«Вообще-то, мистер Поттер, мне сказали, что это взорвался ваш котел, поэтому вы здесь, обмотанный бинтами, а большинство ваших одноклассников, включая мистера Финнегана, крепко спят в своих кроватях».
«Мой котел? Но... но он выглядел так хорошо!» воскликнул Гарри. Он на мгновение остановился и нахмурил свои покрытые бельём брови. «Подождите, - продолжил он, -большинство моих одноклассников?»
«Да, мне жаль говорить, что ваш друг мистер Уизли, а также мистер Забини остались здесь на ночь. У них было несколько ожогов, которые требуют немного больше времени для заживления. К утру они будут как новенькие, так что не волнуйтесь. Кстати, об утре, тебе нужно поспать, так как оно наступит раньше, чем ты успеешь оглянуться». Она снова засуетилась на прикроватной тумбочке и протянула ему еще один пузырек. Он принял его без вопросов, так как давно научился просто принимать все, что она ему давала. Через несколько мгновений после глотка его веки отяжелели, и он провалился в сон, лишь мимолётно подумав, что надеется, что не оставит Рону больше шрамов.
Когда Гарри проснулся во второй раз, в окно бил солнечный свет, а его кустистоволосый друг ярко улыбался.
«Гарри!» восторженно воскликнула Гермиона. «Я так рада, что ты в порядке!» Она сжала его в объятиях, похожих на тиски, которыми могла бы гордиться миссис Уизли. Гарри неловко похлопал ее по спине.
«Э, спасибо. Я тоже. Как Рон?» ответил Гарри.
Гермиона нетерпеливо махнула рукой.
«С ним все в порядке. Скорее всего, он сейчас в Большом зале и уплетает как можно больше завтрака перед занятиями. Мадам Помфри отпустила его немного назад, но ты еще не проснулся, и я сказала, что подожду, по крайней мере, до урока, но потом увидела, что ты зашевелился, так что ждать пришлось недолго», - болтала она. Затем она погрустнела и серьезно посмотрела на него. «Как дела? И не говори, что ты в порядке».
Гарри вздохнул. «Но я в порядке. Мое лицо даже почти перестало чесаться, так что оно должно быть почти зажило».
Гермиона стала еще серьезнее. «Гарри, это было ужасно. Я на мгновение подумала, что ты умер. У меня звенело в ушах, рука болела от того, что горячее зелье прожгло рукав, но ты был весь в нем. И Рон, и Блейз Забини, который был перед тобой, но тебе было хуже всех. Я помог поднять сюда Рона, но Снейп носился по коридорам как сумасшедший. Даже с тобой на левитирующих носилках он был слишком быстр, чтобы мы с Роном могли за ним угнаться, хотя Рон двигался довольно медленно из-за ожогов. К тому времени, как мы добрались сюда, мадам Помфри и профессор Снейп уже держали тебя за ширмами и латали. Я так волновался».
Гарри слушал, нахмурив брови, а затем выпрямился, испугав Гермиону. «Подождите, - сказал он, -Снейп принес меня сюда? На носилках? Которые он наколдовал и левитировал?» Гарри застонал, услышав кивок Гермионы, и откинулся на подушки. «Отлично. Теперь он возненавидит меня за то, что я взорвал его лабораторию и стал обузой. Он точно выгонит меня с Зельеварений, и моя карьера Мракоборца закончится, не успев начаться!» Он снова застонал. «И я даже не знаю, что я сделал не так! Я точно следовал инструкциям. Он выглядел немного бледным, поэтому я подумал, что он может получиться слабым, но в остальном все было в порядке. Я... - он прервал себя очередным стоном и закрыл лицо руками.
Гермиона слабо похлопала его по покрытому одеялом колену. Она хотела сказать что-то еще, но тут на ее запястье зазвенели часы - амулет, который она надела в этом году, чтобы никогда не опаздывать (как будто ей это вообще грозило), - и она с озорством посмотрела на него, поспешно прощаясь.
Через некоторое время пришёл окулист и подобрал Гарри новые очки, на этот раз в толстой чёрной прямоугольной оправе из пластика с заклятием неразбиваемости. Мадам Помфри с любопытством наблюдала за всем происходящим, а затем проводила беловолосого волшебника обратно через Летучий порох. После этого она занялась повязками на его руке, обнаружив под ними свежую розовую кожу, только что зажившую. Она еще раз осмотрела повязки на лице и еще несколько раз помахала Волшебной палочкой, после чего удалилась от кровати Гарри с нечитаемым взглядом и без каких-либо объяснений. Гарри, впрочем, мало что об этом думал, поскольку мадам Помфри всегда была занята и не любила разговоров. Смирившись с очередным долгим и скучным пребыванием в больнице, Гарри со вздохом откинулся на спинку кровати и принялся за давно знакомое занятие - подсчитывать свечи в больничном крыле.
Через несколько часов, которые показались Гарри несколькими часами, но на самом деле было чуть больше одного, мадам Помфри снова появилась из-за занавески, а за ней - хмурый Снейп и сверкающий глазами Дамблдор. Мадам Помфри лишь едва заметно кивнула ему в знак приветствия и снова провела палочкой по лицу Гарри.
«Видите?» - спросила она, жестом указывая на ряд светящихся рун, появившихся над головой Гарри. Она указала на таблицу, которую Гарри не заметил, что она носит с собой. «Показания совершенно не совпадают. Руны говорят, что он исцелен, но базовые показатели не совпадают».
Дамблдор внимательно изучил диаграмму, затем руны над головой Гарри. Он взмахнул палочкой, как это делала весь день мадам Помфри, и рядом с ее головой появился тот же набор рун. Оба только сильнее нахмурились.
«Это не твое заклинание, Поппи, поскольку мои диагностические чары выглядят точно так же. Северус, может, это связано с зельем?»
Черноволосый мужчина нахмурился и ответил: «Простое выявляющее зелье не должно давать таких результатов. Хотя тесты в моей лаборатории показали, что Поттер загрязнил его собственной кровью, так что кто может сказать, что ему удалось произвести».
http://tl.rulate.ru/book/122789/5142907
Сказали спасибо 0 читателей