У Цзин Ли была привычка дремать после обеда, и она чувствовала сонливость после еды, даже если шоу было смешным, это не могло держать ее в тонусе. Ее веки постепенно закрылись, и в итоге она прислонилась к бедру Цзин Жаня.
Когда Цзин Ли снова проснулась, она обнаружила, что спит на кровати Цзин Жаня, укрытая его одеялом. Как она оказалась на кровати Цзин Жаня? Хотя она была одна в комнате, вся комната была наполнена запахом Цзин Жаня, особенно одеяло, которое было полно мужского запаха.
Она встала с кровати, подошла к туалетному столику в комнате и посмотрела в зеркало, чтобы привести в порядок волосы и платье. Немного необычно, что в комнате мальчика был туалетный столик, но этот туалетный столик, похоже, был довольно старым, вероятно, ему было больше тридцати лет? Вероятно, это была комната, которую мать Цзин Жаня использовала в молодости, поэтому в комнате было много винтажных предметов мебели, за исключением кровати, которая была новой.
Она взглянула на маленькие часы на туалетном столике, и часовая стрелка указывала на 4 часа. О нет, она согласилась пойти за покупками на пешеходную улицу с Цзин Жаня, но проспала до этого часа.
Она открыла дверь и услышала звук «шуршания», доносящийся из кухни. Она также могла почувствовать запах готовящейся еды. Бабушка начала готовить. Она прошла в гостиную и увидела Цзин Жаня, свернувшегося калачиком и спящего на длинном деревянном стуле. Человек ростом 185 см, спящий на стуле длиной 155 см, выглядел стесненным, как ни посмотри.
Цзин Ли подошла к нему, присела и посмотрела на спящее лицо Цзин Жаня. Даже когда он спал, лучший ученик носил очки, и в уголке его рта было немного слюны, что заставило Цзин Ли невольно усмехнуться. Она подняла руку и ткнула Цзин Жаня в щеку. «Жань Жань, просыпайся, пора есть».
Цзин Ли ткнула Цзин Жаня еще несколько раз, но он так и не проснулся. Наконец, после еще нескольких тычков, Цзин Жань проснулся, сел и лениво потянулся.
Цзин Ли спросила: «Почему ты не пошел спать в свою комнату?»
Цзин Жань поднял глаза, потер сонные глаза и спросил: «Могу ли я спать с тобой?» Когда Цзин Жань отнес Цзин Ли обратно в комнату, он изначально собирался лечь с ней на одной кровати, но у него не хватило смелости, поэтому он в итоге уснул на длинном стуле в гостиной.
Рот Цзин Ли слегка дернулся. Кто сказал, что им можно спать вместе!
«Ты мог бы оставить меня в комнате бабушки, а сам спал бы в своей комнате».
«Но ты же сказала, что кровать бабушки слишком жесткая, и ты не можешь хорошо спать на ней, верно?»
Кровать бабушки была сделана из дерева, и Цзин Ли утром пожаловалась Цзин Жаню на то, какая жесткая кровать, и что она долго крутилась, прежде чем уснула. Цзин Жань боялся, что она опять будет плохо спать, поэтому он отдал свою мягкую кровать Цзин Ли.
Сердце Цзин Ли необъяснимо затрепетало. У лучшего ученика на самом деле была заботливая сторона.
После ужина Цзин Ли вышла на балкон, чтобы забрать одежду, которую она постирала вчера. Она аккуратно сложила ее, положила в экологичный пакет и приготовилась идти обратно в школу.
Цзин Жань держал несколько коробок с упакованными закусками и стоял у входа, говоря: «Оставь свою одежду здесь. Заберешь на следующей неделе».
«А?» — Цзин Ли была озадачена. Зачем ей нужно приходить на следующей неделе?
Цзин Жань напомнил ей: «Ты разве не боишься оставаться одна в общежитии?»
Цзин Ли бросила на Цзин Жаня сердитый взгляд. Она на самом деле забыла об этом. Но даже если бы она боялась, было бы нехорошо беспокоить бабушку каждую неделю, верно?
Бабушка все еще мыла посуду на кухне, поэтому Цзин Ли прошептала: «Бабушкина кровать слишком жесткая, и я не могу спать на ней комфортно».
«В таком случае, можешь спать на моей кровати…»
Цзин Ли удивилась: «А?»
Цзин Жань добавила: «Я буду спать дома. Мой дом рядом».
«Ладно». Цзин Ли собрала одежду и спросила: «Куда мне ее положить?»
«Положи в мою комнату».
Цзин Ли положила одежду в комнату Цзин Жаня, а затем пошла на кухню, чтобы попрощаться с бабушкой, которая мыла посуду. «Бабушка, мы с Цзин Жанем уходим».
«Ладно, до свидания. Приходи к бабушке в следующий раз», — сказала бабушка с улыбкой, моя посуду.
«Ладно, до свидания, бабушка».
«До свидания».
Цзин Ли пошла к входу и встретилась с Цзин Жанем. Они вышли и спустились вместе. По этой стороне Эннинг-роуд такси проезжали редко, поэтому им пришлось покинуть этот торговый район и дойти до главной дороги, чтобы поймать такси.
Цзин Жань держал Цзин Ли за руку, когда они переходили не такую уж длинную улицу с односторонним движением и крытыми пешеходными дорожками в старинном стиле по обеим сторонам.
http://tl.rulate.ru/book/122943/5213251
Сказали спасибо 0 читателей