Готовый перевод Naruto: The Rise Of Uchiha / Наруто: Восхождение Учихи: Глава 12:

Глава 12:

— Глава!

Шесть мужчин в черном приблизились к Фугаку, смотря на него с уважением.

— Мм.

Фугаку кивнул в знак одобрения. Эти люди были непоколебимо верны своему лидеру, каждый из них обладал силой не меньшей чем потребовалась для получения ранга джонина.

Два командира, Харуту и Кэнджи, которые ранее устроили засаду на Симуру Рёму, были элитными джонинами.

Если бы не самопожертвование Сосукэ Симуры, позволившее Рёме сбежать, Фугаку не пришлось бы вмешиваться. Харуту и Кэнджи могли бы справиться с Рёмой самостоятельно.

— К счастью, вмешался глава клана. В противном случае Симура Рёма мог бы сбежать! — сказал Кэнджи, вздыхая с облегчением, но в его голосе послышался оттенок стыда, когда он взглянул на обожженные останки парня.

— Учитывая, что ваш противник был элитным джонином, получил помощь, можно считать удачей, а не позором. — ответил Фугаку, покачивая головой и не виня Кэнджи. Элитные джонины обладали исключительными навыками выживания, особенно с поддержкой в лице других ниндзя.

Фугаку предвидел такие сложности и сам возглавил засаду, чтобы гарантировать успех.

— На теле есть серьезные ожоги, но вокруг него нет повреждений. Это техника Мангекё Шарингана главы клана? — отметил Харуту, с завистью рассматривая обожженные останки Рёмы.

Будучи близким доверенным лицом, он знал, что Фугаку пробудил Мангекё Шаринган, хотя конкретные особенности его силы были ему не известны.

Способность сжигать лишь цель, не затрагивая окружающую среду, намекала на мощную и загадочную технику глаз, что побудило Харуту мечтать пробудить Мангекё Шаринган и для себя.

— Уберите тела и все следы битвы. Не оставляйте никаких улик! — приказал Фугаку.

— Да.

Шесть мужчин немедленно отреагировали. Некоторые сгорбились, чтобы убрать окружающую территорию, в то время как другие подошли к телу Рёмы с контейнером в котором плескалась странная жидкость. Без раздумий ни вылили жидкость на тело Рёмы.

Шшш…

Когда жидкость коснулась тела Рёмы, она быстро растворила его, не оставив ничего, кроме темного, человеческого пятна на земле.

В короткий срок все улики битвы были уничтожены, а специальный раствор скрывал любой оставшийся запах, гарантируя, что даже собаки-ниндзя не смогли бы отследить их.

Удовлетворенный тем, что не осталось никаких следов, Фугаку повел свою команду обратно в Каноху. К моменту их возвращения был уже вечер.

Используя методы Полицейского Отряда для обхода барьеров деревни, они тихо вернулись, не привлекая ни чьего внимания.

Мужчины вернулись в комплекс клана, заменив оставленные теневые клоны. Никто не знал, что они покинули деревню, не говоря уж о том, что Рёма и его товарищи были убиты ими.

В подземной комнате, слабо освещенной одной свечой, сидел сложивший ноги старик. Его правая рука и глаз были перевязаны, а крестовидный шрам украшал его подбородок, придавая ему холодный и зловещий вид.

Это был Дандзё Симура, один из трех великих советников Канохи и бывший лидер Корня.

Хотя Корень был распущен Третьим Хокаге, Дандзё все еще тайно контролировал его, используя Печать Языка, чтобы привязать членов Корня к своей воле.

— Мастер Дандзё, глава клана Симура имеет срочное сообщение! — вбежал ниндзя из Корня в маске пантеры и опустился на одно колено.

— Приведите его, — приказал Дандзё.

Скоро в комнату вошел мужчина в возрасте сорока лет, которого вел ниндзя в маске пантеры. Он был высок и худощав, на нем были деревянные сандали и коричневый кимоно — это был Дайсукэ Симура, нынешний патриарх клана Симура. Он разулся и опустился на колени перед Дандзё.

— Мастер Дандзё, Симура Рёма уже сутки не выходит на связь.

— Потерял связь?

Ухмылка на лице Дандзё углубилась. Потеря связи с элитным джонином была серьезной проблемой.

— Да, вчера он покинул деревню с Ичиро Симурой и Сосукэ Симурой в сторону города Ширакава в Земле Огня. С тех пор они не вышли на связь, как было запланировано, — объяснил Дайсукэ.

— Какова была их миссия в Ширакава? — спросил Дандзё.

— Убедить крупнейший торговый караван Огненной Нации отложить прибытие в Каноху до, собрания деревни, — пояснил Дайсукэ. Семья Симура жаждала прибыли от каравана и поддержала план Рёмы.

— Леопард, — позвал Дандзё.

Ниндзя из Корня в маске пантеры вновь опустился на колено.

— Данзо-сама.

— Возьми команду и следи за маршрутом к Ширакава. Ищи Симуру Рёму, Ичиро и Сосукэ.

— Да.

Ниндзя из Корня ответил и быстро вышел. Он собрал трех других ниндзя из Корня и покинул базу, оставаясь незамеченным и обходя барьер деревни так же, как это сделали Учиха.

Несколько часов спустя они добрались до места битвы, где группа Фугаку сражалась с Рёмой и его товарищами.

— Здесь была битва, — сказал ниндзя в маске пантеры, касаясь царапин на дереве. Несмотря на все усилия и старания Учих, следы битвы были стерты не полностью.

— Жук, можешь обнаружить какие-либо запахи? — спросил он у ниндзя в маске жука.

— Я пытался. Запахи перемешаны; я не могу ничего отследить, — ответил ниндзя в маске жука.

— Здесь есть следы жидкости для растворения тел, — заметила девушка с маской в виде бабочки на лице, та выкапывала землю, чтобы показать обожженную человеческую фигуру. Она узнала остатки от жидкости, часто используемой Корнем для уничтожения тел.

— Здесь определенно была битва, а затем тела были растворены, — заключил ниндзя в маске пантеры, смотря на обожженную фигуру.

— Капитан, что теперь? — спросил ниндзя в маске жука.

— Симура Рёма и другие, вероятно, мертвы. Противник не оставил следов. Давайте доложим Дандзё.

Четыре ниндзя из Корня быстро покинули место происшествия.

http://tl.rulate.ru/book/122775/5151287

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь