Ду Цзы Хэн был горд, но не глуп.
Какая порядочная семья не встретила бы свою любимую дочь у порога, когда она вернулась домой после свадьбы? Несмотря на то, что у него не было настоящих чувств к своей жене, она всё ещё была его официальной супругой и, как таковая, олицетворяла его достоинство. Позволив ей потерять лицо, он потерял бы и своё тоже.
Ю Чжи И не стала спорить, а просто повернулась к карете.
- Зять! Зять!
Распорядитель поспешил за ними.
Внутри резиденции Ю.
Несколько женщин озадаченно уставились на тихий, пустой двор.
- Невестка, разве сегодня не день ответного визита Чжи И?
Эти женщины были родственницами семьи Ю. На такие важные мероприятия, как свадьбы или похороны, они всегда собирались вместе. Госпожа Ю не сообщила им, поэтому они не должны были быть здесь, но Ю Чжи И вышла замуж за единственного сына канцлера. Если до ушей канцлера дойдет, что её собственная семья не приехала на празднование, их мужья могли пострадать из-за этого.
Ю Цзяо Цзяо сидела рядом с госпожой Ю, вся в жемчугах и драгоценных камнях, и выглядела просто роскошно. Хотя Ю Шан Шу был чиновником третьего ранга, отнюдь не низкого ранга, они все равно не могли сравниться с наследственным титулом гуна Отваги. С точки зрения богатства и статуса, ему не было никакого сравнения.
Ю Цзяо Цзяо вышла замуж за члена семьи гуна Отваги, что, безусловно, считалось повышением статуса. По тому, как она себя вела, было ясно, что она пользуется благосклонностью и живёт хорошо. Другие женщины не могли не завидовать ей, хотя внешне они оставались вежливыми.
Услышав их похвалы, Ю Цзяо Цзяо самодовольно улыбнулась, позволив этому отразиться на её лице.
- Да, мой муж действительно очень хорошо ко мне относится.
- Этот жемчуг Южных морей и золотая заколка в виде пиона из Павильона Сокровищ были выбраны для меня лично моим мужем. - Похвасталась она.
После того, как Ю Цзяо Цзяо похвасталась своим богатством, она вздохнула.
- Тётушки, вы должны знать, что мама никогда не собиралась пренебрегать старшей сестрой и шурином. Просто... - Она сделала паузу, словно подбирая слова, затем продолжила с выражением сожаления на лице. - У моего мужа есть кое-какие связи, и недавно я услышала, что в первую брачную ночь молодой господин Ду оставил мою сестру, чтобы провести время с какой-то деревенской девушкой, бросив мою сестру одну в пустой комнате.
- Очевидно, молодой господин Ду давно заявил, что женится только на этой женщине, а женитьба на моей сестре была просто для того, чтобы успокоить отчаянные угрозы своей матери… Значит, они не планировали приходить сегодня. Мама не хотела, чтобы все потратили время впустую, поэтому и не сообщила вам.
Женщины в семье были ошеломлены. Одна из них, возмущённая, сказала: «Это уже слишком! Как будто он наступил на лицо семье Ю! Невестка, ты не можешь просто так это оставить!»
Выражение лица госпожи Ю было озадаченным.
- Даже если бы я захотела действовать, мне нужна была веская причина. Вы все знаете, что Чжи И с детства отдалилась от нас. Если она не пришлёт весточку, у нас не будет оправданий.
Ю Цзяо Цзяо слушала, и на её губах играла слабая улыбка.
Ю Чжи И, посмотри на себя сейчас!
В их прошлой жизни именно ей пришлось пережить весь этот позор. В конце концов, она была законной дочерью Министра Доходов и Сборов! Как она могла стерпеть такое унижение?
Ещё тяжелее было переносить то, что Ю Чжи И завоевала искреннюю любовь Чжан Тянь Шуня. Но теперь, в этой жизни, всё изменилось.
Любовь Чжан Тянь Шуня, положение будущей принцессы — всё это теперь принадлежало ей!
Как раз в тот момент, когда Ю Цзяо Цзяо наслаждалась своим триумфом, в комнату вбежала госпожа Чжан и торопливо прошептала на ухо госпоже Ю: «Госпожа, у нас неприятности. Старшая госпожа и зять пришли навестить нас! Когда они не увидели у ворот никого, кто мог бы их поприветствовать, зять повернулся, чтобы уйти. Управляющий остановил его, но он был очень зол.»
Лицо госпожи Ю изменилось, и она инстинктивно посмотрела на Ю Цзяо Цзяо.
Госпожа Чжан говорила тихо, но Ю Цзяо Цзяо, сидевшая рядом с госпожой Ю, всё прекрасно слышала. Она резко отреагировала: «Это невозможно!»
Госпожа Чжан ответила: «Госпожа, я бы не осмелилась солгать.»
Все женщины уставились на неё с любопытством, и госпожа Ю, после минутного колебания, решила говорить прямо.
- Пришли Чжи И с мужем. Давайте поприветствуем их вместе.
Затем она дала указания госпоже Чжан: «Пошлите кого-нибудь сообщить господину и пяти молодым господам.»
Что касается мужчин из большой семьи, то звать их не было необходимости, так как многие уже пришли со своими жёнами и теперь находились в главном зале.
За пределами резиденции Ю.
Красивое лицо Ду Цзы Хэна потемнело.
Ю Чжи И, с другой стороны, выглядела совершенно непринужденно, как будто сложившаяся ситуация вовсе не была для неё неожиданностью.
Видя её спокойное поведение, Ду Цзы Хэн расстроился ещё больше.
- Ты совсем не сердишься? - спросил он.
- Это было ожидаемо. Почему я должна сердиться? - безмятежно ответила Ю Чжи И.
- Они так плохо с тобой обращаются, и ты просто принимаешь это?
Ду Цзы Хэн не поверил своим ушам. Где же была хитрость, которую она использовала против него?
- Министр и его жена вырастили меня. Благодать в виде воспитания ребёнка выше, чем сами небеса. Если бы они попросили взамен мою жизнь, это была бы разумная просьба. Какой смысл сопротивляться? - возразила она.
Конечно, она сполна отплатила им за свою прошлую жизнь. И всё, что они сделали для неё, компенсировало её прежний долг благодарности.
В этой жизни она не собиралась уступать безоговорочно.
Глаза Ду Цзы Хэна расширились, он на мгновение утратил достоинство, что сделало его более искренним и располагающим к общению. Он не мог поверить, что эта спокойная женщина, стоявшая перед ним, и есть коварная приёмная дочь семьи Ю.
Прежде чем он успел это обдумать, из резиденции Ю появилась группа людей.
Ю Чжи И оглянулась, и её взгляд остановился на украшенной драгоценностями Ю Цзяо Цзяо. Она скользнула взглядом по лицу своей сестры, прежде чем слабо улыбнуться.
Так вот оно как…
Ю Цзяо Цзяо не смела в это поверить, пока не вышла за ворота и не увидела стоящую там Ю Чжи И. Но как такое могло случиться?!
Почему Ду Цзы Хэн, этот негодяй, пришёл поддержать эту самозванку, вместо того чтобы сопровождать её в её ответном визите в прошлой жизни?
Ю Чжи И была одета в самое изысканное малиновое платье от Великолепной Вышивательной Мастерской, яркие оттенки которого подчёркивали её потрясающие от природы черты лица. Остальные были поражены её красотой.
Один из родственников ахнул: «Разве это не Знаменитый Красный Пион с третьего этажа Великолепной Вышивательной Мастерской? Это платье стоит три тысячи таэлей!»
- Это действительно так. Молодой мастер Ду так добр к Чжи И!
Жемчужины Южных морей и золотая заколка для волос Ю Цзяо Цзяо были драгоценными, но вместе они стоили чуть больше тысячи таэлей. Сейчас, на фоне великолепного платья Ю Чжи И, они казались совершенно тусклыми.
Не говоря уже о том, что жемчуг и заколка для волос были выбраны случайным образом из сокровищницы гуна Отваги, в то время как красное платье было куплено специально для Ю Чжи И. Было очевидно, кто заботился о своей жене больше.
Ю Чжи И открыто стояла рядом с Ду Цзы Хэном, позволяя толпе разглядывать её и восхищаться ею. Сердце Ю Цзяо Цзяо было в смятении.
Госпожа Ю сумела сохранить самообладание и извинилась: «Зять, Чжи И, в наши намерения не входило пренебрегать вами. Слуги проявили халатность и не сообщили нам о вашем прибытии.»
Ю Чжи И, мягко улыбаясь, не стала разоблачать откровенную ложь.
- Всё в порядке, мама.
Ду Цзы Хэн слегка нахмурился, недовольный тем, как легко она пустила всё на самотёк.
Госпожа Ю вздохнула с облегчением, в то время как Ю Цзяо Цзяо внутренне усмехнулась.
Бесполезно. Даже если бы Ду Цзы Хэн сопровождал её обратно, она всё равно не смогла бы постоять за себя.
Ю Чжи И сделала вид, что не замечает выражения их лиц, и с любопытством спросила: «Где отец и мои пятеро братьев? Почему их здесь нет?»
http://tl.rulate.ru/book/123527/5199183
Сказали спасибо 3 читателя