Несмотря на то, что я прошел только первую главу, семья Вермонта в этой истории впечатляет во многих отношениях.
Глава семейства, граф Драго Вермонт, был давно казнен за исследование темной магии, оставив графиню в качестве главы вместо него.
Старший сын, Аслан Вермонт, продолжал исследовать темную магию и проводить эксперименты на людях, но был убит главным героем, который поделил его на два.
Старшая дочь, Айрин Вермонт, стала некромантом, исследующим магию воскрешения, и оказалась в тюрьме после того, как о ней сообщили.
— Какая испорченная семейка.
От начала и до конца все они - мусор.
Является ли графиня единственным здравомыслящим человеком? Но, судя по тому, какими оказались ее дети, это тоже не так.
В этой семье нет нормальных людей.
*Так*
— Аслан! Эта сестра подарила тебе идеальные материалы для твоих экспериментов! Я увидела идеальных кандидатов на невольничьем рынке и сразу же их купила!
Я должен оставить всякую надежду на то, что одна только осторожность позволит мне избежать смерти.
— А...
— Что? Ты так счастлив?
— Нет, эти дети...
— Смотри! Несмотря на то, что они низкие, их реакция на ману превосходна, верно? О, может быть, твои глаза, лишенные магического таланта, не могут этого увидеть. Во всяком случае, я купила их специально для того, кто скоро станет главой семьи. Это было не так уж и дорого. О! Работорговец пытался завысить цену, даже не видя отклика на их ману, поэтому я отрубила ему руки и ноги. Я бросила ему твою визитку и сказала, чтобы он обращался к тебе, если у него есть какие-либо претензии. Он выглядел испуганным и продолжал извиняться, так что я сомневаюсь, что он свяжется с тобой, но просто чтобы ты знал.
— …
Айрин похлопала меня по плечу и улыбнулась.
Я понял две вещи.
Во-первых, сестра Аслана и старшая дочь, Айрин Вермонт - сумасшедшая.
А во-вторых, Айрин явно ненавидит своего брата.
— Почему такое лицо? Разве это не те дети с высокой чувствительностью к мане, которых ты искал?
— …
Детей, которых привела Айрин, подтолкнули ко мне.
Маленькая девочка с зелеными волосами, дрожащая, как испуганный кролик.
И высокая девушка с серебристыми волосами, оскалившая зубы и рычащая.
Хотя я не видел их раньше, они показались мне странно знакомыми.
[Навык, «Оценка» активирован.]
[Шарлотта]
[Возраст: 13]
[Отношение: -5]
[Она опасается тебя.]
Я могу это видеть.
[Джулия]
[Возраст: 14]
[Отношение: -10]
[Она враждебно настроена по отношению к тебе.]
Я ожидал, что навык [Оценка] откроет что-то удивительное, но он показывает мне только очевидное.
Тем не менее, возможность знать их возраст может пригодиться.
По крайней мере, я не сделаю ошибку, обидев тысячелетнего эльфа-лоли.
— Значит, это они.
Неудивительно, что они казались знакомыми.
Шарлотта и Джулия.
Знакомые имена.
Именно эти малышки в будущем станут спутницами главного героя.
Главный герой, Юрий, глубоко дорожит ими, и они являются объектами экспериментов Аслана Вермонта.
Так не лучше ли вообще не привозить их сюда? На этот вопрос ответ был таким:
«Даже если я их не похищал, это сделал кто-то другой.»
Как будто такова судьба...
— Где другой?
— Другой? Какой еще "другой"?
— Разве их не должно было быть трое, а не только эти двое?
— О. Откуда ты узнал? Одному из них удалось спастись. Я купила его по самой высокой цене, но он ушел. Тск.
— …
Прошептала мне Айрин с многозначительной улыбкой.
Тем, кто спасся, должен быть главный герой, Юрий.
У меня начинала болеть голова.
— Убегая, он прокричал: «Дождитесь меня! Я обязательно стану сильнее и приду спасти вас!» Разве это не мило? Но, к тому времени, когда он приедет, будет уже слишком поздно.
— Неужели он действительно сбежал? Или ты отпустила его?
— О боже. Ты что не доверяешь своей сестрёнке?
*Ду-ду-ду-ду*
Скрипя зубами, сама того не осознавая, Айрин слабо улыбнулась, казалось, удовлетворенная.
Эти сумасшедшие глаза, которые я не могу прочитать.
— Ладненько, мне уже пора, увидимся в следующий раз. Я лично закупила материалы для тебя, поэтому убедись, что к у тебя будут хорошие результаты. Ни я, ни Господин Кали не обладаем большим терпением.
— …
Айрин весело помахала рукой и отвернулась, захлопнув за собой дверь.
Оставив меня одного с двумя испуганными детьми.
— Приятно познакомиться. Меня зовут Аслан Вермонт. Добро пожаловать в особняк в Вермонте...
— С-соб... Ик.
— Не плачь! Если ты будешь плакать, тебя могут ударить!
— Но... Ху-у-у.
— Просто подожди, пока не придет Юрий!
— А-а, черт. Как же у меня болит голова от этого.
Это то, что называют "между молотом и наковальней"?
Это сводит меня с ума.
— Ешьте.
— Что это?
— Что ты имеешь в виду? Это еда?
— Это для нас?
— …
Когда я протянул им тарелку с едой, оба ребенка осторожно отступили, не показывая никаких признаков голода.
Делает ли доброжелательное отношение со стороны жуткого парня более подозрительным?
Не имея другого выбора, я позвал горничную, чтобы она переложила еду в собачью миску.
— Так лучше?
— …
Я отвел детей в соседнюю комнату с едой и водой и вернулся в библиотеку.
Не обращая внимания на их шепот: «Я голодна...» и «Это может быть отравлено», мне нужно было время, чтобы подумать.
— Что мне делать с этими детьми?
Я бы с удовольствием выбросил их немедленно.
Отправить их куда-нибудь, куда угодно за пределы этого особняка.
В противном случае главный герой, Юрий, в конце концов придет по мою душу.
Но проблема в Айрин.
Неужели эта сумасшедшая женщина похитила бы этих детей исключительно ради своего брата?
Неужели она действительно случайно позволила Юрию сбежать?
Кроме того, есть тонкое давление, которое она оказывала на меня, ожидая «результатов».
Кто знает, что она будет делать, если я не получу никаких результатов исследований.
Так что я не могу причинить вред детям в соседней комнате.
Но мне приходится проводить с ними эксперименты.
Я встрял.
— Хорошо. Давай сбежим.
Здесь нет решения.
Если я начну исследования, то обречен умереть от рук главного героя.
Если я сдамся, семья может меня раздавить.
Это буквально безвыходная ситуация.
Единственный выход состоит в том, чтобы изменить дилемму с двух вариантов на дилемму с тремя вариантами - побег.
Сменить имя, скрыть свою личность и жить тихо где-нибудь подальше, занимаясь сельским хозяйством в одиночестве.
[Злой бог Кали наблюдает за вами.]
— …!?
Внезапно мое сердце сжалось, зрение сузилось, и холодный пот побежал по спине.
Я замер, забыв как дышать, пока леденящее ощущение не прошло, и я наконец не смог сделать вдох.
Что это было?
Мне казалось, что холодное существо подкралось ко мне сзади и коснулось моей шеи.
Успокоив свое бешено бьющееся сердце, я пришел к выводу.
— Ха, ха... Я действительно в полнейшей жопе.
Я имел дело с какими-то психами.
Почему я написал отзыв на 5800 символов, а не обобщил его до 3000? Какую же дерьмовую судьбу я навлек на себя.
***
— Шарлотта! Нет! Мы не знаем, что в нем...
— Но я голодна. Гм, гм... Ум? Это вкусно?
— Хочешь есть из собачьей миски?
— Это лучше, чем голодать!
— …
Вспышка гнева Шарлотты, с лицом которое было покрыто белым кремом, лишило Джулию дара речи.
Несмотря на то, что они были сиротами без образования, они не могли не знать о дурной славе семьи из Вермонта.
По слухам, в этом месте, ежедневно, эхом отзывается криками рабов, а в подвале особняка похоронены бесчисленные кости.
Из всех мест они должны были быть проданы сюда...
Кто знает, что может произойти без ясного ума? Несмотря на то, что раньше Шарлотта плакала от страха, теперь она заедала макароны со сливками из собачьей миски.
— Юлия, ешь! Это действительно вкусно!
— Нет. Там может быть яд или наркотики. По крайней мере, одна из нас должна быть начеку на случай, если что-то случится.
— Я не думаю, что что-то произойдет. Парень, который дал нам это, казался милым.
— Что? Этот человек? Ты в своем уме?
Джулия была ошеломлена наивной оценкой Шарлотты.
Как этот человек мог казаться милым?
С его бледной, почти прозрачной кожей от того, что он никогда не выходил на улицу, его сальными волосами и темными кругами под глазами.
А пол библиотеки был покрыт красными магическими кругами и козлиными головами.
— Уф. Это жутко.
Он явно был темным магом, исследующим запретную магию.
Одна мысль об этом заставляла Джулию вздрагивать.
Как он мог казаться милым?
Джулия переживала о том, сможет ли Шарлотта выжить в этом суровом мире в одиночку.
— Юрия здесь нет. Так что я должна защитить Шарлотту...
Юрию удалось драматично сбежать.
Обещая вернуться, сколько бы времени это ни заняло или чего бы это ни стоило.
Раз Юрий так сказал, то в конце концов он обязательно вернется.
Так что просто нужно ждать.
Терпеливо ожидать, защищая Шарлотту.
Джулия закусила губу, принимая такое решение, когда.
— Как вы себя чувствуете?
— …!
Дверь распахнулась, и зловещий человек вошел.
Джулия инстинктивно встала перед Шарлоттой.
Человек, излучающий в буквальном смысле черную ауру, воплощающую слово «зловещий».
Скольких людей он убил, чтобы стать таким зловещим?
Каждое его слово, казалось, заставляло воздух вокруг него замерзать.
— Вам понравилась еда?
—…
Почему он об этом спрашивает? Он что-то в неё положил?
Столкнувшись с его жуткой улыбкой, Шарлотта и Джулия замерли.
— Почему только одна из вас ест? Ты не голодна?
— …Не твое дело.
— Нужно хорошо питаться. Нужно быть здоровой и набрать вес. Хе-хе-хе.
— …!
Глядя на его жуткие глаза, воздух стал холодным.
Что он планирует делать с их телами после того, как сделает их здоровыми?
— Если ты не будешь есть, у меня не остается выбора. Вы будете наказаны.
— Значит сейчас ты покажешь свое истинное лицо! Использовать наказание как предлог для совершения чего-то ужасного!?
— Встань и пробеги десять кругов по двору. Сейчас.
— Что?
Эээ?
http://tl.rulate.ru/book/122756/5141874
Сказали спасибо 60 читателей