Готовый перевод Genshin Impact's Incense Burner Of Liyue. / Курильница для благовоний Genshin Impact от Ли Юэ.: Глава 73: Курильница для благовоний из Genshin Impact в Ли Юэ. [73]

— Ах, так она всё-таки злится.

Гу Саньцю поправил свою позу, сидя со скрещенными ногами и сложив руки на груди, и продолжил свободное падение.

— Но, по крайней мере, так я не застряну в Нефритовой палате, разбираясь с документами.

Он сжал кулаки. «Общество трёх тайн... просто подождите, пока у меня не появится возможность уничтожить вас всех».

Общество «Три тайны» — организация, возникшая в Ли Юэ, таинственная и влиятельная. Её члены, методы и секретность составляли «Три тайны», и её влияние распространялось по всему Ли Юэ. В каком-то смысле они были крупнейшей и самой опасной преступной группировкой в регионе.

Тогда, когда Гу Саньцю достал Золотой камень Огненной жилы, чтобы провести какой-то ритуал, в комнату ворвались двое мужчин в тёмной одежде, украли камень и перерезали ему горло, прежде чем уйти.

Опекун семьи был застигнут врасплох — или, возможно, не ожидал нападения ночью в резиденции Гу. Это был унизительный способ умереть, тем более что нападавшие были не из робких.

Если бы у них действительно была Запретная печать, это могло бы объяснить, почему они так безрассудно себя вели.

«Но чтобы огненный золотой камень попал в руки каких-то недалёких похитителей сокровищ... значит, они так его и не отдали?»

Свирепый ветер завывал, и Гу Саньцю глубоко задумался.

«Может быть, их настоящей целью был я. Возможно, они хотели оставить камень себе или столкнулись с каким-то неожиданным событием, которое их убило».

— Неожиданно, да... Судя по записям, Общество трёх тайн не славится такими промахами. Так что же пошло не так?

Гу Саньцзю покачал головой. «Как бы то ни было, это не имеет значения. Ни у кого в Ли Юэ не хватило бы смелости на такое. Когда придёт время, я сам их уничтожу».

«Даже если я убью не тех людей, по крайней мере, Ли Юэ избавится ещё от одной сомнительной организации. Я поставлю своих людей для поддержания порядка; это обязательно повысит безопасность».

«Иду в павильон Юэхай, чтобы доложить... Интересно, задержат ли они меня на какое-то время.»

Как оказалось, предположение Гу Саньцю было верным.

Когда он мягко приземлился на своём ветролёте, миллелит, ожидавший у входа в павильон Юэхай, быстро проводил его, продемонстрировав, что на самом деле означает безупречная бюрократическая эффективность.

— Значит... она сбросила тебя с Нефритовой палаты?

Синцю и Чонгюнь в изумлении уставились на Гу Саньцю. «Как ты ещё жив?»

— У вас ведь тоже есть планеры, да? Что, вы хотели, чтобы я умер?

— Нет, я имею в виду, что при спуске с такой высоты давление ветра было бы безумным. Удивительно, что твой планер не разорвало на части.

— Ха, ты хочешь знать, из чего сделан мой планер?

Гу Саньцзю беззаботно усмехнулся. «Фрагменты костей драконьей ящерицы — самые лучшие. Покрыты экстрактом слизи для гладкости и пропитаны высококачественным маслом ядра ветра, купленным по высокой цене у алхимика в Мондштадте. Они очень гибкие~»

«Я даже не упоминаю другие материалы премиум-класса. Этих нескольких должно быть достаточно, чтобы расширить ваш кругозор».

«...Этот твой дельтаплан, наверное, стоит как дом на Юйцзин-Террас».

«Достаточно близко. И не просто дом, а роскошный особняк».

Гу Саньцю закинул руки за голову. «Итак, что же спрашивали у тебя миллелиты во время допроса?»

«Ну, ничего особенного. В основном они спрашивали, зачем мы отправились в Каменный лес Гиюн. Ничего особенного».

— Что касается меня, — Чонгюн почесал голову, — Миллелит перерегистрировал мои личные данные. Они также сказали мне, что я должен раз в месяц или два отмечаться в официальном учреждении, чтобы убедиться, что «вещь», которую я ношу, не создаёт никаких проблем.

"Ты рассказал им о том, что мы нашли?"

— Да, я научил его этому, — кивнул Синцю. — Лучше не рисковать и не скрывать информацию. Мы и так в щекотливом положении; лучше не связываться с Миллелитом из-за чего-то незначительного.

"Хм, это было правильное решение".

Гу Саньцю одобрительно кивнул. Внезапно он выпустил несколько тусклых жёлтых цепей, мгновенно связав Синцю.

"Что—что ты делаешь?!"

— Разве я не говорил, что после нашего возвращения ты поймёшь, что такое настоящий морковный пир?

Гу Саньцю встал, жестом приказав Чонъюню отойти в сторону.

«Учитывая, что у вас, торговцев, наверняка есть тайные пути и убежища по всей гавани Ли Юэ, что затрудняет мне вашу поимку, я решил действовать прямо сейчас».

— Э-э, Старина Гу, не слишком ли это...?

«Морковь полезна для ваших глаз. Вы же не хотите, чтобы Синцю попал под стрелу монстра, потому что не заметил её, не так ли?»

— Хм, в этом есть смысл.

Чонгюнь, увидев ошеломлённое лицо Синцю, показал ему большой палец вверх. «Удачи, Синцю! Это отличный шанс преодолеть трудности!»

"Я..."

Синцю сделал глубокий вдох, напоминая себе, что он культурный, справедливый молодой герой. Он не мог сорваться на друга в такой момент.

Но он был таким безумным!

Чонгюн, почему ты сейчас такой невнимательный? Разве ты не видишь, что он просто использует это как повод, чтобы поиздеваться надо мной?!

При таких темпах как я вообще смогу полюбить морковь? В итоге я буду ненавидеть её ещё больше!

Он просто пытается меня помучить!

Уже просыпайся, мой дорогой друг!

Гу Саньцю спокойно продолжал доставать одно блюдо за другим. «Я не совсем понимаю, что у тебя в голове, но могу догадаться по твоему выражению лица».

«Сдавайся. Учитывая вместимость твоего желудка, я не заставлю тебя съесть всю морковь, которую ты должна, но я позабочусь о том, чтобы ты была полностью сыта».

«Гу Саньцю, это злонамеренное оскорбление! Я подаю на вас жалобу!»

"Будь моим гостем".

Гу Саньцю пожал плечами. «Даже если это дойдет до твоего старшего брата, я все равно буду прав. Не веришь мне?»

На самом деле в этом было много смысла, но неужели он думал, что это заставит меня подчиниться? Ни за что!

Синцю плотно сжал губы и решительно посмотрел на Гу Саньци, словно говоря, что никогда не сдастся.

Щелчок.

Одним щелчком пальцев Гу Саньцю Синцю почувствовал, как его тело стало ещё более напряжённым, а цепи натянулись. Его рот открылся сам собой!

— О, эта техника. Это небольшое заклинание, которое разработали некоторые старые целители, потому что оно помогает, когда раненые слишком сильно дергаются.

Чонгюнь с восхищением посмотрел на Гу Саньцю. «Я не ожидал, что ты знаешь такую редкую магию. Впечатляет!»

Внутри Синцю плакала.

Спасибо, но сейчас ему действительно не нужны были комментарии.

«Как единственный наследник семьи Гу, я лично кормлю тебя, Синцю. Помни о моей доброте. Я не прошу тебя кланяться пятьдесят раз, когда всё закончится, но, по крайней мере, сохрани в себе благодарность — помни о человеке, который помог тебе избавиться от привередливости в еде».

По мере того, как морковка приближалась всё ближе и ближе, глаза Синцю расширились от ужаса. Но он не мог вырваться из магических оков или сковывающих цепей. Смирившись и надувшись, он откусил морковку.

К слову, это жевание тоже было подстроено заклинанием. Очевидно, что создатель заклинания был в ярости.

Мир Синцю погрузился в черноту...

http://tl.rulate.ru/book/123471/5195983

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь