Готовый перевод Genshin Impact: They all seem to like me!? / Genshin Impact: Я, кажется, всем им нравлюсь!?: Глава 16: Дерево сакуры

Тейю был поражён! Его сердце забилось быстрее, когда он понял, насколько ценными были эти, казалось бы, незначительные товары из Инадзумы, когда их продавали за границей.

«Однако недавно мы столкнулись с проблемой», — Бэйдоу, которая всегда была в приподнятом настроении, при этих словах погрустнела. «Хотя рыба-громовержец встречается редко, её всё же можно выследить и поймать. Настоящая проблема в том, что сакура-цветущая встречается редко, и её трудно собрать в больших количествах».

«Мы с Синобу узнали, что храм Великого Наруками — хорошее место для поиска цветков сакуры, поэтому мы планировали договориться с ними. Но та женщина-лиса на горе потребовала возмутительное разделение 50 на 50!»

«Я рискую здесь своей жизнью в море, а она ждёт, что я отдам ей половину своего заработка? И всё это время она сидит и ничего не делает? Она что, думает, что меня так просто запугать?» — гнев Бэйдоу вспыхнул, и она выпустила мощную молнию, которая выжгла и разрушила землю.

Тейю почувствовал, как по спине у него пробежала дрожь, пока он наблюдал за происходящим. «Что за ужасная женщина...»

Действительно, казалось, что никто не может превзойти Яэ Мико. Даже такая грозная соперница, как Бэй Доу, которая могла на равных противостоять Нин Гуан из Ли Юэ, была разочарована Яэ Мико.

Несмотря на своё мастерство и уважение, которым она пользовалась у главных торговцев Ли Юэ, Бэй Доу оказалась бессильна перед хитростью Яэ Мико.

Тейю невольно вспомнил свои неприятные впечатления от Яэ Мико — хитрые улыбки, соблазнительную фигуру, то, как она использовала любую ситуацию в своих интересах...

— Стоп, стоп... давай не будем сейчас думать об этой лисе, — пробормотал Тейю, энергично тряхнув головой, чтобы прояснить мысли.

«Что нам теперь делать?» — Итто, видя, что все расстроены, не мог не почувствовать себя подавленным. Они наконец-то нашли многообещающее предприятие, и он даже изо всех сил старался преодолеть свою аллергию на бобы, но всё испортила одна-единственная женщина.

— Забудь об этом! Мы не будем брать у неё заказы! — Бэйдоу в отчаянии скрестила руки на груди, её пышная грудь вздымалась при каждом гневном вздохе. Даже несмотря на её обычно спокойное поведение, общение с Яэ Мико довело её до предела.

Цветущая сакура росла не только в храме Великого Наруками, но и в других частях Инадзумы. Однако она была настолько распространена, что собрать её в больших количествах было практически невозможно — только в храме был постоянный запас.

«Эта женщина думает, что у неё есть преимущество, но она так просто не отделается!» — лицо Куки Синобу, скрытое под маской, тоже было искажено разочарованием. Несмотря на свою находчивость, она так и не смогла превзойти Яэ Мико ни в одном из их противостояний.

От вежливых переговоров до откровенного подкупа — ничего не помогало. Яэ Мико с улыбкой принимала подарки, но никогда не шла на уступки.

"Она говорила что-то вроде: "О, этот подарок пришел как раз вовремя, чтобы покрыть медицинские расходы служительницы храма!" или "Какой заботливый жест — почему бы мне не станцевать в знак благодарности?" А потом она просто прикарманила подарок! Куки Синобу проворчала, чувствуя себя совершенно побежденной коварством Яэ Мико.

Каждый раз, когда Синобу пыталась использовать свои связи, чтобы надавить на Яэ Мико, это приводило к обратным результатам. Чиновник, к которому она обратилась, оказался слишком напуган Яэ Мико, чтобы помочь, и вместо этого сдал её, дав Яэ Мико больше рычагов давления.

«Ещё до того, как я успеваю сказать хоть слово, она бросает на меня этот насмешливый взгляд, и я проигрываю ещё до начала разговора», — призналась Синобу, чувствуя, что все её тренировки были напрасны. Яэ Мико была просто слишком хитрой.

Тейю потерял дар речи, восхищённый способностью Яэ Мико перехитрить такого опытного человека, как Куки Синобу.

Настроение было мрачным, пока все обдумывали свой следующий шаг. Они все чувствовали себя побеждёнными Яэ Мико, этой хитрой лисицей.

«Может, мне стоит попросить сестру помочь мне расположить к себе Яэ Мико», — нерешительно предложила Синобу. Её сестра Аканэ была жрицей в храме Великого Наруками. Обычно Синобу избегала её, но ради банды Аратаки она была готова забыть о личном дискомфорте.

Бэйдоу и Итто переглянулись, зная, как много значило для Синобу попросить сестру об этой услуге. Они оба были тронуты и смущены тем, что до этого дошло.

«Почему бы нам всем не подняться завтра на гору? Я сам поговорю с Яэ Мико!» — предложил Тэю, не в силах видеть их такими расстроенными. Он чувствовал себя ответственным за них как временный лидер банды Аратаки, пусть и номинально, и хотел им помочь.

"Ты?"

«Тэйю, тебе не нужно вмешиваться», — пытались отговорить его, благодарные за его предложение, но обеспокоенные его безопасностью.

«Спасибо, но если мы не смогли справиться с Яэ Мико, то что можешь сделать ты?» — рассудили они, сомневаясь, что Тейю сможет добиться успеха там, где они потерпели неудачу.

Тейю на мгновение задумался и решил признаться в своей связи с Яэ Мико, хотя и решил опустить более личные подробности их отношений.

"Подожди, что? Ты написал "Легенду о героях Кондора" *? Все поведение Итто изменилось, когда он это услышал. "Это мой любимый роман! Я был так расстроен, когда ребята из издательства Яэ чуть не отменили публикацию ..."

Внезапно он сжал руку Тейю, переполненный волнением.

— Ой... Итто, ты не мог бы немного ослабить хватку? — Тейю поморщился, когда сильная рука Итто сдавила его запястье.

— Прости, прости, — быстро отпустил его Итто, смущённый своей слишком бурной реакцией.

— Тейю, это правда? Ты действительно написал «Легенду о героях-кондорах»? — спросила Бэйдоу, всё ещё пребывая в шоке.

"Чмок!"

Прежде чем Тейю успел ответить, Бэйдоу оттолкнула Итто в сторону и крепко обняла Тейю.

«Что только что произошло?» — удивился Тейю, внезапно оказавшись в крепких объятиях Бэйдоу. На мгновение он оцепенел, ощутив её крепкое мускулистое тело рядом с собой, её сильные руки, крепко обнимающие его.

«Ни за что, это уже слишком!» — подумал он, осознав, что его удерживают в невероятно неудобном положении. Даже с его высокой толерантностью к смущению это было уже слишком.

«Ого, я не могу в это поверить! Подумать только, этот малыш оказался моим любимым автором, «Дождливой ночью с мечом и зонтиком»!» — голос Бэйдоу звучал невнятно, как будто она была пьяна. Она крепче сжала Тейю, чтобы ему было удобнее.

— Тебе так лучше, Дождливая Ночь... сенсей?

«Это ещё хуже!» — пронеслось в голове у Тейю, когда он ощутил на себе всю силу объятий Бэйдоу, и его чувства были переполнены близостью.

— Я... я не могу... дышать... — сумел он выдохнуть, чувствуя, что задыхается от этой ситуации.

Куки Синобу, единственная, кто ещё не сошёл с ума, вмешалась, чтобы их разнять.

— Что... только что произошло? — спросила Синобу, пытаясь разобраться в ситуации. Всё, что она слышала, — это как Тэю признался, что он автор «Легенды о героях-кондорах», а потом они оба сошли с ума.

— Спасибо... Шинобу-сэмпай, — сказал Тейю, тяжело дыша, когда наконец-то смог вдохнуть. Он и представить себе не мог, что раскрытие его псевдонима вызовет такую реакцию.

Он не знал, что «Легенда о героях-кондорах» стала сенсацией в Ли Юэ, и все, от учёных до моряков, обсуждали её.

Для Бэйдоу, самопровозглашённого «фанатика Кондора», эта новость стала потрясением.

В конце концов группа пробралась через лес к подножию горы, ведущей к святилищу Наруками. После недолгого обсуждения они решили подняться на вершину с помощью ветвей Громовой Сакуры.

Обычно группа поднималась на гору пешком, но, услышав, что Куки Синобу и Бэйдоу могут использовать силу своих Электро-видений, чтобы прокатиться на «Громовом сакуровском экспрессе», Итто не смог сдержать своего восторга. Он закатил истерику, требуя, чтобы его доставили туда быстро.

— Ну же, Синобу! Я хочу взлететь туда! — заскулил Итто, к большому смущению остальных.

— Ладно, ладно… Я никогда не говорила, что не возьму тебя, — вздохнула Синобу, покраснев от смущения.

Тейю, стараясь не привлекать к себе внимания, спрятался за группой. Выходок Итто было слишком много, и он не хотел, чтобы его связывали с этим зрелищем.

— Ладно, я подниму тебя! — наконец сдалась Бэйдоу и слегка пнула Итто, чтобы тот пошевелился.

Группа собралась у подножия Громовой Сакуры. «Это и есть Громовая Сакура?» — спросил Тейю, глядя на огромное дерево и поражаясь его размерам и силе, которую оно излучало.

Тейю был поражён открывшимся ему зрелищем. Громовая Сакура с её неземным сиянием и замысловатым дизайном была поистине завораживающей. Ветви переплетались, как змеи, и каждая из них пульсировала таинственной фиолетовой энергией. Он почти чувствовал силу, исходящую изнутри, силу, которую могли использовать только те, кто благословлён Духом Грома.

Говорили, что в ветвях Громовой Сакуры обитают эти неуловимые духи, и те, кому удавалось завоевать их расположение, могли использовать их силу для полёта. Что ещё более интересно, при достаточном терпении и заботе эти духи могли установить связь со своим избранником, что позволяло им помогать в бою.

«Кому бы не хотелось обладать такой силой?» — подумал Тейю, с завистью наблюдая, как Бэйдоу и Куки Синобу небрежно призывают молнии, которые пляшут у них в руках. Он и Аратаки Итто, с другой стороны, были простыми смертными, неспособными получить доступ к мистической энергии, заключённой в Грозовой Сакуре.

Итто повезло, что у него было Гео-видение, которое давало ему значительную силу, но Тейю? У него не было ничего, даже благословения Духа Грома. Он словно стоял на пороге величия, но не мог его переступить.

— Пойдём, Тейю, — позвала Куки Синобу, протягивая руку.

«Давай, малыш!» — отозвалась Бэйдоу, тоже обращаясь к нему.

Тейю был застигнут врасплох и уставился на две протянутые руки. Он чувствовал напряжение в воздухе, как будто неправильный выбор мог привести к чему-то катастрофическому.

— Э-э… я… — запнулся Тейю, не зная, что делать.

Тишина была густой, и атмосфера становилась все более неуютной.

— Эй, в чём дело? Синобу — заместительница Аратаки, так что она должна пойти с Тэю! Я больше не лидер, так что я пойду с Бэйдоу, — вмешался Итто, пытаясь разрядить неловкую ситуацию.

Тейю бросил на Итто благодарный взгляд, радуясь, что напряжение спало. Итто, как всегда, ничего не замечая, просто ухмыльнулся и почесал голову.

Однако выражение лица Бэйдоу помрачнело. Без предупреждения она сбила Итто с ног, затем наступила на него и выпустила разряд молнии, подняв их обоих в воздух.

— Зачем ты меня пнула, Бэйдоу?! — закричал Итто, когда они поднимались.

— Заткнись, — огрызнулась она, и её голос затих, когда они растворились в небе.

— Э-э… ладно, — пробормотал Тейю, поворачиваясь к Синобу, которая покраснела и отвела взгляд.

— Держись крепче, — сказала она слегка дрожащим голосом и взяла его за руку.

Тейю почувствовал, какая у неё холодная и гладкая рука, словно кусок отполированного нефрита. Но он также заметил, какой она была напряжённой, словно статуя, а не человек.

«Неужели она так сильно нервничает?» — подумал Тейю, и в его голове промелькнула озорная мысль. Он нежно провёл пальцем по её ладони.

Синобу вздрогнула, словно пораженная молнией, и полностью замерла.

«Не слишком ли далеко я зашёл?» — подумал Тейю, чувствуя себя немного виноватым.

— Синобу, ты в порядке? — обеспокоенно спросил он.

Внезапно лицо Синобу покраснело, и, не говоря ни слова, она крепко сжала его руку и выпустила разряд молнии. Они взмыли в воздух, следуя по пути, который выбрал Бэйдоу.

Ощущение полёта на Громовой Сакуре не было похоже ни на что из того, что Тейю когда-либо испытывал. Казалось, что тонкая нить молнии соединяет его с деревом, неся его по воздуху с невероятной скоростью. Ветер свистел в ушах, а мир внизу превратился в размытое пятно.

Но когда они поднялись выше, его охватила волна паники. Он ослабил хватку на руке Синобу и внезапно почувствовал головокружение.

«Подожди! Нет, я боюсь высоты!» — Тейю слишком поздно понял, что начал падать.

— Тейю! — в тревоге закричала Шинобу. Не колеблясь, она разорвала связь с Грозовой Сакурой и бросилась за ним.

Сердце Тейю бешено колотилось, пока он падал, а земля стремительно приближалась. Он был бессилен остановить своё падение, и его охватил ужас.

Но затем голос Синобу прорвался сквозь ветер, призывая его держаться. Она высвободила всю силу своего Видения, превратив энергию в серию колец, которые понесли её вниз. В мгновение ока она добралась до Тейю и обняла его, используя крылья, чтобы направить их к безопасным ступеням горы.

Они оба лежали на земле, тяжело дыша. Адреналин постепенно угасал, оставляя их измотанными.

— Прости… Синобу. Я не хотел тебя напугать, — сказал Тейю, переводя дыхание.

Шинобу, всё ещё потрясённая, сердито посмотрела на него. «Ты должен был сказать мне, что боишься высоты!»

Тейю поморщился, осознав, насколько серьёзной была ситуация. «Ты прав. Я должен был что-то сказать».

Через мгновение Синобу вздохнула, напряжение в её плечах ослабло. «Просто… скажи мне в следующий раз, хорошо? Я не хочу потерять тебя вот так».

Тейю кивнула, благодарная за понимание.

Когда они наконец добрались до храма Наруками, Бэйдоу нетерпеливо ждал их у входа.

— Что тебя так задержало? — спросила она, явно раздражённая.

Синобу объяснила, что произошло, и выражение лица Бэй Доу слегка смягчилось. «Нам нужно поработать над твоим страхом высоты, Тейю. Тебе нужно преодолеть его, если мы собираемся вместе путешествовать по Ли Юэ».

Тейю кивнул, полный решимости разобраться с проблемой. Он не хотел подводить Бэйдоу или кого-либо ещё.

— Ладно, давай разберёмся с этой женщиной-лисой, — заявил Итто, направляясь в храм.

В храме Яэ Мико была в центре внимания, одетая в традиционный красно-белый наряд жрицы. Выражение её лица было серьёзным, что резко контрастировало с её обычной игривой манерой поведения. Над храмом возвышалось большое дерево сакуры, его цветы мягко падали, словно розовый снег.

Тейю испытывал смешанные чувства, когда они приближались, готовые встретиться лицом к лицу с любыми трудностями.

http://tl.rulate.ru/book/123397/5168540

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена