Готовый перевод Back to the Past: The Rise of the False Heiress Marrying the True Tycoon / Назад в прошлое: Восхождение ложной наследницы, выходящей замуж за настоящего магната: Глава1. Перевоплощение в роман

Гу Цзы проснулась от женского плача. Прежде чем она успела открыть глаза, в ее голове пронесся целый ворох незнакомых воспоминаний.

В этот момент вдалеке послышались шаги, и плач женщины постепенно стих.

«Нет, я ни в коем случае не позволю своей дочери выйти замуж за пожилого мужчину с тремя детьми!»

«Я никогда не ожидала, что мы перепутаем нашу дочь с семьей Линь. Линь такие бедные, и они согласились выдать нашу драгоценную дочь замуж за такого человека. Тебе нужно подумать об этом, Линь Мяо наша настоящая дочь, а не Гу Цзы. Тебе следует подумать о нашей настоящей дочери».

Гу Цзы с трудом открыла глаза и увидела мужчину, стоящего у окна, в то время как женщина у ее постели все еще плакала и вытирала слезы.

Затем до нее дошло, что она перенеслась в исторический роман, который читала вчера вечером.

Настоящая наследница семьи Гу, Линь Мяо, недавно появилась у них на пороге. Она была точной копией мадам Гу, Чжан Мэй, когда та была молодой. Супруги Гу даже провели свое расследование, и оказалось, что Линь Мяо действительно была их дочерью.

Первоначальную хозяйку дома всегда баловали, но теперь ее положение в семье Гу стало весьма неловким.

Линь Мяо, настоящая наследница, жила в бедности, и как только Гу Цзы услышала о путанице, она прижалась к семье Гу и отказалась уезжать

Первоначальная хозяйка этого тела собиралась выйти замуж за сына главы по соглашению своих родителей. Она была на грани восхождения к высокому социальному статусу. Кто бы мог подумать, что появление настоящей дочери заставит ее жизнь претерпеть потрясающие перемены?

Первоначально семья Гу хотела оставить обеих дочерей, но семья Линь воспротивилась. Они давно планировали, что Линь Мяо выйдет замуж за пожилого мужчину с тремя детьми, и теперь, когда Линь Мяо ушла в родную семью, семья Линь могла только заставить первоначального хозяина занять ее место.

Первоначальный хозяин не мог принять свое нынешнее положение. Ее заставили выйти замуж за старика и она плохо обращалась с его тремя детьми, что в конечном итоге привело к печальному концу: муж развелся с ней, а она трагически погибла на улице.

Поскольку изначально ведущая не была главным героем, ее история стала лишь второстепенным событием в романе.

Текущая временная линия истории находилась в точке, где первоначальная ведущая узнала, что она собирается выйти замуж за разведенного пожилого мужчину, и попыталась покончить с собой, прыгнув в реку. Однако ее спасли.

Гу Цзы заметила, что двое людей в комнате не заметили, что она проснулась. Она попыталась сесть, издавая какие-то звуки, но пара Гу осталась потерянной в своем собственном мире и не услышала ее.

С точки зрения Гу Цзы, Гу Цзы в книге была слишком высокомерной и никогда не сталкивалась с настоящими трудностями, поэтому она взрывалась из-за мелочей.

Но она была другой; ей было тридцать лет, и она пережила много трудностей. Она только что купила дом и машину, готовая достичь вершины своей жизни, только чтобы проснуться в мире этого романа.

Гу Цзы посмотрела на Чжан Мэй, свою предполагаемую мать, и тихо сказала: «Пожалуйста, не плачь. Я готова выйти за него замуж».

Гу Шань повернул голову, чтобы посмотреть на Гу Цзы, лежащей на кровати, но промолчал.

Чжан Мэй внезапно очнулась от своих мыслей. Она посмотрела на спокойное лицо Гу Цзы и подумала о том, что она только что сказала. В ее глазах промелькнула тень смущения. «Зизи, прости. Это все моя вина. Я не смогла защитить тебя и не имела выбора, кроме как позволить…»

«Мама, я понимаю», — Гу Цзы мило улыбнулась и тихо сказала: «Если я сейчас останусь с семьей Гу, люди могут подумать, что я хочу украсть жениха Линь Мяо. Мама и папа, спасибо вам за то, что вы заботились обо мне все эти годы. Теперь со мной все в порядке. Мне не нужно возвращаться. Я могу пойти прямо в дом своего жениха».

Услышав слова Гу Цзы, Чжан Мэй почувствовала себя виноватой и ей было неловко. Гу Шань также не мог этого вынести.

Более десяти лет они относились к Гу Цзы как к своей драгоценной дочери. Если бы Гу Цзы устроила сцену, они бы почувствовали, что зря потратили все эти годы, воспитывая ее. Но теперь Гу Цзы была такой послушной, что это тронуло их сердца.

Дверь открылась, и вошла настоящая наследница, Линь Мяо. Она увидела, что Гу Цзы проснулась, и что ее родители не решаются отпускать ее. Со слезами на глазах она сказала: «Гу Цзы, ты должна остаться здесь. Я пойду и выйду замуж…»

Гу Шань и Чжан Мэй посмотрели на слабый вид Линь Мяо, и вина в их сердцах мгновенно исчезла. Они рассуждали сами с собой, что Гу Цзы просто возвращается на свое законное место.

Гу Цзы посмотрела на Линь Мяо, которая была очень фальшивой, и улыбнулась, сказав: «Мяо Мяо, это твой дом. Я должна уйти».

Гу Цзы встала с кровати и, словно вспомнив что-то, посмотрела на Чжан Мэй, которая стояла перед ней. «Ты можешь одолжить мне немного денег? Мне нужно сесть на автобус до дома моего жениха».

Услышав это, Чжан Мэй быстро достала десять юаней и протянула их Гу Цзы, сказав: «На дорогу туда...»

Прежде чем Чжан Мэй успела закончить предложение, Гу Шань нахмурился и вытащил сотню юаней. «Цзы Цзы, просто возьми их! Не говори о займе. Если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится, просто позвони».

Гу Цзы поблагодарила его. Было бы расточительством не принять деньги.

Слова Гу Шаня звучали мило. Он дал ей сто юаней и отказался от того, чтобы их вернули. Другими словами, он не хотел, чтобы она снова вернулась в семью Гу.

Он даже сказал, что она может позвонить им напрямую, если что-то случится. Это звучало мило, но на самом деле он разрывал с ней отношения.

Гу Цзы послушно сказала «спасибо» и ушла, ничего не взяв с собой.

Когда Гу Цзы ушла, Чжан Мэй не могла оторвать взгляда от ее удаляющейся фигуры, в ней росло чувство беспокойства.

http://tl.rulate.ru/book/123614/5180791

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод. Сночало интригует.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь