«Изучи их, и все будет в порядке», - сказал Санзо. «Но мы пройдемся по основным песнопениям по одному разу, а потом я выдам тебе официальную мантию Санзо».
Гарри сдержанно улыбнулся, но кивнул и сел на пол напротив Санзо. Урок не занял много времени, учитывая нетерпение Санзо и способность Гарри быстро учиться... впитывать новую информацию, а затем он быстро заехал за полным комплектом мантий, и Гарри вышел из раздевалки, очень похожий на Санзо. Он даже скопировал светлые волосы и впалые фиолетовые глаза.
Санзо нахмурился. «Не делай этого, черт возьми», - сказал он. «Ты Тенпоу Санзо, а не Генджо Санзо».
Гарри улыбнулся, безмятежно кивнул, вернул свои волосы в черный цвет и сделал глаза снова зелеными.
«Сколько вы хотите поставить на то, что остальные ребята перевернутся, когда увидят меня в таком наряде?» спросил Гарри. «Я со святым пятном на голове и все такое».
Санзо фыркнул. «Один из способов это выяснить».
~oOo~
«Не может быть», - сказал Годзё, глядя на мантию, красную точку и знакомую сутру, которую носил Гарри.
«Похоже, в последнее время я часто это слышу», - с улыбкой ответил Гарри. «Но уверяю вас, это чистая правда. Сама Милосердная Богиня поставила на мне точку», - добавил он, нахмурившись, потирая маленькую красную точку, которая теперь занимала центральное место на его лбу.
«Значит, теперь ты такой же лысый, как Санзо?» спросил Годзё.
Гарри рассмеялся, снял шляпу и распустил волосы. «Не думаю, что лысина мне идет», - сказал он, затем снова отрастил волосы, на этот раз рыжие, а не черные, и снова надел шляпу на голову.
«Ты прав, лысина тебе совсем не идет», - сказал Хаккай. «Это довольно шокирующе. Могу я узнать, как вас зовут? Насколько я знаю, вместе с титулом Сандзо священникам дается и новое имя».
«Тенпоу», - ответил Гарри. «Мне кажется, что это ее прикол, но она не раскрывает его сути».
Годзё и Хаккай переглянулись.
«Хомура постоянно называла тебя Хаккай», - тихо сказал Годзё.
Хаккай кивнул.
«Значит, я получил то же имя, что и Хаккай в прошлой жизни?» спросил Гарри.
«Похоже на то», - ответил Санзо. «Хорошо, что мы больше не столкнемся с этим бастардом, а то можно было бы запутаться».
«Гарри в одежде священника и так запутался», - прокомментировал Годзё.
«Когда я переодевался, я тоже сделал себе прическу, как у него», - сказал Гарри, ткнув большим пальцем в Санзо. «Хочешь, я пойду переоденусь?»
«Да, было бы неплохо», - ответил Хаккай.
Когда Гарри повернулся, чтобы пойти в гостевую комнату Годзё и Хаккая, он услышал, как Гоку наконец-то сделал замечание.
«Мне казалось, когда он уходил, то сказал, что хочет вырасти таким же, как Годзё».
Санзо ударил Гоку по голове своим бумажным веером.
«Тук-тук», - раздался голос, когда Гарри выходил из гостевой комнаты, одетый в свои любимые серые джинсы и голубую рубашку в китайском стиле, подчеркивающую его рыжие волосы. «Лирин сказала нам, что Гарри вернулся».
«Коугайдзи», - поприветствовал Гарри, выходя к входной двери с ухмылкой на лице. «Рад снова тебя видеть».
«Я тоже», - ответил Кугайдзи. «Ты точно вырос, Лирин жаловалась на это».
Гарри рассмеялся. «А я нет», - сказал он. «Гарри щелкнул пальцами, вызывая один из своих покеболов и выпуская находящийся в нем фареон. «Коугайдзи, познакомься с Коу. Я поймал его, когда мне было семь лет».
«И назвал его в честь меня?» удивленно спросил Коугайдзи. Принц демонов опустился на колени, чтобы получше рассмотреть существо. «Почему?»
«Потому что он очень привязан к огню, - ласково ответил Гарри, - и ему понравилось это имя».
«Гарри!»
«Доку!»
Гарри быстро оказался в крепких объятиях старшего брата Годзё и с радостью вернулся в них.
«Ты тренировался?» - спросил большой демон.
«Так часто, как только могу», - ответил Гарри. «Хочу посмотреть, как долго я смогу продержаться против тебя в бою на мечах, прежде чем уйду».
«Просто бой на мечах?» спросил Докугакудзи.
Гарри рассмеялся. «Ну, я столько всего узнал с тех пор, как видел тебя в последний раз, что мог бы просто исчезнуть из твоих штанов и победить тебя таким образом».
«Не смей».
«Поддерживаю», - добавил Годзё. «Я никогда не хочу видеть причиндалы своего брата».
«Гарри!»
«Продолжай заявлять о себе, прежде чем схватить меня, Лирин, и ты никогда не заставишь меня упасть», - сказал ей Гарри, поймав ее и взвалив себе на плечи - ее любимый насест на Санзо.
«А? Для чего ты это сделал, Гарри?»
Гарри откинул голову назад и задрал повязку, позволяя Лирин увидеть «малиновую чакру» его новой станции.
«Что? Не может быть! Когда это случилось?» потребовала Лирин.
«Ранее сегодня», - ответил Гарри. «Милосердная Богиня объявила меня Тенпоу Санзо и ответственным за Писание Матэн».
«Это очень впечатляет», - прокомментировал Яоне, наконец-то присоединившись к ним.
«Рад снова видеть тебя, Яоне», - улыбнулся Гарри.
«Назад», - потребовала Лирин. «Ты теперь тоже лысый?»
Гарри рассмеялся. «Я попробовал лысый вид», - ответил Гарри. «Мы все согласились, что он мне не идет, поэтому я сохраняю волосы. А еще я почти все время ношу обычную одежду, потому что странно, что я и Санзо носим одно и то же. Странно, что я тоже Санзо».
«Может, мы будем звать тебя просто Тенпоу», - предложила Яоне.
Гарри пожал плечами, поднимая и опуская Лирин, которая сидела у него на плечах. «Если хотите», - сказал он. «Но я все равно буду звать тебя Гарри». Он оглядел группу, затем повернулся к Коугайдзи. «Я не познакомлюсь с твоей матерью?»
Кугайдзи усмехнулся и покачал головой. «Она сейчас немного занята», - ответил он. «Переделывает дворец, чтобы он выглядел так, как выглядел до того, как мать Лирин добралась до него. К тому же, как бы хороша она ни была, матушка не очень-то заинтересована в человеческой компании».
http://tl.rulate.ru/book/123141/5181848
Сказали спасибо 0 читателей