Готовый перевод Harry Potter and the Fight against Fate / Гарри Поттер и борьба с судьбой (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 53

Гарри знал, что это было не самое лучшее письмо из когда-либо написанных, но он почему-то был уверен, что Хагрид будет рад встрече с ним. Он оказался прав: он получил восторженный ответ Хагрида как раз перед тем, как они отправились в ужасные подземелья на первую пытку - урок зелий.

Гарри в десятый раз перепроверил свой барьер Окклюменции, прежде чем войти в темный класс. По крайней мере, записка от Хагрида давала ему повод для радости, какой бы маленькой или, в случае Хагрида, большой она ни была. Он молча разложил свои вещи на столе и приготовил пергамент, чтобы делать записи во время предполагаемого урока. Гарри по-прежнему считал, что метод преподавания Снейпа - дерьмо и пустая трата времени бедных студентов. То, что кому-то удавалось сдать OWL, было огромным чудом. Гарри, не дрогнув, поднял голову и посмотрел прямо в глаза жирной летучей мыши, когда мастер зелий влетел в комнату, захлопнув за собой плащ. Гарри рассмеялся, представив себе, что его плащ почти похож на огромные крылья.

Снейп, как и маленький профессор Флитвик, начал урок с регистрации и, как и Флитвик, сделал паузу на имени Гарри. Гарри раздражало все это внимание, он знал, что уже должен был привыкнуть к нему, но никак не мог смириться с тем, что никогда не будет нормальным и не будет жить нормальной жизнью.

«Ах, да, - мягко сказал профессор, - Гарри Поттер, наша новая знаменитость».

Гарри стиснул зубы от насмешливого тона профессора. Он изо всех сил старался держать себя в руках. Не колдовать, не колдовать, не колдовать, не убивать «. К сожалению, это не сработало, и ему потребовалась вся его энергия, чтобы не вскочить со своего места и не проклясть ублюдка, убившего Дамблдора.

Драко Малфой и его приспешники Крэбб и Гойл захихикали, но Гарри не обратил на них внимания: у него были дела поважнее. С хорьком, тупым и еще более тупым он разберется позже. Снейп закончил называть имена и оглядел класс. Его черные грозные глаза были холодны и пусты, как адские ямы.

Снейп небрежно обвел взглядом класс, как он делал каждый год с новыми учениками. Ему нравилось знать, кто из учеников знает хоть что-то о зельях, чтобы потом сосредоточиться на глупых магглорожденных, которые, скорее всего, взорвут класс. Именно тогда, когда он был занят своим маленьким зондированием ума, он наткнулся на то, что никогда не думал, что такое возможно с первокурсниками, да еще и воспитанными маглами.

Гарри, к сожалению, не знал цели этого ментального вторжения и сразу же расценил его как угрозу и нарушение, встретившись взглядом со Снейпом, как только обнаружил тонкий толчок Легилименции, легонько прощупывающий его внешние ментальные барьеры. Гарри не видел смысла скрывать свои сильные ментальные барьеры, ведь Дамблдор и так знал о его умениях в искусстве разума. Он все еще злился на себя за бестактность, с которой он повел себя в этой ситуации. Его первоначальный план состоял в том, чтобы притвориться, будто он прирожденный окклюментор, но он понял, что совершенно не умеет планировать и придерживаться плана. Это было следствием жизни на краю, где требовались решения в доли секунды, а не неторопливое планирование.

Снейп решил продолжить занятия, как будто не заметил ничего особенного, но он был заинтригован. Годы шпионажа не позволяли ему устоять перед необходимостью выяснить, что именно происходит. Поэтому он начал легонько сканировать внешний барьер сознания юноши. Тот факт, что это был Поттер, избавлял его от мысли о чувстве вины, которое закаленный шпион испытал бы по отношению к любому другому студенту.

Профессор рассказывал о тонкостях приготовления зелий, не давая понять, что он на самом деле делает с Гарри. Гарри, в свою очередь, с трудом удавалось сохранять бесстрастие. Не убивайте его, не нападайте на него. Осознание того, что этот мерзкий Пожиратель смерти с самого первого дня рылся в его голове, возмущало его почти до беспамятства.

Вы собрались здесь, чтобы научиться тонкой науке и точному искусству изготовления зелий, - начал Снейп. Он говорил едва ли не шепотом, но студенты улавливали каждое слово, кроме Гарри - он был занят тем, что пытался выгнать этого ублюдка из своей головы.

Как и профессор МакГонагалл, Снейп обладал даром заставлять класс молчать без усилий.

Поскольку здесь не так много дурацких палочек, многие из вас вряд ли поверят, что это магия. Я не ожидаю, что вы поймете красоту тихо кипящего котла с его мерцающими дымками, тонкую силу жидкостей, которые ползут по венам человека, околдовывая его разум, опутывая чувства... Я могу научить вас разливать славу по бутылкам, варить славу, даже ставить пробку на смерть - если вы не настолько большая кучка тупиц, как мне обычно приходится учить».

'Когда он вообще чему-нибудь учил в своей жизни?' Гарри подумал: «Писать на доске и давать людям самим догадаться - это не преподавание».

После этой маленькой речи наступила тишина, и Гарри ждал, что Снейп взорвется на него.

Поттер! Что я получу, если добавлю порошкообразный корень асфоделя в настой полыни?

'Draught of Living Death, sir', - ответил Гарри, не колеблясь ни секунды. Класс затаил дыхание, боясь своего нового учителя и молча болея за своего одноклассника, отважившегося на ответ. Снейп был невероятно удивлен, что мальчик, выросший на маггле, знает ответ.

Гарри вспомнил, что это произошло на его первом уроке. На этот раз он не собирался терпеть подобное дерьмо. За месяц до начала занятий он провел много времени, изучая все свои школьные учебники по зельеварению, чтобы подготовиться к этому уроку.

Где мне найти безоара? Снейп усилил свою легилименцию, все настойчивее прощупывая щиты Гарри.

«В желудке козла». Гарри ответил ровно. Он постарался не закричать при воспоминании о том, как Рон чуть не умер от отравленной медовухи, которую дал ему Слизнорт. Это была еще одна вина Драко. К счастью, ему удалось вовремя спасти своих друзей. Хотя это лишь продлило его жизнь на несколько лет.

В чем разница между монсенью и волчьей палочкой?

Ничем, сэр, это одно и то же растение. Магглы-ботаники называют его аконитом».

Гарри почувствовал, как таранная атака Снейпа врезается в его щиты. Он знал, что Снейп будет настойчив, но не предполагал, что он будет настолько жесток. Гарри привык отражать атаки в другой жизни, у них с Волдемортом были почти «ночные встречи», но его молодое тело не было готово к такому натиску. Он вздрогнул, но не показал никакой другой реакции

Что является основным ингредиентом восстановительного снадобья для окаменевших людей?

Это растение мандрагора... сэр». Гарри никогда этого не забудет. Эти уродливые маленькие растения спасли Гермиону на втором курсе. Нелегко забыть змею такого размера».

http://tl.rulate.ru/book/123513/5179031

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь