Готовый перевод Naval Gacha System: It's Time To Monopolize The Seven Seas! / Военно-морская Система Гача: Пришло Время Монополизировать Семь Морей!: Глава 8, ч.2

Глава 8: Расширение Порта Рассвета, ч.2


--<●>--


Ночь миновала, и на горизонте взошло яркое солнце. Его золотые лучи озарили бескрайние просторы, открывая новый день для тех, кто оказался под лазурными небесами.

В секторе обороны Порта Рассвета на взлетно-посадочных полосах выстроились четыре UH-60M Black Hawk. Под руководством рабочих и инженеров транспортные вертолеты готовились к вылету на поле боя.

Тем временем в небольшом здании рядом с взлетно-посадочной полосой собрался персонал, которому предстояло выполнить ответственное задание по приказу адмирала флота и капитан-лейтенанта Моргена.

В здании находились морские пехотинцы с корабля ОФ "Светоносец", а также экспедиционные научные сотрудники, которые вскоре будут разделены на команды.

— Это все, что вам нужно сделать для выполнения задания, — произнес второй лейтенант Кэмпбелл, назначенный полевым командиром небольшой оперативной группы. Инструктаж был сосредоточен на предупреждениях и действиях в случае непредвиденных обстоятельств.

Время пребывания в поле было ограничено пятью часами, поэтому экспедиционные исследовательские группы не должны были тратить его впустую, исследуя интересующие их места.

Но какие же именно места были так важны для миссии? В первую очередь, это два ключевых участка: северное плато острова, где, возможно, скрываются богатые залежи полезных ископаемых, и предполагаемое нефтяное месторождение на восточных пастбищах.

Остров был действительно большим. С самого начала велась разведка, и его площадь примерно равнялась четверти Британии. Он был огромен, и Порту Рассвета, возможно, потребуется время, чтобы полностью подчинить его себе.

После совещания с Кэмпбеллом пришло время официально приступить к миссии. Морпехи собрали свои военные сумки, а научные сотрудники — портфели с секретным оборудованием.

Вскоре они вышли из здания и сразу же услышали шум вертолетных винтов. Black Hawks (или же Черные Ястребы) были готовы к вылету, их груз — оружие и боеприпасы — был уже на борту.

Один за другим в транспортные вертолеты входили сотрудники экспедиционных исследовательских групп. Последними в них поднялись морские пехотинцы, которые держали двери широко открытыми.

Когда Black Hawks заполнились до отказа, пришло время взлетать.

— Дельта 1-2, готовы!

— Дельта 1-1, готовы!

— Дельта 1-3, готовы!

— Дельта 1-4, готовы!

— Это ДАТК, "Ястребы" готовы к старту!

После подтверждения из башни управления воздушным движением Порта Рассвет транспортные вертолеты оторвались от земли и зависли на взлетно-посадочной полосе.

Пыль покрыла окрестности взлетно-посадочной полосы, а гул винтов наполнил небо и землю под ним.

Когда "Черные Ястребы" поднялись в воздух, они медленно начали свой путь к месту назначения.

Транспортные вертолеты выстроились в эшелон справа и летели по небу, направляясь к заранее назначенным точкам посадки.

Пока "Чёрные Ястребы" стремительно рассекали небо, морские пехотинцы с невозмутимым спокойствием осматривали окружающий лес и холмы острова.

Сжимая в руках винтовки и укрываясь от теней, они невольно напоминали о сражениях, которые вели до того, как оказались в этом новом мире.

По иронии судьбы, их целью было месторождение нефти и залежи полезных ископаемых.

Второй лейтенант Кэмпбелл, находившийся на Дельте 1-1, с восхищением вглядывался в густой вечнозеленый лес. В его памяти всплыли слова адмирала флота, произнесённые перед инструктажем оперативной группы: "Второй лейтенант, будьте осторожны во время операции и не теряйте бдительности. Этот остров не такой, каким кажется, и мы, люди, далеко не единственные его хозяева. Поэтому я умоляю вас сохранять осторожность, пока мы не станем полноправными хозяевами этого острова".

Кэмпбелл осознавал всю важность этих слов. Новый мир нес с собой новые вызовы, и, не имея достаточной информации, они должны были быть особенно осторожны в выполнении своих заданий.

Личный состав Объединенного флота был незаменим. В их распоряжении не было лагерей, где можно было бы обучать новых морских пехотинцев, пехотинцев, моряков или военных.

Каждый член команды был ценным ресурсом, и, возможно, именно это имел в виду адмирал флота. По слухам, на подготовку миссии по обеспечению безопасности на море была отведена целая неделя.

"Я не должен терять бдительность", — подумал Кэмпбелл, нахмурившись. Он окинул взглядом ржавые деревья и крепко сжал винтовку.

Успех этой миссии имел первостепенное значение для будущего Объединенного флота. И они должны были обеспечить его с максимальной осторожностью и эффективностью.

— Дельта 1-3, Дельта 1-4, нарушаем строй, прием!

— Это Дельта 1-3, вас понял!

— Дельта 1-4, вас понял!

Четыре "Черных Ястреба" разделились на две группы: одна направилась к северному плато, а другая — к восточным лугам.

После того как оперативная группа разделилась, настало время приступить к первым этапам миссии.

Два "Черных Ястреба" — Дельта 1-1 и Дельта 1-2 — приближались к северному плато. Кэмпбелл обратил внимание на суровый рельеф, который постепенно закрывал от него обзор. Они вот-вот должны были войти в горную часть острова.

Прошло несколько минут, прежде чем оба "Черных Ястреба" достигли своих посадочных площадок. Зависнув над каменистой землёй, транспортные вертолёты медленно опустились с небес.

Когда "Черные Ястребы" оказались всего в футе от земли, морские пехотинцы стремительно выскочили из них и заняли оборонительную позицию.

 

http://tl.rulate.ru/book/123359/5179443

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь