Готовый перевод Harry Potter /Stormcaller / Гарри Поттер / Штурмовик: Глава 1. Часть 8

Лили покачала головой. Когда Волан-де-Морт поднялся по лестнице в детскую, она знала, что Джеймс мертв, ведь иначе страшный колдун не смог бы проникнуть в ее дом и угрожать им. Она знала, что Джеймс пал бы, сражаясь, как герои, которым он поклонялся. Поэтому заявление Северуса о том, что он мёртв, не стало для неё шоком. Она сама была готова умереть, чтобы спасти сына, и еще большим потрясением стало то, что она очнулась десять лет спустя, все еще находясь в мире, который, как ей казалось, она покинула навсегда. Она вспомнила разговоры Северуса со своим спящим «я», вспомнила, как он сказал ей, что Джеймс погиб, и как они воздвигли в честь него мемориал в Годриковой Впадине. Часть её души скорбела о смерти мужа, а потом стала жить дальше, что она осознала только сейчас. Она уже давно упокоила Джеймса вместе с родителями и другими погибшими на войне. За это она благодарила Северуса, который держал ее в курсе событий, даже когда она плавала где-то в пространстве и времени. Старый добрый верный Сев! Любой другой оставил бы ее гнить и обращался бы с ней, как с куском мяса на столе. А он был настоящим другом. Но он никогда не упоминал Гарри, и теперь она знала, почему. Потому что он не знал, что стало с её сыном, живущим вместе с её сестрой в мире Магл. Сейчас ей не хотелось вспоминать ни о чём другом. Главное - сейчас, когда Гарри жив и она наконец-то может воссоединиться с сыном, которого потеряла.

Тем временем в коридоре растерянный зеленоглазый мальчик только что проснулся и, моргая, разглядывал стены, выкрашенные в серебристо-яичный цвет, и странную комнату, в которой он оказался. Он нащупал свои очки, надел их, и комната стала лучше различаться, как и высокий мужчина в светло-зелёном халате со странным знаком отличия в виде скрещенных костей и палки. Гарри задумался, не снится ли ему всё это, ведь если да, то это был самый странный и яркий сон, который он когда-либо мог вспомнить.

В комнату вошёл мужчина, Гарри отметил, что у него чёрные волосы, собранные на затылке, и тёмные проницательные глаза. Его лицо имело все углы и слегка выдающийся нос. Если бы он хмурился, то мог бы показаться грозным, но в данный момент Северус имел озабоченное выражение, поэтому Гарри не боялся этого странного человека.

«Привет, Гарри. Как ты себя чувствуешь?»

Гарри сделал паузу, чтобы подумать. «Наверное, хорошо. Немного побаливает голова и немного болит. Откуда ты знаешь мое имя?»

«Я знаю, кто ты, потому что знаю, кто жил на Тисовой улице, и ты подходишь под описание Гарри Поттера, которого знают все в моем мире». начал Северус.

«Что значит «все меня знают»? спросил Гарри, недоумевая.

Северус подошел и сел в кресло рядом с кроватью Гарри. «Ты знаменит. Потому что ты пережил проклятие, которое никто никогда не переживал, и при этом победил самого страшного темного волшебника в мире. Тетя никогда не рассказывала тебе о магии? Или о волшебниках?»

Гарри покачал головой, еще больше запутавшись. «Нет. Она всегда говорила, что магия не существует и что мне нужно перестать делать странные вещи».

Северус поднял бровь. «Причудливые вещи? Объясни, пожалуйста».

«Ммм... иногда вокруг меня происходили странные вещи». Гарри прикусил губу. «Например... тетя Петуния обрезала мне волосы почти до нуля, а на следующее утро они отросли. А однажды я окрасил волосы Дадли в синий цвет, а когда я поливал сад, шланг сломался, а мне нужно было полить новые растения, и я... Я вызвала дождь, только на сад. А иногда я мог заставить вещи летать по воздуху, но дядя Вернон сказал, что если я еще раз так сделаю, он с меня живого шкуру спустит. Поэтому я очень старался этого не делать. I . . . Я не хочу быть уродом».

Глаза Северуса вспыхнули. «Гарри, послушай меня. Ты не урод. То, что ты сделал, называется случайной магией, и это значит, что ты волшебник. Ты унаследовал особый дар, которым обладают немногие другие дети, и ты не больший урод, чем я. Видишь ли, Гарри, я тоже волшебник. Меня зовут Се́верус Снейп, и я - Целитель Разума. Ты находишься в больнице Св. Мунго для лечения магических заболеваний».

«Правда? Но почему?»

«Вы помните что-нибудь до того, как очнулись здесь?» - спросил Целитель, обеспокоенный тем, что у Гарри амнезия.

Гарри нахмурил брови. «Ммм... да. Я был в шкафу и... услышал сильный шум. Я не знал, что это было, я не видел, а дверь была заперта. Потом... наверное, я потеряла сознание».

«Почему ты была в шкафу?» спросил Северус, нахмурившись. «Ты пошел туда из-за бури?»

«Шторм? Нет, я...» - тут Гарри замешкался, потому что он никогда не должен был говорить о шкафе с незнакомцами.

«Что это? Ты можешь рассказать мне», - сказал Северус, сделав свой голос очень мягким и ободряющим, как он делал с некоторыми своими пациентами, которые очень боялись рассказать о чем-то травмирующем в их прошлом.

Гарри покачал головой. «Мне очень жаль. Я не могу».

«Почему? Ваши тетя или дядя запрещали вам это делать? Они угрожали наказать тебя?»

Гарри тяжело сглотнул. Он хотел довериться этому человеку, что-то внутри него побуждало его к этому, но он был приучен никогда не говорить о том, что Дурсли сделали с ним. Поэтому он лишь кивнул.

Челюсть Северуса напряглась. По тому, как мало Гарри говорил, он понял, что в доме Дурслей не все в порядке. Гарри проявлял всю сдержанность и нервозность обиженного ребенка, и это приводило Северуса в ярость. Ему понадобятся сеансы терапии. Я поговорю о них с Лили. Но сначала о главном. «Гарри, я хочу, чтобы ты знал, что здесь ты в безопасности. Никто не причинит тебе вреда. Я знаю, что ты, должно быть, растерян, нервничаешь и, возможно, немного боишься».

«Да». признал он, но затем поднял свой маленький острый подбородок и несколько вызывающе сказал: «Но только немного».

cd

http://tl.rulate.ru/book/123307/5168779

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь