшками. Это месть Вернера за то, что ему проломили голову.

«Ай... Тогда, Мастер, вам тоже следует лечь пораньше».

«Хорошо, я позабочусь об этом. Спокойной ночи, Айрис».

Айрис поднялась наверх. Кстати, почему комната главного героя всегда на втором этаже? Это какое-то клише?

http://tl.rulate.ru/book/123741/5191394

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь