Готовый перевод Harry Potter and the Chained Souls / Гарри Поттер и закованные души: Том 6. Часть 25

«Именно поэтому вы должны направить все свои усилия на оттачивание навыков управления разумом. Это то, что делает ваши занятия со мной и, особенно, с профессором Снейпом жизненно важными».

«А как же тот факт, что Волан-де-Морт бессмертен?» спросил Гарри. «Вы сказали, что расскажете мне, как ему это удалось».

«Я сказал, что расскажу тебе, когда придет время, но это время еще не пришло. А пока ты должен сосредоточиться на своих уроках».

Было ясно, что Дамблдор считает эту тему закрытой, поэтому Гарри не стал задавать лишних вопросов и обратился к разуму мужчины.

---

Час спустя, когда Гарри возвращался в башню Гриффиндора, он был вынужден признать, что чувствовал себя гораздо менее взволнованным, чем когда впервые отправился к Дамблдору. Борьба с ордой Акромантулов отвлекала от других забот, и он был уверен, что сможет справиться с Волан-де-Мортом в мысленной дуэли.

Тем не менее вопрос о бессмертии Волан-де-Морта не давал ему покоя, тем более что Дамблдор упорно избегал этой темы, и на следующий день Гарри все еще был обеспокоен этим. Даже проведя большую часть утра за эссе по Защите Снейпа, а вторую половину дня по локоть в навозе Гиппогрифа на Травологии, он все равно не мог избавиться от чувства предчувствия. В конце концов он признался в своём разочаровании Рону, Джинни и Гермионе за ужином.

«Может, Дамблдор и прав, Гарри», - сказала Гермиона, бесцельно разбрасывая горох по тарелке и размышляя над проблемой. «Может быть, знание того, как Волан-де-Морт стал бессмертным, не так уж и важно. Возможно, это не влияет на твою стратегию, поэтому Дамблдор не хочет, чтобы ты отвлекался на это».

«Я бы гораздо меньше отвлекался, если бы он просто сказал мне», - заметил Гарри. «Кроме того, я знаю, что есть что-то важное, о чем он умалчивает. Я чувствую это, и мне нужно знать, что это, прежде чем мне придется сражаться с Волан-де-Мортом».

«Ну, если Дамблдор не хочет говорить тебе, мы знаем, где мы можем это узнать», - сказал Рон. «Все исследования Риддла находятся в том чертовом коттедже в Уэльсе».

Гарри покачал головой. Он вспомнил, что чуть не случилось со Снейпом в прошлый раз, когда он удрал в одиночку. «Я обещал Дамблдору, что не буду его искать. Я не могу снова нарушить данное ему слово».

«Может, и нет, но я не давал ему никаких обещаний».

Гарри, Гермиона и Джинни удивленно уставились на Рона.

«Рон, ты не можешь вернуться туда один!» сказала Гермиона в полном ужасе.

«Почему? Я чистокровный волшебник. Дементоры Лоренса не причинят мне вреда, а Лоренс точно не представляет угрозы».

«Вы не знаете наверняка, что дементоры не нападут на вас, и неизвестно, что еще может скрываться поблизости. Кроме того, существует множество исследований. Даже если бы вы знали, что искать, на все ушло бы несколько дней».

«Но мне не пришлось бы рыться в них. Я могу просто положить все это в сумку и принести в Визжащую хижину, чтобы ты отсортировал».

«Это все равно слишком опасно», - решительно заявила Гермиона.

«Не думаю, что нам нужно заходить так далеко, по крайней мере, пока», - сказал Гарри, прежде чем Рон и Гермиона успели поссориться.

Рон нетерпеливо покачал головой. «Но если Дамблдор не скажет тебе...»

«Я уверена, что в конце концов он это сделает», - перебила Гермиона.

«А что, если он на самом деле не знает?» Ginny said quietly. «Что, если он действительно не знает, что сделал Волан-де-Морт, чтобы стать бессмертным, или как именно ты сможешь победить его, Гарри?»

«Ты думаешь, он мне лжет?» недоверчиво спросил Гарри.

«Нет! Я не это имею в виду. Я просто думаю, что он, возможно, руководствуется скорее интуицией, чем реальными знаниями».

«Скорее, это обоснованная догадка», - сказала Гермиона, медленно кивнув. «Возможно. Это, конечно, объясняет, почему он был не очень откровенен с тобой, Гарри».

Гарри нахмурился. Дамблдор был сторонником следования своим инстинктам, Гарри знал, но все же. «Мне бы хотелось думать, что он руководствуется чем-то более конкретным, чем интуиция и догадки».

«Тогда, думаю, нам пора выяснить это самим», - сказал Рон. «Я могу быть в Уэльсе и вернуться обратно меньше чем за час, Гарри».

Гарри прикусил губу. Ему отчаянно хотелось узнать, какие секреты хранит в себе исследование Риддла, но он не мог нарушить слово, данное Дамблдору, и не собирался лгать самому себе и притворяться, что послать вместо себя Рона - это не значит пойти против приказа старого волшебника. «Я не могу позволить тебе сделать это, Рон. Если что-то случится и Волан-де-Морт узнает, это может стать катастрофой».

«Тогда что ты собираешься делать? Ты сам сказал, что должен знать, с чем столкнешься, прежде чем встретиться с Волан-де-Мортом. Как долго ты собираешься ждать, пока Дамблдор расскажет тебе? И что произойдет, если он так и не додумается до этого? Пойдешь смотреть в один из хрустальных шаров Трелони и надеяться, что «Зрение» покажет тебе ответ?»

«Погодите-ка», - сказал Гарри. «Вот оно!»

Рон недоверчиво посмотрел на Гарри. «Я пошутил! Трелони - мошенник. Ты же знаешь».

«Не Трелони», - сказал Гарри, нетерпеливо тряхнув головой и вскочив из-за стола. «Пойдем. У меня есть идея».

Гарри быстро повел Рона, Гермиону и Джинни обратно в башню Гриффиндора и поднялся в свое общежитие. Он сразу же полез в сундук, нашел свою мантию и достал из одного из карманов маленький хрустальный пузырек.

«Что это?» - спросила Джинни.

«Уточняющий раствор», - сказал Гарри, взяв пузырек в руки и рассматривая его.

Гермиона вздрогнула. «Проясняющий раствор?» Она подалась вперед, чтобы внимательнее рассмотреть пузырек. «Где ты его взял?»

«Я варил его вместе со Снейпом летом».

«Что такое Уточняющий раствор?» спросила Джинни. «Не думаю, что мы еще не изучали это на Зельеварении».

http://tl.rulate.ru/book/123140/5230844

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь