Темпест наблюдал с небольшого расстояния, как Фурина и Робин оживлённо беседуют, время от времени перекидываясь тихими смешками. Он видел, что между двумя женщинами установилось взаимопонимание, их общение было лёгким и тёплым.
«Приятно знать, что у неё есть друзья».
«Буря», — подумал он про себя, и на его лице появилась улыбка. Затем он повернулся к Санди.
«Да, мы родом из Флё-Сендр, и наши родители умерли, когда мы были ещё совсем маленькими. Мы остались одни, только мы вдвоём. Моя сестра Робин выступала на улицах, и добрые люди давали ей несколько мора в обмен. Что касается меня, я всегда был рядом с ней, поддерживал её. Но мы и не подозревали, что наша жизнь неожиданно изменится, когда Семья любезно взяла нас под своё крыло».
Тон Санди становится серьёзным, когда он начинает вспоминать их прошлое.
— Я понимаю… Очень жаль, что у вас было такое трудное детство, но, похоже, у судьбы были другие планы на вас обоих.
— сказал Темпест Сандей, и в его голосе прозвучали понимание и лёгкое облегчение от поворота событий.
— Благодарю вас, Ваша Светлость. Мы очень ценим ваши добрые слова.
Сандей грациозно и почтительно кланяется и отвечает искренней улыбкой.
«Мне действительно стоит как-нибудь обсудить проблему Флев-Сендр с леди Фуриной. Я обеспокоен тем, что у многих талантливых людей никогда не будет возможности проявить себя из-за нищеты. Рохан родился там, и теперь я познакомился с этими удивительно одарёнными братом и сестрой».
Темпест подумал про себя, уже строя планы на будущее.
Темпест поднял голову, когда Робин окликнула его. Он смотрел, как она грациозно подходит к нему с тёплой улыбкой на лице.
«Я от всего сердца благодарю вас за то, что вы приняли моё приглашение. Для нас большая честь выступать в вашем присутствии, и я бесконечно благодарен за эту удивительную возможность».
Робин еще раз улыбается и вежливо кланяется в респектабельной манере.
— Не нужно быть со мной такой официальной, мадемуазель Робин. Пожалуйста, считайте меня просто ещё одним зрителем, с нетерпением ожидающим вашего выступления. Я действительно с нетерпением его жду.
— Конечно, Ваша Светлость. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы это представление стало особенным и вызвало у вас широкую улыбку!
Улыбка Робин становится более непринуждённой, когда она соглашается с просьбой Темпест обойтись без формальностей.
«В конце концов, приносить радость — это то, что у меня хорошо получается».
Робин закончила, и Темпест кивнул в ответ, оценив её слова. Вскоре после этого к нему подошла Фурина, давая понять, что им пора уходить, пока Робин готовилась к выступлению.
«Робин, Сандей, я желаю вам обоим удачи в вашем выступлении. Мы будем смотреть на вас с трибун с большими надеждами. Удачи вам и ни пуха ни пера!»
Фурина обратилась к Робину и Санди с ноткой поддержки в голосе, её слова были полны ободряющих интонаций.
«Конечно, не стоит слишком серьёзно относиться к фразе «сломай ногу».
Фурина слегка усмехнулась, и в её голосе послышались весёлые нотки, когда она пояснила свой предыдущий комментарий.
Робин тихо усмехнулась, и Санди тепло улыбнулась. Затем они оба сделали официальные жесты: Санди положила одну руку на грудь, а другую завела за спину, а Робин грациозно приподняла платье в почтительном поклоне.
Фурина кивнула в знак согласия, и вскоре они с Темпест вышли из комнаты.
«Боюсь, слухи правдивы… он редко улыбается. Это очень досадно. Такой красивый мужчина должен чаще улыбаться».
Робин издает легкий вздох, глядя на Санди.
«Учитывая его бурное прошлое и сложные отношения с отцом, которые стали достоянием общественности, я могу понять, почему он такой, какой есть. Неудивительно, что он несёт на себе груз пережитого, сформировавшего его жизнь».
Голос Санди становится более серьёзным, когда он обращается к насущному вопросу.
«Ах… птица в клетке, которую наконец-то выпустили на волю, — это прекрасно его описывает. Подумать только, что он так долго терпел боль и страдания… Но теперь у него есть крылья, чтобы взлететь».
Тон Робина нежный, но в то же время горьковато-сладкий.
«Возможно, правильнее было бы описать его как льва в клетке, который наконец-то вырвался на свободу. Освободился от ограничений, которые когда-то сдерживали его».
Тон Санди становится задумчивым, но слегка насмешливым, когда он отвечает сестре.
Постепенно пустующие места в Опере Эпиклес начали заполняться, и всё больше гостей занимали свои места. Среди тех, кто сидел на виду у всех, были Темпест и Фурина, чьё присутствие привлекало всеобщее внимание.
"Похоже, вы знаете этих двоих, миледи".
Темпест спросила Фурину о Санди и Робин.
— Да, Темпест. Я довольно хорошо дружу с Робин, знаете ли. В свободное время я часто хожу на её выступления в «Пенакони». Она действительно талантливая исполнительница.
Фурина говорила с ноткой фамильярности в голосе, с оттенком непринуждённости.
— Это приятно слышать, миледи. Но что выделяет её среди других оперных певиц? Я не говорю, что это несправедливо, что она популярнее других. Я впервые посещаю оперу лично. Я слушал множество опер на проигрывателе моей матери, и мне кажется, что все они похожи. Что отличает её?
Темпест спросила Фурину, и она просто усмехнулась в ответ.
«Вы увидите, Темпест. Вы своими глазами увидите, насколько она отличается от остальных. Её игра произведёт на вас неизгладимое впечатление».
Фурина ответила с уверенностью в голосе, в котором слышалось нетерпение в ожидании реакции Темпест.
Через некоторое время все места были заняты, и музыканты заняли свои места за различными инструментами на сцене. Толпа затихла в предвкушении, когда на сцену грациозно и уверенно вышла звезда вечера.
Толпа разразилась аплодисментами, когда Робин вышла на сцену. Она сделала глубокий вдох, окинув взглядом море лиц перед собой, а затем обратилась к зрителям с тёплой и уверенной улыбкой.
«Все, спасибо, что пришли на моё выступление… Я выражаю искреннюю благодарность каждому из вас за то, что вы здесь сегодня. И «Семье», вы всегда были моей движущей силой, моим вдохновением… моим домом. От всего сердца я надеюсь, что это выступление вызовет у вас широкую улыбку!»
Она открывает глаза и улыбается толпе.
Голос Робина зазвучал мощно и звонко, и толпа ответила ему восторженными аплодисментами. Когда аплодисменты стихли, представление началось по-настоящему.
Музыканты начали играть, и их музыка наполнила воздух богатым, гармоничным звучанием. Через несколько мгновений голос Робина зазвучал над оркестром.
♫Мы восстанем вместе, когда наша судьба свершится~♫
♫Мы смотрим в лицо тьме, и наши испытания ещё впереди~♫
♫Сквозь тени отчаяния ~♫
♫О, в тишине мы делимся надеждами, эй, эй~♫
♫Чтобы осуществить наши мечты, о которых мы заявили~♫
Пока Робин пела, в её руке материализовалась клетка из чистого Анемо, напоминающая изящную птичью клетку. На её лице читалась печаль.
♫ Мы смотрим на вещи своими глазами ~♫
И все же дураки ослепляют наше зрение ~♫
♫Не могу сделать то, о чём они говорят~♫
♫Мы найдём свой путь, мы найдём свой путь!♫
Внезапно клетка Анемо открылась, и птицы, созданные из Анемо, вылетели наружу и разлетелись по всему оперному театру. Толпа с благоговением наблюдала, как птицы Анемо танцуют в воздухе, очаровывая всех своими грациозными движениями.
♫Внимание! Колёса крутятся~♫
♫По равнинам и долинам вглубь~♫
♫К рассвету! Поющие колёса~♫
♫Осторожно! Поезда идут~♫
♫ По равнинам, где прячутся тени ~♫
♫Мы бежим! Мы шагаем, эй-эй~♫
Глаза Темпеста расширились, когда он увидел, как птицы Анемо порхают по оперному театру. Теперь он понял, что Фурина имела в виду, говоря, что Робин отличается от остальных. Птица Анемо мягко опустилась на его палец, и он повернулся к Фурине, которая с довольной ухмылкой на лице явно наслаждалась его реакцией.
♫Перед лицом страха и бедственного положения мы всё равно стоим на своём, эй~♫
♫В жизни мы стоим на своём и боремся, наша победа близка~♫
♫ И штормы, которые мы пережили ~♫
♫И мы надеемся в свете истины, эй, эй~♫
♫Чтобы освободиться от оков и начать всё заново~♫
♫Внимание! Колёса крутятся~♫
♫По равнинам и долинам вглубь~♫
♫К рассвету! Поющие колёса~♫
♫Осторожно! Поезда идут~♫
♫ По равнинам, где прячутся тени ~♫
♫Мы бежим! Мы шагаем, эй-эй~♫
Внезапно птицы Анемо начали слетаться обратно к Робин, кружась вокруг неё в завораживающем танце. Даже птица Анемо, сидевшая на пальце Темпест, присоединилась к процессии, грациозно порхая в воздухе, прежде чем присоединиться к остальным, кружащимся вокруг Робин.
Робин закрыла глаза, когда птицы Анемо закружились вокруг неё, создавая захватывающее зрелище. Она медленно начала парить над сценой, завораживая зрителей. Музыканты, идеально дополняя её выступление, усилили звучание, усиливая волшебство момента.
♫Ого, ого, ого, ого~♫
♫Ого, ого, ого, ого~♫
♫Ого, ого, ого, ого~♫
♫Ого, ого, ого, ого~♫
Наконец, птицы, окружавшие её, слились с ней, образовав невероятно красивую пару крыльев, которые изящно расправились за её спиной. Это завораживающее зрелище добавило потрясающую визуальную составляющую к её выступлению.
♫Внимание! Устойчивый ритм~♫
♫Пункт назначения, который всегда рядом~♫
♫Вот оно! Ступай в наше королевство!~♫
♫И увидеть свет дня!~♫
♫Внимание! Колеса поют~♫
♫ Шепот и секреты, которые они хранят ~♫
♫Будем надеяться! Мы связаны! Эй-эй~♫
Когда её песня подходила к концу, Робин мягко спустилась на сцену. В середине финальных нот она на мгновение поймала взгляд Темпеста, и их глаза ненадолго встретились, пока она передавала глубину своих эмоций в своём выступлении.
♫Освободись, мы гнались за нашими мечтами~♫
♫Под покровом звездной ночи ~♫
♫Перед лицом Селестии мы восстали как один~♫
Робин завершила свою первую песню за вечер изящным поклоном. Толпа погрузилась в краткое благоговейное молчание, но вскоре его нарушили аплодисменты Темпеста. Его хлопки побудили зрителей последовать его примеру, и оперный театр наполнился громогласным одобрительным рёвом.
Исполнив за день пять своих фирменных песен, Робин оставила Темпеста под глубоким впечатлением. Её выступления были просто завораживающими, они переносили его в мир эмоций и красоты, которых он никогда раньше не испытывал. Словно целый новый мир открылся ему благодаря её необычайному таланту.
— Я же говорил тебе, что она особенная. Что ты думаешь, Темпест? Довольно впечатляюще, не так ли? Её талант и навыки поистине замечательны.
Фурина говорила с ноткой самодовольства в голосе, явно довольная реакцией Темпеста на выступление Робина.
— Да, они были, миледи, они были... завораживающими.
Сказала Темпест, и Фурина удовлетворенно кивнула.
— Давайте поздравим её, хорошо?
Темпест ответил Фурине, и они вместе вышли на сцену, чтобы поздравить Робин с выдающимся выступлением. В тот момент Робин окружили сотрудники «Стимберд», которые брали у неё интервью и фотографировали.
Когда они прибыли, Фурина поспешила к Робин, чтобы искренне её поздравить. Темпест наблюдала за ними с небольшого расстояния, довольная тем, что может наблюдать за их общением и не мешать им.
Темпест обернулась и увидела приближающегося Санди с аккуратно завернутым пакетом в руке.
«Пожалуйста, примите эти подарки в знак нашей благодарности за то, что вы приняли наше приглашение и остались с нами до конца. Семья искренне благодарна вам за ваше присутствие. Внутри этих подарков вы найдёте пять драгоценных пластинок, на каждой из которых записаны песни, исполненные моей дорогой сестрой Робин. Мы надеемся, что они доставят вам радость и вдохновят вас».
Голос Санди звучит тепло и гостеприимно, когда он передаёт подарки Темпесту.
— Спасибо, для меня было честью быть здесь сегодня.
Темпест ответила и приняла подарок.
«Ваша светлость! Надеюсь, вам понравилось моё выступление! Для меня было честью выступать здесь перед всеми... И мне так любопытно узнать, что вы об этом думаете».
Глаза Робин сверкают, когда она взволнованно подходит к Темпесту с широкой улыбкой на лице.
Радостное выражение лица Робин на мгновение меркнет, когда она слышит слова Темпест. В её глазах появляется тень удивления и даже боли.
Она говорит твердо, но с оттенком разочарования.
— Нет-нет, это было по-настоящему завораживающе, мадемуазель Робин. Это напомнило мне колыбельные моей матери, которые она пела мне в детстве... Они всегда помогали мне сохранять рассудок.
Темпест ответила теплой улыбкой.
Печаль в глазах Робин быстро исчезла, сменившись радостным сиянием, озарившим всё её лицо.
«Ах, похоже, я всё-таки был прав, вы можете улыбнуться! Я знал, что моё выступление сработает».
Робин подходит ближе к Темпесту, и теперь на её лице читаются удовлетворение и гордость.
— Мисс Робин! Улыбнитесь для камеры, пожалуйста!
— крикнул сотрудник The Steambird, направив на них камеру.
На лице Робин без колебаний появилась лукавая улыбка, когда она схватила Темпеста за другую руку и притянула его ближе к камере.
"Улыбнитесь камере, ваша светлость!"
— весело окликнула его Робин, и Темпест повернулся лицом к камере, натянуто улыбнувшись, когда вспыхнула вспышка. Эта фотография вскоре вызовет переполох по всей стране и, возможно, даже расстроит одного Архонта.
http://tl.rulate.ru/book/123082/5156695
Сказали спасибо 0 читателей