Готовый перевод How is This my Life? / Как я живу?: Глава 1

Действие происходит во время действия «Даров Смерти», сразу после того, как Гарри и Рон сбежали из поместья Малфоев, но до того, как они спасли Гермиону. Некоторые прыбывают с летних каникул за пару дней до дня рождения Дадли.

Повествование Гарри

Я понятия не имел, что происходит. Все, что я знал, это то, что в один момент Добби был там и помогал нам бежать из поместья Малфоев, а в другой - мы находились в комнате с кучей людей, некоторые из которых должны были быть мертвы на самом деле.

Ну что ж, поможем Гермионе сейчас, а с ними разберемся позже.

Мы с Роном побежали туда, где на полу лежала Гермиона, все еще всхлипывая, что она не знает, она не знает.

На заднем плане я услышал, как небольшая толпа затихла, кто-то задыхался, и к нам начали приближаться шаги, но мы с Роном решили пока не обращать на них внимания в пользу Гермионы. Я знаю, что Бешеный Глаз за это мне влетит.

Я быстро схватил сумку Гермионы и вызвал Эссенцию Диттони, но прежде чем я успел что-то с ней сделать, меня оттолкнула мадам Помфри. Она выхватила пузырек у меня из рук и свою палочку из кармана, а затем принялась за работу.

Мы с Роном потянулись за своими палочками, пока не поняли, что

1) единственная палочка, которая у нас есть, - это палочка Чернохвоста, 2) даже если бы у нас обоих были палочки, мы в меньшинстве, если это враги. Вместо этого мы с опаской отдаем все, что у нас есть, и поворачиваемся лицом к остальным. Оглянувшись в сторону тех, кого я знаю, что они не мертвы, я замечаю, что один из них - Артур Уизли. Я настороженно спрашиваю его, что было первым, о чем он меня спросил: «Какова функция резиновой утки». Он ответил. И я, и Рон вздохнули с облегчением и посмотрели друг на друга, прежде чем начать смеяться.

Когда мы остановились, я поднял голову и увидел, что вся комната смотрит на меня как на сумасшедшего. Я просто пожал плечами и сказал: «Что я могу сказать, сегодня было...» Мы с Роном посмотрели друг на друга, а потом на Гермиону. «Стрессовым».

Прежде чем мы успели сделать что-то еще, нас с Роном окружила масса рыжих волос. Когда клан Уизли наконец отпускает нас, а Молли идет к мадам Помфри, чтобы узнать, сможет ли она помочь, я присматриваюсь ко всем остальным в комнате. Кроме Уизли, здесь есть Невилл, Полумна, Хагрид, профессора МакГонагал, Снейп, Спраут, Флитвик, подождите. СНЕЙП?!

Я выругался и выхватил палочку у Рона, направив ее на Снейпа. Все остальные из моего времени, поскольку я предполагаю, что мы имеем дело с путешествием во времени, потому что это слишком странно, оглянулись и тоже заметили его.

Дамблдор, ух ты, как он молодо выглядит, спокойно шагнул к нему, подняв перед ними щит.

Он спокойно заявил: «Я не знаю, что произошло в ваше время, но я не позволю причинить вред членам моего коллектива».

Нет нужды говорить, что мы немного поспорили, глядя друг на друга. Наконец я фыркнул и опустил палочку. «Хорошо, но я никогда не мог и не смогу понять, почему у вас в штате есть Пожиратель смерти, сэр».

Все остальные ученики кивнули в знак согласия. Тогда я внимательно посмотрел на Невилла. Он выглядел не очень хорошо. Я подошел поближе и спросил: «Кэрроуз?». Он только кивнул. Я вздохнул, затем повернулся, чтобы взглянуть на Снейпа, а потом вернулся к просмотру остальных присутствующих в комнате.

Я также увидел мистера Оливандера, на которого я тихо указал мадам Помфри, и она отвела его туда, где она ухаживала за Гермионой, чтобы ей было легче следить за ними обоими.

Потом был Ремус и, по какой-то странной причине, два семейства Дурслей. Отлично. Как раз то, что мне было нужно. Было ясно, что один из них моложе другого, но все же.

Что касается людей, которые выглядели моложе и/или должны были быть мертвы, то здесь были только Дамблдор, я, миссис Фигг, Муди и Дурсли. Так было, пока не появился Сириус, выглядевший немного хуже, чем когда я впервые встретил его в Визжащей хижине. Конечно, тогда у него был целый год вдали от дементоров, и он сказал мне, что найти еду в Хогсмиде или в Лесу довольно просто. Проблема чаще всего заключалась в том, чтобы поймать ее.

Дамблдор и миссис Фигг вздрогнули, увидев его, а Дамблдор и Муди подняли свои палочки, чтобы сделать кто знает что, когда я прыгнул к ним.

«Гарри, отойди в сторону. Ты не знаешь, кто этот...»

Но я прервал его. «На самом деле, сэр, я точно знаю, кто он такой и в чем его обвиняют. Я также знаю, что он ушел без суда и следствия, а настоящий предатель теперь мертв. Он задушил себя собственной рукой полчаса назад. Вот его палочка». Я показал ему палочку, а затем бросил ее Оливандеру, чтобы тот опознал.

Его память на палочки просто поразительна.

Он посмотрел на нее и утверждал, что это та самая палочка, которую он был вынужден сделать для Питера Петтигрю две недели назад.

Дамблдор выглядел недоверчивым, но когда он увидел, что все остальные из будущего, даже Снейп с неохотой, поддержали мой рассказ о том, что Сириус этого не делал, он, похоже, смирился с тем, что мог ошибаться. Но как... если только они не поменялись в последнюю минуту, никому не сказав. Даже Дамблдору.

Муди сузил глаза на Дамблдора за замечание «без суда и следствия». Как старому аврору, ему это наверняка не понравилось бы.

Все поняли, когда Дамблдор пришел к такому выводу, а Сириус только рассмеялся: «Наконец-то ты мне поверил? Ха, вот это смех». Он повернулся ко мне и проворчал: «Ну что, крыса наконец-то сдохла?»

Муди нахмурился, о чем-то размышляя, но потом его лицо прояснилось, как будто он только что что-то понял. «Я знал, что по оставленному тобой следу слишком легко пройти, но кто-нибудь мне поверил? Нет! Поверили ли они тому, кто обучал мальчика, чтобы знать, как он думает? Нет! Кучка политических идиотов». пробормотал он. Он продолжал бормотать об идиотах и о том, что Сириус - лучший из всех, кого он когда-либо обучал. Сириус на мгновение уставился на него, затем моргнул и повернулся ко мне, ожидая ответа.

Я просто кивнул. Казалось, что тень покинула его лицо. Потом он, кажется, понял, что не все в этой комнате того же возраста, что и должны быть. Он повернулся к Ремусу с вопросом, но прежде чем Ремус успел ответить, появились записка, стол, несколько кушеток и книга. Рядом с мадам Помфри и Молли также появились медицинские принадлежности, что вызвало у обеих большое облегчение. У мистера Олливандера были обширные раны, а Гермиона выглядела так, будто ее пытали.

Сириус заметил их в углу, я проследил за его взглядом и просто сказал ему: «Твоя сумасшедшая кузина передаёт тебе привет».

http://tl.rulate.ru/book/123621/5182651

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь