Готовый перевод Harry's Little Black Notebook / Маленький черный блокнот Гарри: Глава 1. Часть 12

«Удивительно, что вас там нет», - с улыбкой сказал Джеймс.

«Они никого не пускали до сих пор», - ответил Сэм. «Я не уверен, где Гарри, и не уверен, что он пришел бы ко мне без тебя».

«Я уверена, что он придет к тебе», - ободряюще сказала Холли.

«Ну, не так часто, как к вам двоим», - грустно улыбнулся доктор Кларк. «Я общалась с ним только в больнице и несколько раз, когда обедала у вас дома».

«Что ж, он к вам потеплеет. Давай зайдем и найдем Спорта», - сказал Джеймс.

Все трое направились к входу на спортивную площадку. Им пришлось пробираться сквозь толпу, которая быстро проникала на трибуны. Оглянувшись по сторонам, они увидели, что все дети выходят из большого здания, и заметили маленького худого мальчика с дикими черными волосами и большими круглыми очками.

«Эй, парень!» - крикнул офицер Макфинн, увидев Гарри и подведя свою жену к мальчику, взяв ее за руку. Он широко улыбнулся, увидев сияющую улыбку Гарри.

«Офицер Макфинн!» - крикнул Гарри. Он бросился к мужчине и обнял его за плечи. Офицер Макфинн погладил его по голове, а его жена крепко обняла Гарри.

«Ты ведь помнишь доктора Кларка, не так ли? Я сказал ему, что подготовил вас к этому, и он хотел бы посмотреть, как вы будете бегать», - сказал офицер Макфинн, кивнув в сторону доктора Кларка.

«Здравствуйте, доктор Кларк!» - радостно сказал Гарри, и его улыбка стала еще шире, когда доктор Кларк погладил его по голове.

«Как ты себя чувствуешь сегодня, Гарри?» - спросил доктор.

«Отлично, сэр, просто отлично!» - радостно ответил Гарри.

«Ты готов к вину во всех гонках, Спорт?» - с ухмылкой спросил офицер Макфинн.

«Джим, они должны стараться изо всех сил, победа - это еще не все», - отругала его миссис Макфинн.

«Я знаю, знаю, но у меня такое чувство, что дух этого мальчика победит их всех», - сказал он, подмигивая маленькому мальчику.

«Джеймс, - сказал доктор Кларк, - ты понимаешь, что он уже больше трех недель не ходит на физиотерапию? Я даже не могу поверить, что вы подписали его на это».

«Ему нужен свежий воздух, к тому же ты тренировался в беге, не так ли, парень?» - сказал офицер Макфинн, улыбаясь мальчику.

«Да, сэр! Каждый день офицер Макфинн проверял меня!» - сказал Гарри, его переполнял восторг.

«И с каждым днем ему становится все лучше», - сказал офицер Макфинн.

«Внимание, участники собираются на стартовой линии для разминочного забега?» - объявил громкоговоритель.

«Ну, вам лучше всего побежать и размяться, Гарри. Не используй свою скорость здесь и сейчас, оставь ее для гонок», - взволнованно сказал доктор Кларк.

Гарри радостно кивнул и поспешил присоединиться к другим бегунам.

Когда Гарри оказался за пределами слышимости, миссис Макфинн посмотрела на своего мужа с грустным выражением лица.

«Жаль, что мы не можем его вырастить. О Джим, неужели мы ничего не можем сделать?» - умоляла она мужа. Он почесал голову. Они уже проходили через это.

«Поверь мне, Холли, мы с Сэмом сделали все возможное, чтобы спасти бедного малыша от этих чудовищ. Этот тупой осел-судья считает, что монстры были невиновны в насилии. Вот что мы получили за то, что назначили судью, у которого еще мокрые уши. Окружной прокурор сказал мне оставить все как есть».

«Почему он так поступил?» - потрясенно спросила миссис Макфинн.

«Дурсли пригрозили подать в суд на полицейский департамент за преследование. Они хотели, чтобы я держалась подальше от Гарри, сказали, что я вела себя с ним неподобающе».

«Где они живут? Я сама их пристрелю!» - шипела миссис Макфинн. «Вы не сказали мне об этом!» - вскричала она.

«Я доказала службе опеки, что это не так, прошла тест на детекторе лжи и попросила их посмотреть в выбранный ими день. Они одобрили, что я провожу с ним время. Они обозначили это как программу «Сыновья без отцов» или что-то в этом роде. Разница лишь в том, что я могу записать его на то, что не разрешат Дурсли. Я просто должен приводить его домой к шести вечера каждый день».

«Ему семь лет, я думаю, что он может оставаться дома до семи или восьми, по крайней мере», - сказал Сэм Кларк.

Гарри - повар в этом доме, он должен приходить домой вовремя, чтобы приготовить ужин, и я не забираю его, пока он не закончит работу». Обычная жизнь маленькой Золушки».

«Жаль, что в ближайшее время не будет королевского бала», - с грустью сказала миссис Макфинн.

Они смотрели, как Гарри бежит по большой беговой дорожке, единственный бегун в голубой рубашке, идущий впереди всех. Бегуны в других цветах рубашек изо всех сил старались не отставать от него, а также от оранжевых и черных бегунов.

Когда разминочный круг закончился, Гарри вернулся к Макфиннам и доктору Кларку.

«Вот вода, дорогой», - сказала миссис Макфинн, протягивая ему большую бутылку воды из кулера со льдом, который они принесли.

«Спасибо, миссис Макфинн!»

«Кажется, я говорил тебе, что не стоит наливаться скоростью слишком рано», - сказал доктор Кларк, приподняв бровь.

«Я не говорил», - просто ответил Гарри.

Доктор Кларк скептически посмотрел на него. Не может быть, чтобы человек, только что восстановившийся после серьезного повреждения нервов в ногах, мог сделать то, что он только что сделал, не говоря уже о том, чтобы не отстать от старших детей. «В каких гонках ты участвуешь?» - спросил он, меняя тему.

«Ну, я участвую во всех трех спринтах: сто, двести и четыреста метров. Потом я участвую в забеге на три километра», - сказал Гарри, перечисляя различные забеги на пальцах.

«ТРИ КИЛОМЕТРА? Ты собираешься бежать три километра?» - спросил доктор Кларк с отвисшей челюстью.

«Да, сэр», - нервно ответил Гарри.

Доктор Кларк уставился на него, потом посмотрел на офицера Макфинна.

«Вы дали добро на это?» - опасливо прошептал он.

«Он хотел это сделать, я и сам был не в восторге от этой идеи. Но он проявил настойчивость и спрашивал меня, можно ли ему это сделать, каждый раз, когда я приходил за ним», - пожал плечами офицер Макфинн.

http://tl.rulate.ru/book/122790/5142972

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена