Готовый перевод A Different Kind of Love / Другой вид любви: Том 1. Часть 4

Бэгмен кивнул и принялся помогать своим подчиненным разгонять толпу.

В это время МакГонагалл отвела Гарри, Рона и Гермиону обратно в замок и в больничное крыло. Всю дорогу от стадиона до замка они бежали молча. Когда они наконец добрались до больничного крыла и Минерва уложила Гарри на кровать, она повернулась к нему и спросила как можно более спокойным и собранным голосом. «Что случилось?»

Гарри вздохнул и пересказал всю череду событий, произошедших после того, как он оказался на кладбище.

Гермиона и Минерва задохнулись, когда он упомянул о том, что его родители появились и рассказали ему, как сбежать. «Приори Инкантатем». мягко сказала МакГонагалл.

В этот момент в комнату вбегает мадам Помфри: «Мистер Поттер, чем я обязана вам на этот раз». сказала она раздраженным голосом.

Гарри ответил с таким сарказмом, на какой только был способен: «Ничего особенного, просто выжил на Турнире Трёх Волшебников, сразился с Волан-де-Мортом, а затем убил осуждённого Пожирателя смерти, который считался мёртвым последние десять лет». Он фальшиво улыбнулся медичке.

Она стояла, ошеломлённая его словами. «Это всё правда, Поппи». Минерва сказала это с прямым лицом, хотя, по правде говоря, она находила довольно забавным то, как Гарри говорил о плохих вещах, которые с ним случались.

Мадам Помфри начала накладывать на Гарри диагностические заклинания, пытаясь понять, в чем дело. «Поттер, похоже, ты справился с этой авантюрой, отделавшись лишь несколькими царапинами и синяками. А вот это, - она провела палочкой по его руке, - скорее всего, оставит шрам. Не такой страшный, как на лбу, но все же останется». Она ушла, чтобы взять несколько зелий.

«Гарри, то, что ты сказал о Волан-де-Морте, правда?» спросила Гермиона.

Гарри посмотрел на опечаленное лицо подруги, и его сердце на секунду замерло. Гермиона Грейнджер была магглорожденной и одним из двух лучших друзей Гарри. «Да, Гермиона, он вернулся и пытался убить меня».

Рон все еще был безмолвен и ошеломлен тем фактом, что Гарри убил человека не иначе как Убийственным проклятием. Однако Рон не успел ничего сказать, как через несколько мгновений в комнату вошёл Дамблдор.

«Гарри, ты в порядке?» спросил он обеспокоенным тоном.

«Я в порядке, профессор». ответил Гарри слегка раздраженным голосом.

«Что случилось? Куда ты делся? Когда мы пришли на место, где был Кубок Турнира Трёх Волшебников, тебя там не было, только тело Седрика». Директор спросил быстрым голосом.

«Кубок был Порталом, и он перенес меня на кладбище, где похоронен Том Риддл-старший. Однако, профессор, я рассказал эту историю профессору МакГонагалл и очень хотел бы побыть наедине». Гарри говорил довольно резко и несвойственно ему. Он действительно устал и переживал потерю крёстного отца.

Дамблдор заметил разочарование мальчика и согласился, что сейчас он сможет узнать от Минервы столько же, сколько и от Гарри. Кроме того, если у него возникнут другие вопросы, он сможет задать их Гарри завтра.

«Хорошо, пожалуйста, отдыхай и будь со своими друзьями. Если тебе что-то понадобится, что угодно, пожалуйста, приходи ко мне. Я слышал, что в это время года Лимонные головы просто великолепны». С блеском в глазах директор ушел вместе с МакГонагалл.

Помфри вернулась как раз в тот момент, когда они уходили: «Вот, возьмите это, они облегчат боль в ноге и руке, а это - зелье, восполняющее кровь».

Гарри с мольбой взял оба зелья: «Мадам Помфри, можно мне вернуться в общежитие?» - взмолился он.

Целительница положила руки на бедра и минуту пристально смотрела в глаза Гарри. «Хорошо», - резко сказала она, - „Но если ты не сможешь заснуть, то сразу же возвращайся сюда“.

Гарри радостно кивнул, он и на миллион лет не думал, что ему разрешат уйти так быстро. «Спасибо, мадам Помфри!» Он вскочил и обнял медичку, а затем предложил Гермионе и Рону пойти с ним.

«Гарри, зачем ты это сделал?!» почти крикнул Рон, когда они вошли в двойные двери.

«Что сделал?» спросил Гарри в искреннем замешательстве.

«Зачем ты использовал Убийственное проклятие?» Рон был вне себя от ярости. Он злился всё больше и больше, чем дольше думал об этом.

«Потому что он собирался убить меня или кого-нибудь из вас». холодно сказал Гарри.

«ДА, но это не значит, что ты можешь использовать Непростительное!» Рон закричал еще громче.

«Рон, тебе нужно успокоиться». сказала Гермиона, положив руку на плечо Рона.

«Нет, я не успокоюсь!» Рон поднял руку и ударил Гермиону по лицу.

Гермиона полетела через коридор, а Гарри закричал: «РОН!».

Он отвернулся от Гермионы, отвёл кулак назад и ударил Рона по лицу.

Рон отступил на несколько шагов, а затем оба мальчика стали наносить друг другу удар за ударом, ни один из них не отступал. Оба орали и кричали друг на друга.

Из-за этого в коридор вышла мадам Помфри. Увидев, что оба дерутся, она оглушила ближайшего из них, которым оказался Рон. Она левитировала его с Гарри. «Что происходит, Мерлинова борода?»

Гарри быстро встал: «Он ударил Гермиону по лицу!»

Гермиона, у которой по лицу капает кровь и огромный синяк под глазом, встала. «Понятно. Поттер, ты в порядке?» спросила она, помахав палочкой над лицом Гермионы.

Гарри поправил мантию и смахнул с нее грязь. Никто из них не умел драться, поэтому неудивительно, что никто из них серьезно не пострадал. «Я в порядке». резко сказал он.

Помфри разбудила Рона: «Мистер Уизли, о чем вы только думали!» Она отругала рыжего.

«Он, блядь, использовал Непростительное, и ему это сходит с рук?!» крикнул Рон, тоже отряхивая мантию и поправляя воротник.

«Как бы то ни было, это не дает тебе права бить другого ученика. Пойдемте со мной, и мы подождем возвращения профессора МакГонагалл. Поттер, Грейнджер, вы оба свободны». Она протянула Гермионе маленький зеленый пузырек. «Примите это, если боль не утихнет, в остальном все будет хорошо». Она улыбнулась и повела Рона в лазарет.

http://tl.rulate.ru/book/123452/5176537

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь