Глава 25
Однако Йе Цинтан не была ни в малейшей степени обеспокоена этим затруднительным положением. Напротив, она улыбнулась и сказала помощнику: "позвоните своему менеджеру."
Ассистент был немного удивлен ее внезапной просьбой: "Мисс Йе, если вам что-то нужно, вы можете просто попросить меня ... "
"Позвоните своему менеджеру, если хотите получить полевицу."Йе Цинтан прервала его и наградила его довольно холодным взглядом.
Увидев ее холодный взгляд ощутил ее хладнокровие. Но, когда она упомянула "полевицу", он начал беспокоится по другой причине.
Дуань Тяньруи не знал, что Йе Цинтан делает, поэтому он просто посчитал что она выставила себя полной дурой. Вместо этого он призвал помощника: "не бойтесь звать менеджера я… "
Прежде чем он смог закончить свое предложение, помощник уже поспешил.
Через несколько мгновений помощник вернулся в спешке в сопровождении мужчины которому было около пятидесяти лет "Мисс Йе, я менеджер этого бутика. Рад с вами познакомиться." Мужчина средних лет поприветствовал Йе Цинтан, прежде чем перейти к делу", - я слышал от моего помощника о полевице, которую вы упомянули, могу ли я знать... любую информацию, которую вы имели об этом?"
Несмотря на то, что менеджер оставался спокойным во время разговора, его глаза показывали его нетерпимость.
Полевица была драгоценной травой, которую искал владелец павильона сокровищ. Его заявка была выставлена по всем доскам объявлений на континенте, обещающего награду в десять тысяч золотых за каждую полевицу. Однако до сих пор не было известно ни малейшего понятия о его местонахождении.
"Я знаю, где вы можете ее найти." Уверенно сказала Йе Цинтан.
Дуань Тяньруи начал смеяться со стороны как только услышал что она произнесла
Девушка, которой не было даже шестнадцати лет и которая никогда не ступала за пределы города; где бы она узнала о местонахождении этой редкой травы?
Глаза менеджера блестели в ожидании: "Мисс Йе, мы можем заверить вас, что вы будете вознаграждены должным образом, как только вы предоставите нам эту информацию."
Йе Цинтан говорил без колебаний: "это в Засохшем лесу недалеко от города."
Дуань Тяньруи чуть не расхохотался на ее "откровение".
Засохшие леса располагались вдоль города Линь. Хотя в нем размещалось несколько видов трав, но все они были известны как обычные. Только дурак надеялся бы найти там полевицу.
Никто не поверит такому возмутительному заявлению.
Менеджер не ожидал, что Йе Цинтан упомянет засохшие леса. Его пылающее ожидание, как огонь, облитый ледяной водой, исчезло в одно мгновение, и его лицо стало твердым от разочарования.
"Мисс Йе, вы должно быть шутите, это невозможно."
"Что, если это правда?" Йе Цинтан произнесла немедленно:" попросите кого-нибудь подготовить бумагу и чернила, я нарисую его точное местоположение для вас."
Менеджер считал ее информацию фигней, но, судя по ее уверенности, хотя он нахмурился и колебался на мгновение, он передал приказ подготовить канцелярские принадлежности, которые она просила.
Йе Цинтан нарисовал простую карту на лету, с предполагаемым расположением полевицы на ней.
Менеджер передал карту одному из своих доверенных помощников.
Толпа прохожих, которые видели, как помощник уходил с картой, с любопытством наблюдали за ней. Никто не знал, как Йе Цинтан нашла уверенность, чтобы придумать эту карту.
Менеджер слышал от своего помощника, о Дуань Тяньруи и ее споре о праве собственности на Лунный камень. Теперь, когда он послал своего помощника, чтобы проверить подлинность ее заявления, хотя результат казался мизерным, как и все ожидали, но менеджер все же решил сделать ставку на то, что один в миллионном шансы попасть в джек-пот. "Мистер Дуань, пожалуйста, подождите минутку, пока мы все уладим." попросил хозяин лавки Дуань Тяньруи.
Дуань Тяньруи ухмыльнулся и сказал: "не спешите, я тоже надеюсь, что ваше заведение сможет найти эту траву."С учетом сказанного, он одарил Йе Цинтан грязным взглядом.
http://tl.rulate.ru/book/12341/305022
Сказали спасибо 456 читателей