«Здесь должно быть все», - пробормотала она, закрывая свой сверток и кладя его рядом с креслом. Затем она окинула Поттера критическим взглядом.
«Ты выглядишь ужасно», - холодно прокомментировала Айда, словно он был диковинным растением или животным. «Весь бледный и изможденный. Как скоро вы умрете?»
Поттер лишь пожал плечами. «Пару недель, наверное», - так же спокойно ответил он. «Зависит от конвульсий. Но профессор Снейп изобрел довольно блестящий способ избавить меня от них».
«И что?»
«Он ударил меня».
«Айда снова посмотрела на Снейпа, на этот раз с явным уважением. «Позовите меня, когда вам понадобится помощь, профессор».
Поттер только фыркнул, как будто они обсуждали какой-то рецепт.
Против своей воли Снейп оказался вынужден вступить в разговор. «Вы не умрете, Поттер. По крайней мере, если я смогу помочь».
«И что же ты сделаешь, чтобы этому помешать?» Айда снова заговорила легкомысленно, как будто отрицание смерти Поттера оскорбило ее. Он задался вопросом, действительно ли она была другом Поттера.
«Лечить его».
«Как?»
И Снейп, не без глубокого вздоха, свидетельствующего о его отчаянии, погрузился в очередное объяснение болезни Поттера и ее лечения.
Когда он закончил, лицо Айды изменилось. Впервые с начала разговора о смерти и ее предотвращении она проявила признаки беспокойства и печали. Хотя интересно, почему она больше беспокоится о лечении, чем о болезни?
«Мне очень жаль, мальчик, - сказала она Поттеру, на мгновение положив руку ему на плечо. «Нет никакого способа обойти это?»
«Пока я не могу придумать никакого».
«Тогда я помогу вам подумать».
«Простите, - почти прорычал Снейп, уставший от этого острого проявления сфинксизма. «Мы говорим о его лечении. Хотя я не понимаю, почему кто-то должен желать быть другом Поттера, но если вы им являетесь, у вас должно хватить ума радоваться, а не соболезновать ему!»
Она снова окинула его долгим критическим взглядом, и Снейп не мог не задаться вопросом, не научился ли Поттер у нее острить. «А ты говорил мне, что он умный», - обвиняющим тоном сказала она Поттеру.
«Он умный. Даже блестящий», - спокойно ответил Поттер, и брови Снейпа в недоумении поднялись. Просто он не очень хорошо разбирается в людях». Не хотите ли позавтракать, Айда?»
И Снейп решил держать рот на замке, опасаясь, что из него вырвется лишь смущенное заикание. Этого он просто не мог допустить.
Поэтому он молча наблюдал, как Поттер накрывает на стол, а Айда, которая не подняла руку, чтобы помочь своей юной подруге, с жадностью поглощала еду.
«Как поживают Рим и Кэри?» спросил он, ставя тарелку перед мастером Зельеварений. «Помогли ли амулеты?»
«Отлично», - ответила она между двумя укусами. «Хотя Кэри все еще уродлив, как ночь. Но Рим теперь сходит с ума, гадая, когда же вы заберете его долг».
И так они продолжали почти двадцать минут, обмениваясь новостями и вопросами о странных людях и неизвестных местах. Поттер несколько раз поворачивался к Снейпу, чтобы что-то объяснить или включить его в разговор, но смертельный взгляд, который каждый раз посылал ему старый мастер «Зельеварение», останавливал его довольно эффективно. По крайней мере, один успех за день, мрачно подумал Снейп, стараясь сохранить всю эту случайную информацию в каком-то уголке своей памяти, чтобы пересмотреть ее, когда появится время.
«И как поживает старик?» спросила Айда, и в ее голосе прозвучало презрение, которое обычно относилось к склизким тварям, снова выползшим из сточных канав. «Вмешивается, как всегда?»
Поттер беззвучно кивнул. «Пытался удержать меня там», - ответил он после минутного молчания, и Снейп потрясенно понял, что старуха говорит о Дамблдоре, герое волшебного мира. «Мне удалось сбежать только потому, что профессор Снейп согласился прийти сюда. Иначе меня бы уже заточили в какую-нибудь башню и насильно кормили сладостями».
«Я же говорила тебе, что возвращаться туда - плохая идея», - сказала Айда, в ее голосе не было заметно сострадания. «Волшебники такие. Их нельзя изменить, можно только ударить по голове и убежать».
В голосе Поттера зазвучало веселье, когда он прямо посмотрел в глаза своему другу. " Я тоже волшебник, Айда!»
«Ну, у каждого из нас есть свои маленькие постыдные секреты, Поттер», - легкомысленно заметила она, озорно сверкнув глазами.
Поттер поднял руки в насмешливом ужасе. «Пожалуйста, избавьте меня от своих», - взмолился он. «Я не хочу ослепнуть и оглохнуть в столь юном возрасте!»
Айда захихикала в знак согласия, и в этот момент что-то в этом хихиканье подсказало Снейпу, что Поттер не шутил. По крайней мере, не совсем.
«Кстати, - объявила она голосом, который, кстати, был чересчур уж громким. «Вчера я встретила Тень, и он спросил меня, почему ты не приходил к нам несколько недель. Я сказала ему, что твоя болезнь усугубилась, и он...»
Поттер зарылся головой в руки и громко застонал. «Зачем тебе нужно было говорить ему об этом?» причитал он. «Он будет в ярости!»
«Ну, он был в ярости», - неохотно признала она. «Но ты должна была ему сказать, ты же знаешь».
Снейп, не желая ничего понимать, откинулся на спинку кресла и с интересом наблюдал за странной реакцией Поттера.
«Я знаю», - устало признался он, не встречая укоризненного взгляда Айды. «Но он будет защищать меня, суетиться, угрожать людям, предлагать обратить меня... Он всегда так беспокоится обо мне».
«Ну, в прошлом у него были веские причины для этого, не так ли?» прокомментировала Айда. «То состояние, в котором вы были, когда он...»
Предупреждающий взгляд Поттера заставил ее замолчать, и Снейп почувствовал, что его любопытство растет. Кем бы ни были эта Айда и таинственная Тень, похоже, в неизвестном прошлом Поттера было нечто большее, чем просто работа в книжном магазине и путешествия. Не то чтобы его это волновало, но он предпочитал знать о людях как можно больше, а Поттер явно изменился за последние восемь лет. Он еще не был уверен, в лучшую или худшую сторону.
http://tl.rulate.ru/book/123546/5180782
Сказали спасибо 0 читателей