Готовый перевод I Spread my Genes to Level Up in the Apocalypse / Апокалипсис: я распространяю свои гены, чтобы повысить уровень: Глава 56. Рэй очень предан человечеству

— Эти три приема не так уж плохи, — сказал Рэй с удовлетворенным выражением лица.

Раньше, когда он управлял Искусством молнии, молния была в основном ограниченной и хаотичной. Единственное, что он мог делать, — это убивать людей электрическим шоком.

Однако теперь его сила значительно возросла только благодаря этому.

Особенно Громовое поле, которое могло здорово ему помочь. Оно не только обеспечивало защиту, но и поражало током тех, кто к нему прикасался, причем напряжение было немалым — оно могло мгновенно убить обычного человека.

— Пора возвращаться. — Как раз когда Рэй размышлял об этом, он услышал какой-то шум и тут же обернулся, увидев девушку в военной форме.

— Чего ты хочешь, капитан? — В его глазах читалось веселье.

— Не могли бы вы отдать нам труп ворона второго уровня? Вам он бесполезен, а нам пригодится. Мы предоставим вам равноценную компенсацию, — глубоко вздохнула она и спокойно спросила.

— Откуда ты знаешь, что он мне не нужен? — усмехнулся Рэй.

Эта тварь уже стала его призывом, и даже если бы он захотел отдать ее ей, он бы не смог.

— Пожалуйста, мы можем дать вам столько еды, сколько захотите, и даже военные будут у вас в долгу...

Она поклонилась с искренними словами.

— Нет, — произнес Рэй, прищурившись.

— Пожалуйста...

— Нет.

Он покачал головой, развернулся и ушёл. Хотя его можно было считать бывшим солдатом, это на самом деле относилось к каждому мужчине в мире на определенный период времени.

Почти все были призваны из-за войны; для женщин это не было обязательным.

Из-за войны почти все были обязаны пройти обязательную военную подготовку и прослужить в армии не менее пяти лет.

Рэю это не нравилось, и из-за его берсеркерской натуры во время боёв его быстро уволили из армии.

— Ты действительно не отдашь нам труп? — снова заговорила женщина, на этот раз более холодным тоном.

— Да, и что ты собираешься с этим делать? — легко ответил Рэй, уходя прочь.

— Не двигайся. — Она вытащила пистолет из кобуры на руке и направила на него.

— Ты собираешься напугать меня пистолетом? — В глазах Рэя промелькнуло веселье.

— Служение военным — это вклад в продолжение существования человечества. Кроме того, мы собираемся вознаградить тебя за это. В твоих же интересах отдать нам труп, иначе...

Тишина окутала окрестности, и лицо Рэя стало бесстрастным.

У него действительно возникло желание забить эту девушку до смерти.

— Иначе что? — От тела Рэя исходило намерение убить.

Он убил так много нежити и даже людей, и все убитые заставили его излучать угнетающее давление, которого не было у многих людей, — угнетающее давление убийства.

Словно если бы эта женщина сказала ещё одно неверное слово, то умерла бы прямо здесь и сейчас.

— Капитан, ты сама знаешь о последствиях? — Рэй медленно подошел к ней и посмотрел на нее сверху вниз.

Она была ниже его, и мускулистое тело Рэя заставило ее нервничать еще больше.

— Ты знаешь о последствиях? — Он провел пальцем по ее гладким щекам.

— Ты... — капитан стиснула зубы.

— Ха-ха. — Рэй покачал головой и ушел.

— Чёрт возьми.

Она топнула ногой.

— Только попробуй...

Когда она собиралась произнести эти слова, она внезапно вспомнила об ужасающей силе, которой он обладал, справившись с вороном второго уровня, с которым не справились даже ракеты, и заколебалась.

— Что мне делать? — Ей было немного неохота просто так отпустить его.

Рэй вернулся к своим двум женщинам и планировал покинуть город. Он не собирался иметь дело с военными.

Хотя у него и возникло желание забить ее до смерти, он все же сдержался. В противном случае ему, возможно, пришлось бы выполнять свой долг по спасению человечества, но он все равно сдержался.

У него не было причин провоцировать военных без причины, но если они спровоцируют его, он не против выступить против них вместе с Кингом.

В конце концов, единственное, чему он был верен, было человечество.

— И для этого мне нужно распространять свои гены, — сказал Рэй с улыбкой.

— О чем ты думаешь, Рэй, особенно с этой похотливой улыбкой? — надула губы Джина, опираясь на его руку.

— А как ты думаешь, о чем? — ответил Рэй с улыбкой, которая не совсем соответствовала его словам.

— Тьфу... ты, должно быть, думаешь о чем-то похотливом, — усмехнулась Джина.

— Ты так обо мне думаешь? — Рэй изобразил обиженное выражение лица.

— Хм? — Она посмотрела на Рэя, растерявшись. — Разве ты не об этом думал?

— Конечно, нет. Я думал о том, как увеличить нашу человеческую популяцию, — сказал Рэй с невыразимой гордостью.

— Кхе, кхе... — Мелисса чуть не подавилась водой, которую пила.

— Не стоило тебе верить, ублюдок. — Джина схватила его за руку и укусила.

— Ой, женщина, это больно.

Рэй усмехнулся, похлопывая Мелиссу по спине.

— Ты в порядке, кошечка?

— Кто твоя кошечка? — ответила Мелисса с прерывистым кашлем и укусила его за другую руку.

— Итак, вы можете перестать меня кусать, вы, две женщины?

— Нет.

С этими словами они покинули город, собрав припасы.

Хотя зеленые таблетки Ванессы обеспечивали все питательные вещества и белки, необходимые его телу, Рэй все равно большую часть времени предпочитал обычную еду.

Когда они шли по дороге, Рэй расправлялся с нежитью одним ударом мачете, никто не мог преградить ему путь.

— За нами следует девушка, — внезапно сказала Мелисса серьезным тоном.

— Она одна, или их больше? — спросила Джина, ее выражение стало чрезвычайно серьезным.

— Не беспокойтесь о ней. Если она осмелится доставить неприятности, я немедленно с ней разберусь. — Рэй загадочно улыбнулся.

— Чёрт, этот ублюдок таскает за собой двух шлюх, — скрывавшийся капитан чихнула. — Кто-то меня обсуждает?

Вскоре трое прибыли по адресу Ассоциации Пробужденных. Первое, что они увидели, было массивное куполообразное здание.

— Когда это было построено?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/123289/5831784

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь