Готовый перевод Naruto: The Time Looper / Наруто: Петля Времени: Глава 16

Казуо вздохнул и осознал, что это уже стало его привычкой. В этом мире всё, похоже, идёт своим чередом.

Подойдя к палатке командира, он кивнул охраннику. Тот ответил ему таким же кивком, и Казуо вошёл внутрь.

Шикару уже был на ногах и внимательно рассматривал карту.

Согласно плану, все должны были проснуться до конца часа, чтобы начать марш к перевалу.

— Доброе утро, командир, — сказал Казуо, отвесив лёгкий поклон, и остановился рядом.

Шикару лишь коротко кивнул, сосредоточенно изучая карту.

— Что-то случилось, сэр? — поинтересовался Казуо, стараясь уловить намёк на проблему.

— Главная сложность — если Облако отправит к перевалу меньше половины своих сил. Они смогут изолировать нас, устроив засаду с обеих сторон. Это может стать для нас гибелью, — ответил Шикару, указывая на место предстоящей битвы.

Казуо кивнул и усмехнулся.

— Не думаю, что они так поступят. Разве что у нас есть шпион, — заметил он, ловя пристальный взгляд командира.

«Я не шпион, чёрт бы тебя побрал», — подумал Казуо, но внешне не выдал себя.

— Почему ты так считаешь? — спросил Шикару, его губы тронула лёгкая улыбка.

— Если бы мы пошли в лобовую атаку, первая группа облачных ниндзя была бы уничтожена. Они потеряли бы и вторую битву, что завершилось бы полным разгромом их сил, — объяснил Казуо, взяв палку и указывая на карту.

— Умно. Ты прав. Но в войне всегда нужно учитывать возможность шпионов. Именно поэтому мы заложили взрывчатку. Это поможет сократить их численность и уничтожить силы врага быстрее, — ответил Шикару, отложил карту и направился в дальний угол палатки за снаряжением.

Казуо озадаченно посмотрел на него.

— Вы собираетесь участвовать в битве лично? Это же рискованно. Если мы потеряем командира, солдаты могут растеряться, что снизит боевой дух, — с интересом заметил он, глядя на подготовку Шикару.

— Это так. Но нам необходимо выиграть эту битву. Лист сейчас окружён врагами, наши силы истощены. Мы удерживаем преимущество только за счёт тактики и мощи, — спокойно ответил Шикару, закрепляя сумку ниндзя на поясе.

— В таком случае это логично. Ваше присутствие на поле боя вдохновит войска и повысит их эффективность. Но если вы падёте, это станет серьёзной утратой... — пробормотал Казуо, одобрительно кивая.

«На твоём месте я бы хорошо подумал, что важнее: моя жизнь или победа любой ценой», — подумал Казуо, наблюдая за действиями Шикару.

— Выйди и передай страже, чтобы все капитаны начали готовить отряды. Мы выступаем через полчаса, — приказал командир.

«Полчаса? Он вчера говорил, что атака начнётся через час. Значит, он пытается спутать карты врагу, если информация утекла?» — подумал Казуо, выходя из палатки. Он передал приказ охраннику, и тот немедленно побежал к капитанам.

Казуо был готов. С собой у него было немного припасов, лишь то, что он успел подготовить заранее: три взрывных печати и пятнадцать бумажных сюрикенов. Пополнить запасы в лагере оказалось почти невозможно: как генину, ему выделяли только базовые кунаи и сюрикены.

«Придётся довольствоваться этим», — подумал он, терпеливо дожидаясь Шикару у входа в палатку.

Через мгновение командир кивнул, и они вместе вышли наружу. Их уже ждали отряды шиноби, полностью вооружённые и готовые к бою.

«Пора снова идти в бой...» — мелькнуло у Казуо в голове. Он окинул взглядом сотни солдат с серьёзными выражениями лиц. Каждый из них был готов отдать жизнь в этой битве.

«Война безжалостна к слабым», — подумал он, сжимая кулак. Эта мысль была адресована скорее самому себе, чем окружающим.

http://tl.rulate.ru/book/122917/5202351

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь