Драко широко ухмылялся при мысли о том, что знаменитому Гарри Поттеру придется играть роль Сквиба, но Поттер на удивление никак не отреагировал. Северус ожидал, что подросток взбунтуется - и от мысли, что его будут называть Сквибом, и от объявления, что он проведет свой день рождения, работая на незнакомую ему женщину. Поттер, как обычно, окинул всех вызывающим взглядом, но никаких других претензий не высказал, и Северусу впервые пришло в голову, что Поттер вообще не упоминал о своём дне рождения в то утро.
«А как же Драко? Полагаю, его по-прежнему будут называть волшебником?» резко спросил Поттер, пытаясь показать несправедливость того, что только одного из них попросили сыграть эту роль.
«Драко уже встречался с мадам Литтлфолд в прошлом, и он немного знает местность. Поскольку жизни Драко угрожает гораздо меньше, чем жизни знаменитого «Избранного», ему не потребуется маскировка. Однако, - Северус повернулся к Слизерину со взглядом, не терпящим возражений, - ему придется переодеться в магловскую одежду. Несмотря на довольно высокую численность магического населения, по крайней мере, по сравнению с другими городами, Гнездо Полумесяца - прежде всего, город маглов, и Драко не нужно напоминать тебе, как важно помнить об этом».
Драко нахмурился: «Я понимаю, почему Поттер должен показать свое лицо, но почему это означает, что я должен идти и ассоциировать себя с кучкой магла?»
Северус поджал губы и пристально смотрел на подростка, пока наследник Малфоя не был вынужден неловко сдвинуться с места. «Я бы посоветовал вам воздержаться от такого отношения, даже если это не выражается словами. Ты останешься здесь до конца лета, Драко, не нужно создавать лишних проблем. От вас не потребуется работать в магазине, так как нет необходимости объяснять свое присутствие, кроме как сказать, что вы в гостях, но вам придется ежедневно общаться с маглами этого города. Я предлагаю вам обоим рассматривать сегодняшний день как опыт обучения».
Поттер усмехнулся: «Очевидно, что из нас двоих именно мне нужно больше знать о том, как вести себя с маглами», - сказал он и на мгновение посерьезнел. «А что, если произойдет нападение? Сможет ли Сквиб отбиться от Пожирателей смерти?»
«Поттер, ты меня удивляешь, я бы подумал, что ты бросишься в бой, чтобы героически защищать их! Это ведь твоя специальность, не так ли?»
Челюсть Поттера сжалась, руки сжались в кулаки по бокам. «Сэр, - выдавил он из себя, явно сдерживая язвительное замечание, - мне просто интересно, почему вы считаете, что это будет безопаснее, чем просто оставить меня в доме. Это вы сказали мне, что Пожиратели смерти сюда не приходят, а теперь хотите, чтобы я ушел. Я не думаю, что это из ряда вон выходящее решение - спросить, почему безопаснее ходить по городу, чем оставаться здесь».
Спокойный ответ стал неожиданностью для Северуса, который ожидал, что мальчик набросится на него, как это всегда бывало в прошлом. В прошлом году мальчик проявил ужасный характер, и он решил, что если уж ему придется взять этого сопляка на лето, то он хотя бы научит его контролировать себя. Он был почти обескуражен тем, что ответ Поттера был настолько логичным, что в кои-то веки у него не нашлось резкого ответа.
«Как я уже сказал, город сам по себе безопасен от нападения извне, но мадам Литтлфолд занимается этим уже долгое время, и у нее есть защита от волшебников, которая отличается от любой другой, которую вы можете найти. На самом деле, если бы вы были квалифицированным и совершеннолетним волшебником, вам было бы небезопасно даже оставаться здесь. А теперь собирайся, твои постоянные вопросы выбивают нас из графика».
«Северус, тебе давно пора прийти, у меня не было целого дня. Драко, рад снова тебя видеть, Кэтрин теперь живет у меня полный день, я помню, что вы двое раньше неплохо ладили».
Драко принудительно улыбнулся, но Северус знал, что подростку не по себе. Когда Драко был совсем юным, яркая и энергичная девушка постарше очаровала его, ведь она так отличалась от всех остальных, с кем его знакомили родители, но со временем все изменилось. Девушка была распределена в Пуффендуй, что сразу же испортило мнение Слизерина о ней, хотя она была на четыре года старше его, но, что более важно, состояние Кэтрин было не тем, с чем Драко умел хорошо справляться и предпочитал полностью дистанцироваться. «Рад видеть и вас, мадам, давно не виделись».
«Как поживает Хогвартс?»
Драко скорчил гримасу, но, похоже, подумал, прежде чем сказать что-то пренебрежительное в адрес директора. Северус знал, что Драко не любит Сквибов: как и его родители, он считал их позором для магического сообщества и особенно для их собственных семей. С этим Северус был во многом согласен. Однако магазин мадам был чем-то вроде легенды, передававшейся не по прямой семейной линии, а через поколения Сквибов и их протеже, и предлагал зельеварение и чары, которые не мог найти ни один другой аптекарь. Поэтому в магическом сообществе к нему относились с большим уважением, чем к обычному заведению, управляемому сквибом.
«А ты, должно быть, тот мальчик, о котором мне рассказывал Северус», - сказала Сильвия, наконец обращаясь к мальчику.
«Да, мэм, спасибо, что приютили меня сегодня», - ответил мальчик с удивительной вежливостью.
«Не благодари меня пока, мальчик, у меня для тебя много работы. Я уверена, что твои родители всегда использовали магию для домашних дел, но, похоже, для тебя это не вариант, лучше уже сейчас преодолеть отвращение к работе. Надеюсь, ты понимаешь, что я не опекаю своих подопечных. Я знаю, что многие люди, вероятно, говорили тебе, как им жаль, что ты не можешь правильно выполнять заклинания, или говорили, что с возрастом тебе станет легче. Я не люблю приукрашивать, но тебе предстоит долгий день, и я рада, что ты одет соответствующе», - добавила она, оглядывая одежду мальчика. «Как тебя зовут? Северус говорил мне, но я вылетело из головы».
http://tl.rulate.ru/book/122715/5175681
Сказали спасибо 3 читателя