Готовый перевод Из леди-рыцаря в невесту тирана / Из леди-рыцаря в невесту тирана: Глава 13

Король спорить не стал. Не то, чтобы мне сильно хотелось ему помогать, но, во-первых, надо завоевывать доверие, во-вторых — очень уж любопытно было взглянуть на шрам после отравленного кинжала.

Солдаты из личной гвардии Армана тактично делали вид, что ничего не замечают, и принялись стаскивать туши к краю поляны, чтобы завалить их камнями и приглушить запах трупов, который способен привлечь новых хищников.

Я же не без удовольствия наблюдала, как король снимает сначала порванную на плече кожаную куртку, затем рубашку, светлая ткань которой побагровела от крови. Нет, он не кривился от боли и никаких звуков, указывающих на страдания, не издавал, но я видела, что движение правой рукой причиняет ему боль.

Когда Его Величество повернулся ко мне спиной, я бегло осмотрела несколько старых шрамов, на несколько мгновений залюбовалась мускулами, который играли под загорелой кожей. К сожалению, рану от моего кинжала разглядеть не удалось: когти неизвестной твари прошлись прямо по ней, оставив на месте аккуратного разреза три рваные полосы от когтей.

Наверное, порядочным девицам Нордота полагалось стесняться полуобнаженного мужчины, и я честно пыталась разыгрывать смущение и отводить глаза. Пока забирала у короля испорченную рубашку и, намочив ее в соседнем ручье, вымывала из раны грязь. В общем, приличной леди из меня никак не получалось. Да и мысли роились отнюдь не вокруг этикета.

Когда я еще была ученицей в Ордене, на занятиях по политике нам рассказывали, что Империя посылает в Нордот военную помощь для борьбы с чудовищами, которые в изобилии водятся там.

Так что же они делают здесь, прямо посреди крупной и относительно оживленной дороги? Разве рыцари не должны были истребить их?

Я подняла голову, чтобы спросить, как себя чувствует Анмар, но, столкнувшись с ним взглядом, прикусила губу: только сейчас осознала, что свой вопрос задала вслух. Король, стоя в пол оборота, повернул голову, и смотрел на меня свысока с едва заметной насмешкой.

— Я предупреждал, что имперские книги по истории Нордота неточны. Военной помощи на самом деле было не так много, как принято рассказывать в хрониках или официальных отчетах. Обычно солдат из Империи выделяли только для охраны повозок с металлами, которые доставляли в столицу, — пояснил он.

Наглая ложь! Рыцари ордена защищали всех жителей Империи из любой, даже самой отдаленной провинции, с одинаковым рвением! Такого просто не может быть, чтобы по дорогам расхаживали чудовища, а мои соратники сидели, сложив руки!

Пришлось стиснуть зубы, чтобы сдержать гнев. Мое тяжелое дыхание и прикрытые глаза Арман истолковал по-своему.

— Не волнуйся, сейчас чудовища попадаются на дорогах не так уж часто. Силами Нордота их удалось истребить, по крайней мере в густонаселенных районах. Такие случаи, как сегодня, довольно редки.

Очистив рану настолько хорошо, насколько могла с помощью старой рубашки и не кипяченой воды, я кивнула в ответ на рассуждения короля и принялась наносить мазь на его спину.

Каков наглец: присваивает себе заслуги рыцарей Ордена. «Силами Нордота», конечно! Наверное, убил парочку монстров после того, как узурпировал власть, но они, может, и вообще бы не вылезли из глухих лесов, если бы не началась неразбериха во власти и рыцари бы отсюда не ушли!

— Я уверена, что вы, Ваше Величество, сможете меня защитить, — выдала я, стараясь, чтобы фраза прозвучала не слишком натянуто.

— Разумеется я буду защищать ту, которая так обо мне заботится, — можно было бы принять слова короля за комплимент, но я слышала в его интонациях если не издевку, то точно иронию. — Удивлен, что ты знаешь, как лечить такие раны.

Я замерла с занесенной над баночкой с мазью рукой. Темные боги, это же надо было так себя подставить!

С деланой неторопливостью, даже вальяжностью, я отступила на шаг, убеждаясь, что обработала все края рваной раны, закрыла тюбик с мазью и убрала его в седельную сумку. Потом достала платок и принялась вытирать руки – мазь воняла и оттираться не желала, и возня с ней давала мне время обдумать ответ.

— Рада, что мои знания оказались небесполезны, — я решила сделать вид, что ироничных ноток в его голосе не заметила. – Хотя я не особенно разбираюсь во врачевании. Когда-то давно… — тут я запнулась и взглянула на Анмара. Он не сводил с меня внимательного взгляда, из-за которого к щекам прилила краска. С чего бы это? Хотя не важно, главное, что смущение сейчас уместно. – Я читала один милый роман, в котором героя так же, как и вас, ранило какое-то чудовище. Героине пришлось его лечить, и процесс был описан на удивление подробно.

— Не думал, что ты читаешь такого рода романы, — король приблизился и уже почти нависал надо мной. Хотелось съежиться и спрятаться куда-нибудь под камень, но вот беда – все булыжники люди Анмара стащили на край поляны чтобы прикрыть ими трупы монстров.

— Репутация у меня немного иная, но и мне не чужда любовь к романтическим историям, — продолжила изворачиваться я.

Какой же все это бред! Разве можно научиться промывать рану, привыкнуть к виду крови и разодранной плоти, просто читая какие-то там книжечки? Мне стоило хотя бы сделать вид, что меня мутит, или испугаться и вообще к нему не подходить: его подчиненные наверняка смогли бы как-нибудь его перевязать. Но стоило оказаться не во дворце, среди платьев и камзолов, а в более привычной обстановке, как я сразу утратила бдительность.

— Говоришь, что романтика тебе не чужда, но кое-что все же упустила, — Анмар подошел так близко, что буквально дышал мне в волосы.

http://tl.rulate.ru/book/123022/5174816

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь