— Успокойтесь, — успокаивающе сказала Ясака, пытаясь унять расшатанные нервы членов совета. Она знала, что такая реакция была нормальной, особенно для более старших ёкаев. Все они хорошо помнили, как жили под гнётом древних мастеров Сэндзюцу, и, честно говоря, никто из них не горел желанием возвращаться к такому положению дел. Лучше сдаться и стать простыми фермерами, выращивающими сливы духа.
— Нет! — Маруи, гигантский они, ударил своим мясистым кулаком по столу. Чашки и чайник, стоявшие на нём, взлетели в воздух. — Мы не будем «успокаиваться»! Вы подвергаете всех опасности, оставляя такого человека рядом!
Даже воинственные они, которые не боялись возмездия со стороны Сатаны или других фракций, не решались показаться своему «страшилке». Вот насколько серьёзной была эта ситуация.
— Как бы мне ни было больно, — процедил Киё сквозь стиснутые зубы, — но я согласен с Маруи. Если об этом станет известно, нам не сдобровать.
— Именно на это я и надеюсь, — просто сказала Ясака, скрестив руки под своей внушительной грудью.
Советники в ужасе застыли, глядя на своего предводителя.
"Что вы имеете в виду, Ясака-сама?"
Тенгу в белом костюме, Ксору, был так же потрясён, как и остальные члены совета.
— Всё просто, — она пожала плечами, — я планирую объявить всему миру о возвращении Грандмастера Ямато Иори и о том, что он нас поддерживает. И в отличие от моей силы, которая действует только как последняя защита, его сила не так ограничена.
— Звучит неплохо, — с едва скрываемым сарказмом сказал Нурарихён. — Но откуда нам знать, что он действительно тот, за кого себя выдаёт?
"На что ты тоже намекаешь?"
— угрожающе спросил Ясака, и Ки едва сдержалась, чтобы не наброситься на старика за грубость. Как он смеет называть её хозяина мошенником? Только она могла так поступить!
Ёкай в облике старика легко почувствовал враждебность в воздухе и попытался быстро заговорить.
«Я просто говорю, что мы не можем быть слишком беспечными. Хотя любой Древний Практикующий гарантированно силён, но если он только берёт себе имя, то мы не знаем, достаточно ли он силён, чтобы защитить нас от мести других фракций».
"Тогда каково ваше предложение?"
Кицунэ втянула в себя Ки, позволив мужчине говорить, не чувствуя давящей на него тяжести горы.
«Через свои связи, — он тяжело дышал, сжимая трость, — я заручился помощью местного мастера Сендзюцу, чтобы проверить слова этого человека. Говорят, у него есть записи, переданные ему его учителем и учителем его учителя, которые могут пролить свет на ситуацию.»
Ясака бросила взгляд на своего господина, который спокойно пил предложенный ему чай. Его небрежный жест был для неё достаточным ответом.
«Гроссмейстер Ямато не видит в этом проблемы, так что вы можете продолжать».
Честно говоря, Иори получал от этого огромное удовольствие. Неудивительно, что старые монстры в романах о боевых искусствах держались отстранённо! Все буквально ходили вокруг него на цыпочках, и одного его присутствия было достаточно, чтобы заставить людей задуматься.
— Представляю вам, — представил Нурарихён, жестом приказав слуге открыть отдельную дверь, — мастера Шитори из Школы Разрушающей Горы.
Из этих дверей вышел старик, выглядевший просто древним. Длинные седые волосы, которые естественным образом сочетались с его завидной бородой. Его тело было худым, как будто его мог сбить с ног даже лёгкий ветерок. Но даже тогда его осанка была безупречной.
Добавьте к этому простое белоснежное кимоно с символом в виде кулака, разбивающего камень, на левой стороне груди.
Ладно. Иори был достаточно мужественным, чтобы признать поражение. Этот человек выглядел гораздо более классическим культиватором, чем он сам. С большим отрывом. Он выглядел как бессмертный папочка-благодетель. Как будто он должен был стоять на ринге и наставлять какого-нибудь дерзкого юнца, который перевернёт небеса.
Проще говоря, ему ещё многое предстояло узнать в том, что касалось эстетики.
"Откуда у него такая борода?.."
Ему пришлось скрыть завистливое выражение лица за очередным долгим глотком чая, позволив чрезвычайно горькому вкусу смягчить его черты. Не стоило разрушать свой cultivated air.
— Добро пожаловать, мастер Шитори, — Нурарихён наклонил свою вытянутую голову, что, вероятно, было равносильно поклону или уважительному кивку. — И спасибо, что пришли так быстро.
— Это совсем не проблема, Нурарихён-сама, — мастер сэндзюцу изящно поклонился, демонстрируя юношескую живость, несмотря на свой преклонный возраст. — Спасибо Совету Ёкаев за то, что пригласили такую незначительную персону, как я.
Его слова вызвали коллективный кивок со стороны теперь уже окончательно умиротворённых членов совета, которые выпрямились под воздействием его сладких речей. Вот как должен вести себя человек в присутствии таких существ, как они.
— Пожалуйста, не будьте так скромны, господин Ситори, — юки-онна Акико тихо хихикнула, прикрываясь веером с ледяными наконечниками. — Я лично много слышала о вашей школе и её достижениях…
«Один из их старейшин одолел бродягу высокого ранга, — Ксору глубокомысленно кивнул, и его клюв изогнулся в улыбке. — Школа Разрушения Гор известна не только своей силой, но и тем, что ведёт записи».
— Пожалуйста, — Шитори снова поклонился, полностью скрыв руки в рукавах, — вы слишком добры ко мне и моей школе! Мы всего лишь скромный коллектив практикующих Сендзюцу, не заслуживающий такой похвалы.
— Тогда давайте вернёмся к делу, — проворчал Маруи. — Похвалите его позже.
— Вы говорите так только потому, что вашему внуку отказали в приёме!
Собака Ю, одетая в молнию, громко залаяла, к большому неудовольствию великана. Её хвост, бешено виляющий от радости, был подобен грому, раскатывающемуся по небу.
Они взревел, его большая рука автоматически потянулась к столь знакомому тецубо. Гораздо правильнее было бы назвать его деревом, так как оно легко доставало до плеч гиганта.
— Вы очень позорите господина Шитори, —
Кийо упрекнул их, не слишком убеждённо, учитывая, что они вытащили большую глиняную банку. Крошечные лапки с трудом вытаскивают пробку, их глаза горят, когда они устраиваются поудобнее, чтобы устроить представление.
Нурарихён громко скомандовал, и два враждующих ёкая посмотрели на старого предводителя. Их взгляды легко уловили мрачное выражение лица мужчины и прозрачные бумажные фонарики, которые только начинали формироваться над ним. Они сердито посмотрели друг на друга, прежде чем снова сесть на свои места, и воздух успокоился.
— Хорошо, — он кивнул, и фонари исчезли, стоило ему подумать об этом. — Я прошу прощения, мастер Шитори, что отнял у вас столько времени, нам нужно вернуться к нашему расписанию. Я слышал, что в вашей школе есть довольно подробный отчёт об эпохе древних практиков?
«Не нужно извинений, Нурарихён-сама. То, что я смог мельком увидеть легендарный Хякки Ягё (Ночной парад ста демонов), было больше, чем этот скромный практик мог надеяться». Мастер поклонился, искренне благодарный: «Так что спасибо вам за предоставленную мне возможность. Вы правы, мой покойный учитель действительно оставил мне тексты, пережившие века».
— Прежде чем мы продолжим, — старик слегка улыбнулся, бросив взгляд на спокойного юношу, — мы ведём себя грубо. Позвольте мне представить вас друг другу. Мастер Шитори, это «Грандмастер Ямато Иори».
При этом имени седобородый мужчина застыл на месте. Его глаза расширились от шока, когда он посмотрел на юношу, которому на вид не было и сорока. Юноша лишь кивнул в знак приветствия, и его голубые глаза, казалось, смотрели сквозь него.
Шок Шитори быстро прошёл, и вскоре на его лице появилось суровое выражение.
— Молодой человек, — медленно произнёс он, прищурив свои белоснежные брови, — я не знаю, как вы узнали об этом имени, но если вы действительно начнёте его использовать, ваша жизнь оборвётся.
http://tl.rulate.ru/book/123005/5152512
Сказали спасибо 0 читателей