Готовый перевод Honkai Star Rail:The Assistant director / Honkai Star Rail: ассистент режиссера: Глава 34: Причина, по которой я сражаюсь, часть 2

Благородные Фантазмы Рицуки и Гоетии соединяются, вызывая молниеносную схватку, чтобы выяснить, кто выйдет победителем.

Весь Храм Соломона содрогается от мощных толчков из-за столкновения двух «антимировых» благородных фантомов

Рицука использует всю свою ярость в качестве топлива, чтобы ещё больше усилить Экскалибур, и ему удаётся поглотить атаку Гоетии, а в тот момент, когда Зверь проигрывает соревнование, происходит огромный взрыв.

Рицука на мгновение закрыл глаза, чтобы не видеть свет объяснения, и когда взрыв стих, Рицука увидел, что Гоэтия всё ещё стоит, но большая часть его тела объята чёрным пламенем.

Рицка: Хмпф. Значит, ты выжил.

Рицука сказал это, держа Экскалибур обеими руками, и начал наступать.

Гоэтия атакует первым, вытянув руки, и между его руками появляются несколько глаз Столпов Бога Демонов, которые начинают испускать несколько лучей света в сторону Рицуки, защищённой барьером брони.

Пока Рицука бежал к Гоетии, из тени Рицуки вылетело несколько маленьких лучей света, которые полетели к зверю и атаковали его с разных сторон, а затем все лучи света атаковали одновременно, вызвав небольшой взрыв.

Это оглушает Гоетию, и у Рицуки появляется достаточно времени, чтобы подойти к Гоетии и атаковать её мечом.

Рицуке удаётся с лёгкостью отрубить Гоэтии левую руку, и он тут же наносит ещё один удар, но Гоэтия защищается кулаками.

После этого Рицука начинает серию атак на Гоетию, который получает несколько порезов и ожогов, защищаясь и уклоняясь от атак Рицуки.

Однако происходит нечто, что застаёт Рицуку врасплох, когда он замечает, что левая рука Гоетии быстро восстанавливается.

Гоэтия пользуется этой возможностью, чтобы атаковать Рицуку, но Мастеру Халдеи удаётся предвидеть атаку и вовремя увернуться.

Рицука немного отходит от Гоетии, который отвёл левую руку назад, и это сбивает его с толку.

Рицука: Ладно, я этого не ожидала. Это твоих рук дело, БиБи?

ББ: Я знал, что, объединив броню с твоими способностями Мстителя, а также с твоей властью как Эманатора Равновесия, я должен был внести некоторые небольшие улучшения в Гоетию, чтобы ты не уничтожил Зверя одной атакой. В конце концов, короткая битва — это неинтересно!

ББ сказал это, используя коммуникатор в шлеме Рицуки.

Рицука: *вздыхает*. Я должен был этого ожидать от тебя.

ББ: Не нужно меня благодарить, сэмпай! А теперь иди и забери этого Зверя!

Рицка: Какой же у меня беспокойный Кохай.....

Рицука сказал это с лёгкой улыбкой на лице, радуясь присутствию кого-то из своего мира.

Рицука: Если ты можешь восстанавливаться, то я сожгу твоё тело так, что от него не останется ни одной молекулы!

Рицука сказал это, готовясь двинуться в сторону Гоетии, которая призвала на землю ещё больше Столпов Бога Демонов, чтобы помешать Рицуке.

Несколько Столпов Бога Демонов приближаются к Рицуке и окружают его, но в то же время тень Рицуки расширяется, и из Рицуки начинает вырываться сине-чёрное пламя.

Несколько тёмных клинков, объятых пламенем, появляются вокруг Рицуки, защищая его и в то же время разрезая и пронзая Столпы Бога Демонов, которые пытались приблизиться к Рицуке.

Рицука: Кажется, мне придётся повторить один из подвигов Ушивакамару.

Рицука сказал это, снова покрыв свою броню чёрным пламенем, и начал бежать на большой скорости к Столпам Бога Демонов, которые начали стрелять в него.

Увидев это, Рицука снова использует способности слуг, с которыми он связан. На этот раз он использует две способности Ушивакамару: «Искусство войны Тэнгу» и «Полет ласточки».

Используя эти две способности, Рицука сумел имитировать стиль боя японского командира, которым он восхищался в прошлом.

Несмотря на то, что у него нет доступа к «благородному фантазму» Ушивакамару, Рицука всё равно достаточно быстр и гибок, чтобы разрезать Столпы Бога Демонов на несколько частей, пока бежит по ним.

Несмотря на то, что он в доспехах, Рицука может вращаться и рассекать Столпы Бога Демонов, как будто они сделаны из бумаги, и с впечатляющей скоростью перепрыгивать от одного к другому, чтобы приблизиться к своей цели — Гоетии.

Сине-чёрное пламя быстро поглощает отрубленные куски, которые оставил Рицука, и, хотя у Рицуки не было возможности перепрыгнуть на следующий Столп Бога Демонов, он просто летит к врагу и продолжает наносить удары, пока наконец не добирается до Гоетии.

Зная, что Гоэтия восстанавливается, Рицука решает использовать свой второй «Благородный Фантазм», чтобы обеспечить поражение зверя.

Рицка: Пора покончить с этим, Гоэтия!!!!

Используя максимальную скорость, чтобы из его доспехов вырывалось больше сине-чёрного пламени, Рицука молниеносно приближается к Гоетии и начинает наносить несколько атак на высокой скорости, не давая Гоетии времени среагировать.

Даже ББ, которая наблюдает за всем боем из первого ряда, с трудом видит своего любимого сенпая из-за его невероятной скорости.

ББ: Какая ужасающая комбинация... Улучшенная броня «Железной кавалерии» плюс «Благородный Фантазм», один из самых быстрых слуг Халдеи, — объедините их, и вы получите человека, скорость которого не может достичь ни один человек.

ББ сказал это, анализируя и отслеживая каждое действие Рицуки во время этой битвы.

Вернёмся к битве. Рицука атакует Гоетию со всех сторон, как молния, пока не наступает момент, когда Рицука бьёт Гоетию в подбородок, подбрасывая его в воздух.

Накопленная мана начинает вытекать из доспехов Рицуки, и он начинает использовать свой второй «благородный фантом» в сочетании с полученными доспехами.

Я выйду за пределы мести и отправлюсь за пределы звёзд!

И это черное пламя поведет меня к Финалу!

Огромная волна сине-чёрного пламени надвигается на Гоетию, которая пытается контратаковать, выстрелив мощным красным лучом света, но пламя мести и ярости Рицуки достаточно сильно, чтобы полностью поглотить атаку Гоетии.

В результате Гоэтия сгорает в пламени, и вскоре после этого в воздухе происходит огромный взрыв сине-чёрного пламени, который видит Би-Би.

Тело Гоетии полностью испарилось, не оставив следов, по которым Зверь мог бы вернуться.

Рицука падает на землю, громко вздыхает, и его броня выпускает волну дыма, как будто его последняя атака слишком сильно нагрела броню.

ББ: Поздравляю с победой, сэмпай! Ты действительно показал Гоетии, что больше не тот слабый мастер, каким был раньше! Я так горжусь тобой, что даже немного плачу. Они так быстро растут...

ББ сказала это, появившись рядом с Рицукой в мгновение ока, и в тот же миг, как она это сказала, в честь победы Рицуки запустили несколько фейерверков и даже заиграла победная песня, отчего Рицука немного смутился.

Короткое праздничное представление длилось всего несколько секунд, и когда оно закончилось, БиБи вернулась к разговору со своей сэмпай.

ББ: Итак, сэмпай. Что ты думаешь о моём испытании? Должен признаться, я думал, что ты продлишь битву ещё немного.

Рицука: Мне понравился бой с ББ, он был мне очень нужен. Я быстро закончил бой, потому что не видел смысла его затягивать. Я не из тех воинов, которым нравится сражаться, это любят делать греческие, римские, индийские и ирландские слуги.

Рицука сказал это, сняв шлем со своей брони и слегка улыбнувшись.

ББ: Хм... Ты прав, но важно то, что тебе понравилась моя симуляция. Это значит, что ББ-тян отлично справилась!

БиБи сказал это, прыгая перед Рицукой, который с большим вниманием наблюдает за тем, как его кохай радостно прыгает.

Из-за обтягивающего костюма астронавта, который носит БиБи, Рицука не может не заметить большие «горы» БиБи, которые поднимаются и опускаются перед ним.

Кроме того, костюм не скрывает толстые бёдра ББ и даже её округлую попку.

💭 Боже, я так сильно по этому скучала... А? Что?! Возьми себя в руки, Рицука! Сейчас нельзя терять концентрацию! Вспомни учения Будды, которым тебя учил учитель Сюаньцзан Саньцзан!

К сожалению, несмотря на то, что разум Рицуки рассудителен, его тело делает прямо противоположное и анализирует тело ББ сверху донизу.

Очевидно, БиБи замечает это, но ничего не предпринимает по поводу отношения Рицуки. Вместо этого она очень рада видеть, что её сэмпай реагирует на её очарование.

Рицука: Кхм! ББ, у меня вопрос. Как ты сделал эту броню?

Рицука задаёт этот вопрос, желая узнать, как БиБи создавал эту броню.

ББ: Это было не так уж сложно. Мне просто нужно было собрать достаточно данных и материалов, что я и сделал, воспользовавшись одной из своих связей в Нусе. Доспехи, которые на вас надеты, под кодовым названием «Великий магистр», представляют собой модифицированную и улучшенную модель Железной кавалерии павшей Империи Глэмот.

ББ сказал это, раскрыв Рицуке происхождение доспехов, и Рицука немного удивился, услышав это.

Рицука: Ах, империя, которая сражалась не на жизнь, а на смерть с Пропогандой во время катастрофы Роя. Вы использовали данные, которые были в моделируемой вселенной, не так ли?

ББ: Да, но я также использовал некоторую информацию от Стелларона Хантера Сэма, который носит броню Железной кавалерии.

ББ сказал это, и Рицука удивилась, немного поразмыслив над информацией, которую предоставил ББ.

Рицука: Ах... Я и забыла про Сэма. Теперь, когда ты упомянул об этом, мне действительно нравится внешность Сэма. Это сочетание красоты и жестокости, которое очень интригует.

Рицука сказал это с задумчивым выражением лица, размышляя о внешности и боевом стиле Сэма.

ББ посмотрел на Рицуку, потеряв дар речи, и сказал, что Сэм прекрасна.

ББ: Сэнпай, ты называешь оружие разрушения Охотников за Стелларонами красивым?

Рицука: Конечно, я. С каких это пор в разрушении нет красоты?

Рицука сказал это с серьёзным и решительным выражением лица, которое на несколько секунд парализовало ББ.

«У моего сэмпая фетиш на роботов? Это не может быть правдой, если бы это было так, Като Данзо заняла бы место первой жены, а не любовницы». ББ размышляет об этом, не понимая, привлекает ли её сэмпай роботов или нет.

ББ: Сэнпай. Предположим. Если бы вы встретили Сэма, что бы вы сделали?

ББ задаёт этот вопрос, интересуясь возможной встречей её дорогого Сэнпая и Сэма.

Рицука: Хм... Вариантов так много. Думаю, в первую очередь я бы попросил у него автограф, а потом захотел бы изучить каждый уголок его доспехов без исключения.

И снова ББ на несколько секунд замирает, услышав то, что только что сказала Рицука.

ББ: Так ты фанат SAM. Ладно, этого от тебя и следовало ожидать. В любом случае! Теперь, когда симуляция битвы завершена, ты можешь покинуть Симуляционную Вселенную, сенпай! Я уверен, что тебе есть чем заняться на космической станции.

ББ сказал это, быстро сменив тему, не желая больше слышать ничего странного о броне Сэма.

Однако вместо того, чтобы дать ответ, которого ожидала БиБи, Рицука решает сделать то, что застало её врасплох.

Рицука: Ты можешь подождать ещё немного? Я хочу кое-что сделать.

Рицука сказал это, и ББ стало любопытно, что он хочет сделать.

ББ: Что ты собираешься делать, Сэмпай?

Рицка: Я хочу должным образом попрощаться.....

Рицука сказал это вскользь, и БиБи заметил, что он смотрит на белый трон Соломона, который каким-то чудом не пострадал во время битвы Рицуки и Гоетии.

ББ несколько секунд пребывала в замешательстве, пока не поняла, что пытается сказать Рицука.

ББ: Понятно... Ладно, сэмпай! Я оставлю вас наедине. Когда закончите, просто позвоните мне!

ББ сказал это и исчез, оставив Рицуку одну перед троном Соломона.

Звук шагов эхом разносится по храму, и Рицука поднимается по лестнице к трону. Во время своего пути он вспоминает прошлое, драгоценный момент утешения, который он испытал с тем, с кем, к сожалению, ему пришлось попрощаться.

Через несколько мгновений после допроса, проведённого Ассоциацией магов в день вторжения в Халдею, за несколько часов до трагедии.

Рицука закончил допрос, который проводили представители Ассоциации магов после того, как он спас мир от Плана Испепеления планеты из Гоэтии.

Этот допрос состоялся год спустя, и во время него Рицука участвовал в пяти субсингулярностях, которые снова могли представлять опасность для планеты.

Можно сказать, что Рицука морально истощён после встречи с высокомерными магами из ассоциации.

Сейчас Рицука отдыхает, лёжа на прекрасной мягкой шкуре слуги-волка Мстителя Гессиана Лобо.

Пока Рицука отдыхает, используя своего Слугу в качестве подушки, второй Слуга класса «Мститель» наблюдает за Рицукой. Этот Слуга — Жанна Альтер, один из Героических Духов, тесно связанный с Рицукой.

Рицука: *вздыхает* Как же это утомительно. Эй, Жанна. Я устала. Очень устала!

Жанна Альтер: Да, я смотрела из другой комнаты, так что я знаю.

Рицка: Дай мне ту мягкую вещь, что лежит у тебя на плечах.

Рицука сказал это, имея в виду плащ Жанны Альтер.

Жанна Альтер: Разве этой мягкой штуки у тебя за спиной недостаточно?

Жанна Альтер сказала это, не отдавая свой плащ своему хозяину.

Жанна Альтер: Хм. Это похоже на инквизицию... Такое чувство, будто я наблюдаю за тем, через что прошла моя прежняя я, и мне становится не по себе.

Жанна Альтер сказала это с выражением отвращения на лице, а Рицука рассмеялась, чтобы разрядить обстановку.

Рицука: Да, похоже, они считают меня еретиком... Во время допроса у меня заурчало в животе, и они уставились на меня!

Жанна Алтер: Ты ... ты вообще нервничала?

Рицука: А? Я был! Я очень нервничал в тот момент! Знаешь, Жанна. Здесь, в Халдее, может быть, это потому, что я последний мастер человечества, но... Все очень добры ко мне, мы почти как семья. И все слуги тоже... Несмотря на то, что я неопытный мастер, они всё равно беспрекословно выполняют мои приказы...

Рицука сказал это с лёгкой улыбкой, но она исчезла, когда он продолжил говорить.

Рицука: Вот почему, когда эти маги посмотрели на меня такими глазами, я был шокирован. Они смотрели на меня так, будто я был самым опасным существом на планете, наверное, они даже не считали меня человеком... Неужели они не могли лучше скрывать свою враждебность?

Рицука сказал это, замолчав на мгновение, прежде чем продолжить.

Рицука: В такие моменты я жалею, что не могу остаться здесь, в Халдее, навсегда.

И именно тогда Жанна Альтер решает взять инициативу в свои руки.

Жанна Альтер: Господин... Здесь остались только слуги, которые прониклись к вам симпатией. Если мир отвергнет вас, мы сожжём этот мир и предложим его вам... И если вы пожелаете... Даже в глубинах ада...

Жанна Альтер сказала это с лёгкой улыбкой, и Рицука начинает смеяться, заставляя Мстительницу покраснеть.

Рицука: Хе-хе... Жанна, ты одна из тех служанок, которым я действительно нравлюсь?

Рицука сказал это, дразня Джинн Альтер, хотя у него уже был ответ на этот вопрос.

Жанна Альтер не отвечает, слишком смущённая, раздражённая и в то же время счастливая, чтобы отвечать своему хозяину.

Однако Жанна Альтер удивляется и никак не реагирует, когда видит, что Рицука обнимает её и прижимает к шерсти Гессенского Волка.

Рицука: Спасибо, Жанна. Твои слова сделали меня очень счастливой... Но видишь ли... Это мир, который он спас... Что бы со мной ни случилось, я буду защищать его.

Рицука сказал это тихо, так что Жанна Альтер услышала, и она замолчала, обдумывая его слова.

«Ах, это проклятие, не так ли? *Это мир, который он спас*. Вот почему ты сделаешь всё, чтобы защитить его». Жанна Альтер подумала об этом, размышляя о том, что она собирается делать дальше.

Жанна Альтер решила шлёпнуть Рицуку по обеим щекам, чтобы привлечь его внимание. При этом Жанна Альтер не выпускала Рицуку из объятий.

Жанна Альтер: *вздыхает* Ты действительно идиот, Рицука.

Рицка: Да?! Что я сделал?

Жанна Альтер: Я мало что знаю об этом добром человеке, о котором ты говоришь, но я уверена, что он очень тебя уважает. Как ты думаешь, что он почувствует, если увидит, что мир, который он спас, лишает тебя счастья? Что ты жертвуешь собой ради мира? Ты должна быть счастлива. В этом мире, который мы, ты и тот человек, спасли, улыбайся и смейся, как всегда. Живи счастливой жизнью до конца.

Жанна Альтер сказала это, и Рицука потерял дар речи от шока, услышав слова своей любимой Мстительницы.

Жанна Альтер: серьёзно, мастер, иногда вы бываете очень непонятливым! Я пытаюсь сказать, что... мы все готовы на всё ради вас!

Рицука улыбнулся, почувствовав себя очень счастливым, когда услышал слова Жанны Альтер, которые принесли ему огромное облегчение.

Рицука: Спасибо тебе, Жанна. За всё. Я обещаю, что с сегодняшнего дня буду стараться изо всех сил.

Жанна Алтер: И тебе лучше сдержать это обещание, ты знаешь!

Рицука сказал это с облегчённым смехом и переплёл свои пальцы с пальцами Жанны Альтер, которая покраснела при виде этого, но не отдёрнула руку, а вместо этого положила голову на плечо Рицуки.

Это был один из последних моментов покоя в жизни Рицуки, прежде чем вся его жизнь снова перевернулась с ног на голову, когда произошло вторжение и события «Потерянных поясов».

Рицука стоит перед троном, держа шлем в одной руке, и не знает, что сказать.

Он знает, что всё это — симуляция, что ничего из этого не реально, что делать что-то подобное бесполезно, что это пустая трата времени, но даже несмотря на это он чувствует, что должен это сделать, чтобы обрести чувство завершённости.

Рицука: Привет, доктор... Мы давно не разговаривали. Прошло много лет с тех пор, как... Ты ушёл. После того, как мы победили Гоетию, Маш вернулся к жизни благодаря Фу, и после этого я думала, что мои приключения в Халдее закончатся и я вернусь к нормальной студенческой жизни, но... хе-хе... Ты попал в точку, доктор. Я действительно магнит для неприятностей, ха-ха.

Рицука сказал это с пустым смехом, полным боли. Он относится к трону Соломона так, словно это могила его лучшего друга. В конце концов, именно в этом месте Романи Аркаман умер и стёр себя с Трона Героев.

Рицка: Целый год у меня были новые приключения, и у меня почти не было дня на отдых! Я почти перенял привычку Да Винчи всегда выпивать чашечку кофе перед заданием, хехехе. Ах! Говоря о Да Винчи, она хорошая, но другая... Вместо своей взрослой внешности, к которой вы привыкли, Да Винчи-тян превратилась в Лоли. Хехехе, я могу представить твое потрясенное лицо, когда ты это услышишь.

Рицука снова рассмеялась, представив реакцию Романи, если бы он увидел Да Винчи в его нынешнем обличье.

Рицука: За последний год произошло много всего, очень много. Столько всего, что я даже не знаю, с чего начать. Я просто расскажу о самом простом. У Маш теперь есть мать, королева Шеба, которая является одной из членов её огромного гарема. Узнав о ваших отношениях с Маш, королева решила занять её место в качестве матери. Маш была очень смущена, но вскоре привыкла. В отличие от Ланселота, который всё ещё пытается заслужить уважение Мэша, я должен признать, что Ланселот очень настойчив, как и подобает члену Круглого стола.

Рицука сказал это с улыбкой, упомянув хорошие новости.

Рицука: Теперь обо мне. Что ж... Я могу сказать, что иду по твоим стопам, хотя в прошлом я не планировал обзаводиться гаремом из Героических Духов. Я планировал жить с Машем после последней сингулярности, но всё пошло не так, как я планировал.

Рицука сказал это, громко вздохнув и вспомнив о проблемах с женщинами-служанками в своём гареме.

Рицука: Я чувствую, что судьба надо мной насмехается. У меня уже есть работа в Халдее, а теперь я начинаю интересоваться женщинами из параллельной вселенной! Это может быть только проклятием, доктор! Другого объяснения этому нет!!!

Рицука снова вздыхает, но на этот раз он больше не говорит о хороших вещах, которые происходили в Халдее.

Рицука: К сожалению, в Халдее было не только счастье. С тех пор, как ты ушла, произошло много трагедий. Мне пришлось попрощаться со многими друзьями, пережить предательство некоторых героических духов и несколько раз чуть не умереть, а также узнать то, чего я никак не ожидал.

В этот момент по лицу Рицуки начинают течь слёзы, он больше не может сдерживать свою печаль.

Рицука: Я скучаю по вам, доктор. Все мы в Халдее скучаем по вам. Многим сотрудникам Халдеи не хватает вашего присутствия. Я бы хотел, чтобы все было по-другому, чтобы мне не пришлось снова нести это бремя - быть последней надеждой человечества. Это очень тяжелое бремя, но я несу это бремя с высоко поднятой головой! Это меньшее, что я могу сделать.

Рицука сказал это слабым голосом, крепко сжимая свой шлем, и по его лицу текли слёзы.

Рицука: Я не знаю, какова будет моя судьба, доктор. Честно говоря, я боюсь того, что случится со мной в конце этого трудного пути, но одно я знаю наверняка. Я не позволю себе умереть, пока не позабочусь о том, чтобы ваша жертва и наследие не пропали даром!

С этими словами на лице Рицуки появляется решимость, словно в его глазах вспыхнуло пламя.

Рицука: Я защищу этот мир, Доктор. Даже если моё тело разлетится на куски, моя воля достаточно сильна, чтобы противостоять любому препятствию! Я клянусь, что у меня будет превосходный Учитель, которому вы меня научили, и я позабочусь о том, чтобы будущее человечества было сохранено! Я клянусь, что сделаю это, даже если это будет стоить мне жизни! А пока этого не случилось, продолжайте наблюдать за нами издалека, где бы вы ни были...

Рицука сказал это, надевая шлем обратно на голову, и развернулся, чтобы покинуть смоделированную вселенную. Однако перед уходом Рицука произнёс свои последние слова, стоя спиной к трону.

Рицука: Я ухожу, доктор. Спасибо вам за то, что научили меня всему, что я знаю, и за то, что были мне старшим братом, которого у меня никогда не было. Я вас не разочарую.

С этими словами Рицука спустился по ступеням трона, его дух был светел, а тело наполнено энергией.

Рицука возвращается ко входу в храм и встречает ББ, которая ждёт его.

ББ: Тебе удалось попрощаться?

Рицука: Да. Теперь я готова вернуться, БиБи. Я уверена, что мне нужно многое объяснить Хёрте и остальным, когда я вернусь.

ББ молчит и молча наблюдает за Рицкой, пока на ее лице не появляется легкая счастливая улыбка. Несмотря на то, что лицо Рицки закрыто шлемом, она может чувствовать исходящие от него внутренние изменения, и это приносит ИИ большое облегчение.

ББ: Ладно, сэмпай! Пора возвращаться в реальный мир!

«Добро пожаловать обратно, сенпай!» — думает БиБи, радуясь, что её миссия полностью удалась.

С этими словами БиБи телепортирует её и Рицуку из смоделированной вселенной, где на космической станции происходит что-то неладное.

http://tl.rulate.ru/book/122994/5152337

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь