Гарри отложил бумаги и лег в постель. Через несколько мгновений он уже спал, бормоча про себя о том, что его снова ударит очередная женщина с пистолетом.
TLTLTLTLTLTLTLTLTLT
Гарри встал с постели за несколько минут до семи часов. Он вздохнул, затем потянулся. Он уже давно ничего не вызывал, и ему стало интересно, не заржавел ли он. Он сосредоточился на мысли о благоразумии, и перед ним появился серебряный орел размером с его руку. Вдоль тела орла шли руны, похожие на узоры, и он удивлённо посмотрел на Гарри. Он улыбнулся птице. «Извини, что вытащил тебя, но теперь я буду делать это чаще».
Птица приземлилась на руку Гарри и посмотрела на него, а затем заговорила глубоким звучным голосом. «Я никогда не сомневалась, что ты снова нас вызовешь, но меня удивляет, что это заняло так много времени».
Гарри рассмеялся и сказал: «Альбусу потребовалось вытащить меня из дома, чтобы сделать это. Мне нужно, чтобы ты передал сообщение Гермионе».
Орел закудахтал и сказал: «Неужели все так плохо?»
Гарри покачал головой, продолжая улыбаться: «Нет, но мне будет больно, когда она меня встретит».
Птица рассмеялась: «Так мне просто сказать ей, что ты хочешь с ней встретиться?»
Гарри кивнул, а затем добавил: «Да, сегодня, если это возможно. Скажи, чтобы она прислала Альбусу сову в удобное для нее время».
Гарри переместился на балкон и выпустил птицу по имени Пхор. Птица была создана из сознания Гарри как телесный призыватель. Навык второго уровня, как решил назвать его Гарри. Гарри оделся и отправился на завтрак. Многие ученики уже были там, но только сейчас приступили к еде. Все они смотрели на своих старост, чтобы узнать, кто будет приглашен на урок таинственности. Гарри улыбнулся своим коллегам-профессорам. Главы домов ходили вокруг и раздавали письма студентам. Гарри улыбнулся, увидев их шокированные лица. Он посмотрел на Оуэна, который был так потрясен, что просто сидел и смотрел на свое письмо. Гарри рассмеялся и поднял глаза, увидев, что совы прилетели, чтобы разнести письма. Альбус передал Гарри письмо, которое просили переслать мистеру Х.П.
Гарри почувствовал, что к нему вернулся орёл, когда вошёл в зал, и не удивился, увидев, что Гермиона уже отправила ему ответное письмо. Несколько профессоров удивленно посмотрели на него, и он пробормотал «Гермиона». Ремус похлопал его по спине и получил жалостливый взгляд от Флуера. Сьюзен выглядела просто самодовольной, она была рада, что Гарри так скоро увидит своих друзей. Гарри поймал этот взгляд и высунул язык. Это вернуло его к тому месту, где он находился, и он увидел, как несколько девочек захихикали над этим зрелищем. Гарри мысленно отвесил себе пощечину за то, что еще больше расположил к себе подростков.
Письмо было вскрыто и гласило,
Приезжай сейчас же. Я вычеркнул свое расписание на день.
Гермиона
Гарри вздрогнул от такого тона. Он встал и кивнул Альбусу, что ненадолго отлучится. Тот улыбнулся и кивнул, после чего Гарри покинул зал.
TLTLTLTLTLTTL
Гермиона не могла поверить, что Гарри прислал ей сообщение. Оправившись от шока, она отправила ему ответное письмо. Затем она крикнула своему помощнику, что убирает сегодняшнее расписание. Бедняга лишь кивнул, быстро поняв, что это не одна из ее обычных гневных тирад.
Она расхаживала взад-вперёд по кабинету, ожидая и волнуясь, почему Гарри появился именно сейчас. И почему он с Альбусом. В дверь неожиданно постучали, и в кабинет вошел молодой человек, подозрительно похожий на Гарри. Он улыбнулся ей, когда закрыл двери. «Здравствуй, Гермиона, я знаю, что в министерстве самый высокий уровень безопасности, но на всякий случай...» Он поднял палец, и в комнате появилось несколько сложных заграждений. Когда все было готово, Гарри вновь обрел ту форму, в которой его лучше всего знала его лучшая подруга.
Гермиона была в шоке. Это был действительно он. Он вернулся. Он был здесь, перед ней. Именно тогда Гермиона начала плакать. Из всех вещей, которых ожидал Гарри, эта была последней в его списке. Он чувствовал себя глупо. Это должно было быть именно то, чего он ожидал. «Гермиона...» Гарри тепло обнял ее.
Она просто позволила ему обхватить себя руками, а затем стукнула кулаком по его груди. Гарри не вздрогнул, удар не должен был причинить ему боль. «Я думала, что проклятие... - проговорила она сквозь рыдания.
Гарри понимающе кивнул. Он не стал рассказывать ей подробности проклятия. Он только сказал ей, Сьюзен и Рону, что его прокляли очень злым заклинанием. «Со мной все в порядке. Я не избавился от проклятия, но теперь я достаточно работоспособен». Гарри притянул её к себе и посмотрел на неё. Её волосы стали длиннее и потеряли ту кустистость, которая была у неё, когда он уезжал. На ней была коричневая мантия министра, и даже когда она плакала, он видел, что она излучает авторитет. «Роль министра вам подходит». весело сказал он. Гермиона всё ещё плакала, но кивнула. Она была слишком счастлива снова увидеть одного из своих лучших друзей. Гарри перенес ее на диван, который стоял перед ее столом.
После нескольких минут шока Гермиона смогла прийти в себя. Когда она смогла смотреть на него и не плакать, она спросила. «Так что же случилось, что Альбус притащил тебя обратно?» Она сделала еще один ровный вдох, когда почувствовала, что вот-вот снова расплачется.
«Альбус беспокоится об одном ученике. Поэтому я веду специальный урок, на который она приглашена».
Гермиона улыбнулась. «Я так и думала, что он попытается найти способ заставить тебя вести этот урок. И если это похоже на то, о чем я думаю, то ментальная дисциплина будет идеальной для нее».
Гарри кивнул, радуясь, что она поняла. «Я здесь только для того, чтобы сказать вам, что я вернулся в мир волшебников, но ненадолго. И мне нужно было получить э... «разрешение», чтобы преподавать это». Гермиона подняла бровь. Если бы Гарри собирался что-то сделать, он бы не стал просто так спрашивать у кого-то разрешения. «Вспомни Перси».
http://tl.rulate.ru/book/122791/5143025
Сказали спасибо 0 читателей