Гермиона и близнецы с криками «Я так и знал!» уселись за соседний стол, полностью игнорируя тот факт, что Рон стоял и смотрел на него, как рыба. Рон так и не прокомментировал эту новую информацию и всю последнюю неделю сокрушался о том, что Гермиона не любит его так же сильно, как он её. Гарри искренне сочувствовал Рону, он знал, что такое безответный любовный интерес. Однако завтра был первый день шестого года обучения, и после окончания пятого года ему нужно было подготовиться к реакции окружающих. Ему нужно было подготовиться к тому, что люди будут считать его все еще ищущим внимания придурком, психопатом со шрамом, да кем угодно. Ему нужно было поспать, черт возьми!
«ДЖОРДЖ!» крикнул он, прерывая комментарии Рона о том, что если бы Гермиона провела часть своего лета только с ним, а не со всей его семьей, она бы думала о нем не так, как о брате. Гарри искренне сомневался в этом и устало прикусил язык.
Два треска разорвали воздух, означая прибытие близнецов. Гарри не стал ждать, пока они начнут задавать вопросы. «Вам обоим семнадцать. Если вы не найдете способ заткнуть своего брата, я его убью». Сказав свое слово, Гарри быстро натянул подушку на голову и проигнорировал раздавшиеся крики протеста. Или боли. Неважно. Он смутно догадывался, хорошо это или плохо, что звук слегка маниакального смеха успокаивает его.
Теперь, два дня спустя, сидя за завтраком и ожидая, когда МакГонагалл раздаст им расписания, Рон все еще дулся, а Гарри все еще был не в духе. В этом году Малфой и его дружки не стали устраивать традиционную встречу и приветствие в поезде. Конечно, это могло быть связано с тем, что после событий в Отделе тайн Гарри позаботился о том, чтобы все их родители были заперты в Азкабане, но все же. Это была традиция - начинать год с того, чтобы друг друга благополучно доставить в школу... Э-э... традиция подтверждать ненависть друг к другу, то есть. А Малфой продолжал улыбаться ему с другого конца коридора. Не то чтобы Гарри смотрел на него или что-то в этом роде. Многое. На самом деле, после седьмого или восьмого раза, когда он поймал его взгляд, Гарри решил игнорировать Малфоя до уроков.
Он все еще сидел за столом, уставившись в свою тарелку, вяло играя с едой и гадая, что делает Малфой - просто потому, что он был уверен, что это что-то злое или извращенное, естественно - когда Рон наконец задал вопрос, который не относился к Гермионе. «Интересно, какими будут наши занятия? Как ты думаешь, какой будет наш первый урок?»
С удовольствием воспользовавшись этим предлогом, чтобы взглянуть на стол Слизерина - ага, все еще улыбается, - Гарри отбросил вилку и выпрямился. «Зельеварение», - уверенно ответил он.
Гермиона кивнула в знак согласия, рассеянно потягивая воду, пока листала необходимые книги за год. Рон нахмурился, увидев ее быстрое согласие, и обратил на Гарри слегка вызывающий взгляд. «С чего ты взял?»
Нельзя начинать год с отрицательных баллов, нельзя наговаривать на лучшего друга. Гарри на мгновение замолчал. «Потому что, Рон, сегодня понедельник». Рон опустил глаза. Гарри вздохнул. «Разве ты не заметил, что каждый год, каждый понедельник, мы начинаем с двойного Зельеварение со Слизерином? Это традиция». Конечно, расписания, как только они оказались в руках, подтвердили слова Гарри. Рон нахмурился ещё сильнее. Не желая больше выносить его настроение, Гарри обменялся с Гермионой сочувственными взглядами и кивнул в сторону двери. Она поняла намек и сразу же встала. «Что ж, - начал Гарри, - мы собираемся отправиться на «Зельеварение» пораньше». Рон махнул им рукой и вернулся к еде. Рон бросил последний взгляд на стол Слизерина, и они отправились в путь.
«Скоро ему должно стать лучше», - вздохнула Гермиона, перекладывая стопку книг в своих руках. «Честно говоря, он даже на себя не похож».
Гарри вспомнил, как Рон вел себя во время Турнира Трех Волшебников. «Хм...»
«Давай я помогу тебе с этими книгами, Грейнджер». Ровный голос застал их обоих врасплох, заставив Гарри и Гермиону подпрыгнуть. Загорелая рука вырвалась и подхватила смятые книги, аккуратно переложив их в другие руки, а на полных губах заиграла ухмылка. Он протянул руку Гермионе. «Блейз Забини».
Она бросила на него настороженный взгляд, но приняла его рукопожатие. «Гермиона Грейнджер».
«Гермиона». Блез выглядел задумчивым. «Такое интригующее имя». Гермиона покраснела, когда Блез снова улыбнулся ей. «Могу я называть тебя Гермионой?»
Гермиона посмотрела на герб Слизерина на его мантии. «Ты ведь понимаешь, что я маглорождённая?» Блейз кивнул, все еще убежденно улыбаясь ей. Она фыркнула и схватила Гарри за руку. «Тогда ладно. Пойдем, Гарри, лучше не опаздывать на занятия».
Гарри подумал, не напомнить ли ей, что они уже опоздали, но она почему-то выглядела ужасно взволнованной, поэтому он оставил эту затею. Гарри подпрыгнул, когда его рука скользнула по его руке, и повернулся, чтобы в шоке посмотреть на Пэ́нси Па́ркинсон. Откуда она взялась? «Зельеварение - такой скучный предмет, тебе не кажется?» Гарри почувствовал, как что-то влажное коснулось его руки, но не стал обращать на это внимания, так как девушка продолжала говорить. «В конце концов, как знание того, как приготовить «Зельеварение», поможет нам в жизни?» Гарри втайне согласился с этим, но знал, что лучше не говорить ничего, когда Гермиона находится на расстоянии лекции. Он лишь неуверенно улыбнулся Пэнси и высвободил свою руку из ее лап.
Снейп поднял голову от своего стола; его глаза сузились при виде нетрадиционного квартета, но он ничего не сказал. Гарри и Гермиона сразу же направились на свои традиционные места, Блейз и Панси - в Слизеринскую часть комнаты и молча ждали начала урока.
http://tl.rulate.ru/book/123547/5180828
Сказали спасибо 2 читателя