Готовый перевод Raiden's Storm (ASOIAF) / Шторм Райдена (ASOIAF): Глава 6: Воссоединение

Первым с корабля сошёл Роберт Баратеон, который уже был в приподнятом настроении. За ним последовала его жена Серсея Ланнистер и трое «их» детей, а также Королевская гвардия. Знамена Баратеонов-Ланнистеров были повсюду на огромном корабле. На знамени было трудно не заметить, что хвост льва переходил в бок оленя.

Эдрик Сторм, будучи очень наблюдательным, довольно быстро заметил эту деталь. Однако вскоре его внимание переключилось на Цареубийцу. Величественный и царственный, он выглядел как король. Он идеально подходил на роль очаровательного принца… за исключением того, что его не прославляли, как обычно. Скорее, его презирали. И он был абсолютным придурком… Однако это не мешало Джейме Ланнистеру быть его любимым персонажем. Он даже предпочитал быть придурком в первых сезонах, потому что так было «веселее»... что может говорить о нём что-то, а может и не говорить.

В некотором смысле он ему сочувствовал.

"Добро пожаловать домой, брат".

Ренли стоял неподвижно, пока Роберт не подошёл и не обнял его. Судя по всему, он мог переломать ему кости.

— Ах, посмотри на себя, ты уже взрослый! — рассмеялся Роберт Баратеон. — Каким воином ты стал?

"Ахах… отличный воин, брат".

"Ты на него не похож". После короткой неловкой паузы Роберт прохрипел. "Ах, я просто дергаю тебя за ниточки. Ты мой брат, моя родная кровь… как ты мог не быть прекрасным воином?"

Он несколько раз похлопал Ренли по спине, прежде чем обратить внимание на остальных.

«А кто этот здоровяк?» — Роберт заметил, что Эдрику нравится находиться в толпе, и почти сразу же подошёл к нему и поднял руку. «Посмотри на его мышцы! Воин в процессе становления… он похож на меня в молодости».

— Это ваш родной сын, Эдрик Сторм, — Ренли Баратеон откашлялся. — Я думал, это и так очевидно.

Эрик Сторм приподнял бровь и убрал руку. — Мне тоже приятно с вами познакомиться, Ваша Светлость.

"Ах, сын мой… Эдрик Шторм! Эти свирепые голубые глаза никогда не меняются". Роберт Баратеон слегка улыбнулся, потрепав Эдрика по черным волосам. "Ты стал сильным, мальчик".

«Он уже лучший лучник во всех Семи Королевствах», — добавил Ренли Баратеон с лёгкой улыбкой.

— Я бы не сказал, что я лучший… — вмешался Эдрик Сторм.

— Лучница? Лук — оружие трусов и слабаков… посмотрите на него! Разве он похож на лучницу?

— Ну… — Ренли пожал плечами. — Это его самая большая страсть.

— Скоро ты будешь размахивать боевым молотом, — рассмеялся Роберт Баратеон, снова обращая внимание на Ренли. — Где пир, брат? Держать короля голодным — это преступление!

"Прямо впереди".

Очевидно, Роберт был единственным, кто голодал. И хотел пить.

Оглядевшись, Эдрик Шторм встретился взглядом с Джоффри Баратеоном. Это был недобрый взгляд… казалось, он уже был настроен против него.

«Гены Ланнистеров просто не на том же уровне».

Эдрик Сторм слегка ухмыльнулся, отводя взгляд. Джоффри Баратеон нахмурился и пошёл впереди своего «отца». Даже Серсея Ланнистер неодобрительно посмотрела на Эдрика Сторма.

«Мой самый большой грех — это то, что я пришёл в этот мир, да».

Хотя, как ни удивительно, не все Ланнистеры ненавидели его. Мирцелла Ланнистер долго смотрела на довольно пошатывающегося юношу. Затем, осознав, что он ее сводный брат, отвернулась.

— На что ты уставился? — спросил Джейме Ланнистер, приподняв бровь. Он заметил, что Эдрик склонен обращать внимание на каждую мелочь.

«Лучший рыцарь Семи Королевств», — без колебаний ответил Эдрик Сторм.

Джейме Ланнистер слегка удивился, прежде чем вернуться к своим обязанностям.

Учитывая всех гостей, я оказался в самом конце стола. Плохо то, что я оказался по другую сторону от членов королевской семьи, особенно от Джоффри Баратеона. Этот человек что-то имел против меня… он завидовал моему телосложению или что?

Пока я ела, он то и дело поворачивался ко мне. В конце концов он остановился. Я думала, что на этом всё и закончится… но это было только начало.

"Прекрасный день в Штормовом Пределе".

Прежде чем встать и уйти, я заметил, с кем сижу. Похоже, она разговаривала со мной. Мне показалось, что я узнал её много лет назад… это была та блондинка, которая приставала ко мне в зале Эвенфолл? Она выглядела намного взрослее, чем раньше, и это было обманчиво. Эти средневековые девушки чертовски быстро взрослели.

(Говорит 10-летний подросток ростом 6 футов.)

Что еще более удивительно, она заговорила со мной первой.

"Да".

Я встал и поклонился. Девушки такие странные… я ни за что не стал бы развлекать кого-то вроде неё. У меня были дела поважнее, особенно в преддверии турнира.

Я направился прямиком на тренировочную площадку. К счастью, я был один и мог заниматься там в своё удовольствие, пока все внимание было приковано к королевской семье. Я взял лук, много стрел и мешочек с метательным оружием. Первым делом я потренировался в стрельбе из лука с расстояния в сто шагов. Это было чертовски близко к длине всей площадки… Ренли, возможно, был прав. Мой диапазон стрельбы становился слишком большим для этого места.

Я сделал сотню выстрелов, восемьдесят из которых попали в цель. Семьдесят из них были точными… попадали именно туда, куда я хотел. Но это был всего лишь вопрос дисциплины. Мои первые выстрелы были неточными, а последующие — непоследовательными. Если бы я был сосредоточен на всех своих выстрелах, я был уверен, что почти все они были бы точными.

— Не слишком удивительно, что я застал тебя здесь.

"Алисанна...?"

Я повернулся к источнику голоса и увидел довольно знакомое лицо. Она тоже выросла, и я почувствовал странное волнение. Воссоединение после долгой разлуки всегда заставляло меня нервничать. Что, если всё уже не так, как раньше? Нельзя отрицать, что время ведёт к переменам…

— Ты уверен, что в тебе нет крови великана? Боже, ты так вырос, — заметила Алисанна, оглядывая мужчину. — В последний раз, когда мы виделись, тебе было шесть… значит, сейчас тебе десять?

— Да… почти. Мне приходилось покупать новую одежду каждые пару месяцев, потому что я постоянно рос.

"Я мог представить, что это было бы довольно утомительно".

— Ты даже не представляешь… — я усмехнулась. — Не обращай на меня внимания, ты стала такой красивой.

— А раньше не было? — Она слегка надула губы.

"Никто не идеален..."

— Итак… насколько ты лучше владеешь луком?

— Гораздо лучше, — я слегка улыбнулся, указывая на мишень. — Все эти стрелы выпущены с расстояния в сто шагов.

— ... Отсюда? — её карие глаза расширились от удивления.

— М-м-м. Вы думали, я стою здесь без причины?

"Я тебе не верю".

— Ну что ж… — я зарядил стрелу, прицелился и выстрелил.

«Должно быть, ты благословлён Воином, раз так хорош в своём возрасте», — с благоговением произнесла Алисанна. «Эти три тысячи золотых драконов вполне могут быть твоими».

«Я бы предпочёл не расслабляться и не тратить впустую столько золота».

— Что бы вы сделали с кошельком победителя, если бы он вам достался?

— Честно? Мне ничего не нужно покупать прямо сейчас. Я бы, без сомнения, сэкономил большую часть денег.

«Разумно откладывать деньги на тот случай, если они вам действительно понадобятся. Хотя у большинства людей едва ли хватит терпения. Как только золото попадает к ним в руки, они вынуждены его тратить», — заметила Алисанна.

«Если бы я чего-то и хотел… так это знамя. В конце концов, у каждого рыцаря оно есть».

— Баннер? — спросила она, поглаживая подбородок. — Как насчёт… если ты выиграешь, я сделаю его для тебя?

— Вы можете сделать баннер?

«Ты не единственный, кто посвятил себя ремеслу. Хотя это, может, и не так грандиозно, как быть великим лучником, но мои изделия из ткани — одни из лучших в Эвенфолл Холле».

Увидев её уверенную улыбку, я не увидел причин сомневаться в её способностях.

— Конечно… Тогда я уж точно выиграю.

— Потренируйтесь, сир Эдрик, — она хихикнула, отворачиваясь. — Не волнуйтесь, я ненадолго отлучусь, чтобы взять книгу.

— Кто сказал, что мне нужна твоя компания? — я пожал плечами, слегка улыбнувшись. — Я прекрасно справляюсь сам.

«Не притворяйся, что не скучаешь по мне…»

После ночных тренировок я лёг спать и проснулся на следующее утро, чтобы сделать то же самое. Я хотел сделать всё возможное, чтобы выиграть состязания по стрельбе из лука и метанию. У меня не было особых шансов в рукопашном бою или рыцарском турнире… поэтому мне нужно было выиграть в двух других. Кроме того, это была прекрасная возможность проявить себя. Если бы я это сделал, то в будущем мне было бы гораздо проще получить рыцарское звание.

В конце концов, лордлинги собрались на обычные тренировочные занятия.

— Сегодня у нас несколько особых гостей… — объявил сир Дэвис, отводя руку в сторону.

Ренли Баратеон шёл впереди, за ним следовал толстый король Роберт Баратеон с бокалом вина в руке. Несмотря на то, что он был очень толстым и постоянно ходил как пьяный, не было никаких сомнений в том, что он по-прежнему был невероятно силён. Он был сильнее своего младшего брата, без сомнения. Практически у него под ногами шёл его «сын» Джоффри Баратеон. Он был высоким для своего возраста и носил роскошную одежду с гербом в виде оленя и льва. Чем больше я смотрела на него, тем более женственным он мне казался. Как люди могли искренне верить, что дети Джейме были детьми Роберта? Это казалось таким очевидным…

— Почему бы нам не посмотреть, лучше ли законнорождённый, чем бастард? — предложил Ренли Баратеон, слегка ухмыляясь. — Джофф на год старше, не меньше.

"Хахахахаха… вы принимаете меня за слепого дурака? Эдрик просто одолел бы Джоффри. Роберт Баратеон рассмеялся, поглаживая бороду. "Джоффри - сын своей матери, симпатичный, но не воин".

— Ты и я, ублюдок. Живая сталь, — настаивал Джоффри Баратеон, нахмурившись.

Роберт Баратеон продолжает делать мне только хуже.

— Настоящим клинком? Меня бы повесили за то, что я причинил вред драгоценному наследнику престола. — Я покачал головой. — Только тренировочные мечи.

— Что не так? Ты боишься, что тебе причинят боль? — Джоффри Баратеон ухмыльнулся, глядя на меня сверху вниз. — Даже если ты ублюдок, в тебе должно быть хоть немного храбрости нашего отца.

— Ты вообще меня слышишь? Я не боюсь пострадать… Я боюсь причинить боль тебе.

— Тебе не следовало бы этого делать. Такой простолюдин, как ты, даже не смог бы прикоснуться ко мне.

«Это противостояние становится довольно ожесточённым», — усмехнулся Ренли Баратеон.

— В лучшем случае вы будете использовать затупленное тренировочное оружие, — проинструктировал сир Дэвис, хмуро глядя на Джоффри Баратеона и на меня.

— Жители Штормового Предела такие мягкотелые… — презрительно усмехнулся Джоффри Баратеон, покачав головой. — Что ж, пусть будет затупленное оружие для тренировок.

— Меня это устраивает, — улыбнулась я, поворачиваясь, чтобы взять одну. — Я бы не хотела, чтобы мой титул «убийцы кроликов» превратился в «убийцу принцев».

— Убийца кроликов? — Джоффри Баратеон приподнял бровь и усмехнулся. — Подходящее прозвище для такого, как ты.

«Если моя стрела может пронзить кролика, то почему она не может пронзить и оленя? Может потребоваться больше стрел, но результат будет тот же…»

«Слова бессмысленны, если ты не можешь действовать в соответствии с ними. Иди и покончи с этим… пока я не обмочился!» Роберт Баратеон

— Да, отец, — согласился Джоффри Баратеон, направляясь прямо ко мне. Ему явно нужно было что-то доказать.

«Мне нравится, когда они так на меня набрасываются…»

Я так привыкла противостоять этому. Это стало практически моей второй натурой.

Отступив в сторону, я использовал инерцию Джоффри Баратеона против него. Пока он не устоял на ногах, я ударил его в грудь изо всех сил. Он сплюнул кровь и чуть не упал на землю. Но быстро поднялся и снова замахнулся на меня.

Я с легкостью блокировал его атаку, сравнявшись с ним по силе.

— Несмотря на все эти мускулы, ты не такой уж и сильный, — ухмыльнулся Джоффри Баратеон, убирая клинок и нанося новый удар.

Он предпринял ещё несколько попыток, нанося удары так быстро, как только мог. Я отвечал ему ударом на удар, блок на блок. Он не был настолько ужасен, как можно было бы подумать… судя по всему, он был неплохо обучен. Но искусен ли? Едва ли.

Как только я начал пытаться, я отбил его меч в сторону и снова ударил его в грудь. В следующий раз, когда он попытался атаковать, я парировал его удар и ударил его по ноге. Даже не напрягаясь, я играл с ним. Даже издевался.

Спустя несколько сильных ударов я увидел, что Джоффри Баратеон почувствовал их.

Я отбросил его назад ударом в грудь, и он упал.

«... Удача». Джоффри Баратеон тут же вскочил и бросился ко мне.

Его попытки были настоящим безумием. Этот придурок не знал, когда остановиться, несмотря на то, что его постоянно избивали.

Устав играть с ним, я вложил в следующий удар все силы. Грубо толкнув его, я повалил его на землю и приставил меч к его шее.

— Хватит, ты явно ни к чему не придёшь. Возвращайся к своим цветам или к чему там ещё занимаются такие симпатичные мальчики, как ты. Может, пойдёшь поплачешься своей маме?

— Чёрт… однажды ты за это заплатишь, ублюдок, — Джоффри Баратеон сплюнул кровь на землю.

— Меня зовут Эдрик Сторм, — улыбнулся я, протягивая руку. — Честно говоря, ваша выдержка достойна уважения. Вы можете выдержать довольно сильный удар.

— Эдрик Шторм… — пробормотал Джоффри Баратеон, отводя мою руку в сторону и поднимаясь на ноги. — Я тебя верну.

— Ты сам напросился, — я пожал плечами. — Я не из тех, кто отказывается от вызова.

Может быть… просто может быть, злить его было плохой идеей. С другой стороны, моё эго не позволило бы мне проиграть такому придурку, как он.

— Это было хуже, чем я думал. Ты не тренируешь своего мальчика? — Ренли Баратеон приподнял бровь.

«Его мать держит его близко к своей груди», — усмехнулся Роберт Баратеон. «Если бы я хоть немного причинил ему боль… ох, эта женщина была бы у меня на шее».

— Похоже, вы не слишком беспокоитесь о своём наследнике.

— Если бы ты только знал… — Роберт Баратеон вздохнул и сделал большой глоток вина. Он похлопал брата по спине, чуть не выбив из него дух. — Тебе стоит познакомить меня с женщинами из Штормового Предела.

— ... Вам придётся сделать это самому, — Ренли Баратеон нахмурился.

— Ах… это не проблема, братишка.

Роберт Баратеон быстро удалился, оставив лордов в шоке.

"Это действительно король? Я слышал, что он был могущественной силой ..." Артур Тадбери слегка нахмурился и прошептал мне. "Воин. Оказывается, он на самом деле не более чем распутный пьяница ".

Причина проста: Лианна Старк… или, скорее, она — его оправдание за то, что он такой никчёмный король.

— Он был воином. Теперь он без цели, — ответил я, понизив голос. — Какой смысл в боевом молоте в мирное время?

«Вы оттачиваете свои навыки каждый час бодрствования… этому действительно нет оправдания».

«Но посмотри на людей вокруг него. Я бы тоже был несчастен, если бы моей женой была Серсея, а сыном — Джоффри», — возразил я.

«Её светлость прекрасна… неужели это может быть так ужасно? Я не понимаю, почему король не может хранить верность своей жене».

— Может, он и красив снаружи. А внутри? Я уверен, что он знает больше, чем ты.

— Или, может быть, виноват Его Светлость? — спросил Артур. — Долг мужчины — создать положительный прецедент для своего брака, как для того, кто обладает всей полнотой власти.

Вероятно, они оба виноваты.

— Тебе не стоит так интересоваться чужими браками, — ответила я, пожимая плечами. — Это не наше дело. Если только ты не хочешь сбежать с королевой и стать её рыцарем в сияющих доспехах?

"Конечно, нет". Артур покачал головой.

— Ладно, хватит препираться! — скомандовал сир Дэвис, и его громкий голос почти напоминал боевой клич. — Давайте устроим дуэли.

"Да,сир Дэвис".

«Не думаю, что ставить наследного принца в неловкое положение было твоей самой умной идеей…» — заявила Алисанна, стоя рядом со мной на вершине единственной башни Штормового Предела.

— Ты следил за мной? — я приподняла бровь. — Я уверена, что заметила бы тебя…

— Нет, я не… но о том, что наследный принц был унижен своим сводным братом-ублюдком, говорят во всём Штормовом Пределе. Трудно не заметить сплетни.

"Дамы любят посплетничать". Я усмехнулась, закатывая глаза. "Итак, что они говорят обо мне? Что я дьявол, сбивший золотого принца с его высокого положения?"

— О нет, ты довольно популярен, — возразила она, качая головой. — Особенно те, кто ценит боевые навыки, они тебя обожают. Они называют тебя смелым, диким, храбрым и сильным… помимо прочего.

— ... А? Я не припомню, чтобы ты проявлял ко мне какие-либо чувства... ты пытаешься поднять мне настроение?

«Большинство женщин довольно сдержанны в том, как они подают сигналы…»

"Я ненавижу подобные игры ..."

— Это всё часть веселья, — она улыбнулась, и её каштановые волосы затрепетали на ветру. В лунном свете она казалась ещё красивее. — Рыцарь должен быть вежливым… особенно с дамами.

«Нет смысла проявлять такую вежливость по отношению к тому, кто вам неинтересен… это скорее вводит в заблуждение и является пустой тратой времени».

— Так… я тебе интересна? — Она слегка наклонила голову.

— Это… довольно неожиданно, — я слегка покраснела, отводя взгляд в сторону. — Не ставь меня в неловкое положение. Я имею в виду… мне нравится находиться рядом с тобой больше, чем со всеми остальными дамами.

— Ты никогда не был силён в словах, — улыбнулась Алисанна, отворачиваясь. — Я пойду отдохну. Тебе тоже стоит… уже довольно поздно.

"Почему ты так на меня смотришь?"

Как только я собрался лечь спать, надо мной нависла Райдэн Сёгун с неодобрительным видом.

"Эта девушка довольно смелая..."

— Ты ревнуешь, что она делает шаги навстречу тебе? — я приподняла бровь и слегка улыбнулась.

«Учитывая недостаток внимания с твоей стороны, ты явно уязвима перед женщинами. Поскольку она была первой девушкой, которой ты открылась, это применимо ещё в большей степени».

— Ты говоришь так, будто Алисанна — ужасный человек, — я слегка нахмурилась. — Она милая девушка, если уж на то пошло.

«Жизнь смертных так быстротечна… а любовь — не более чем отвлечение, которое заканчивается разбитым сердцем», — ответила Райдэн Сёгун, сохраняя безразличное выражение лица. «Прежде всего, не забывай о своей цели».

— Что, если бы я любил богиню? — спросил я, глядя на неё. Её фиолетовые глаза были поистине удивительными. — Она не смертная… и эти чувства побудили бы меня усерднее стремиться к достижению цели.

— Ты можешь поклоняться мне… правда, ты не будешь первым. — Выражение её лица слегка изменилось. Это была едва заметная улыбка?

«Ты всегда искажаешь слова, чтобы они казались менее значимыми…»

Ты по-прежнему самый прекрасный человек в моём сердце, Райдэн Сёгун.

— В любом случае, тебе не стоит слишком привязываться ко мне. Я… не должен испытывать таких чувств.

— И кто это решил? — я приподняла бровь. — Твоя хозяйка? Я её нигде не вижу. Ты можешь чувствовать всё, что захочешь. Тебе не обязательно быть лишённым каких-либо эмоций… Я имею в виду, я видела, как ты слегка выражаешь свои эмоции. Ты просто стесняешься этого. Со временем это станет более естественным.

— ... Возможно, — заметила она, не добавив ничего больше. — Отдохни, Эдрик Сторм. Ты уже давно устал.

— М-м-м… человек немного устал, — я зевнул.

Как только он заснул, Райдэн Сёгун посмотрел на её грудь… на её сердце.

«Неужели я действительно могу испытывать такие эмоции?»

http://tl.rulate.ru/book/123112/5157817

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь