Готовый перевод Harry Potter: New Beginnings, the First 3 Year / ГП: Новые начала, первые 3 года: Том 3. Часть 23

Гарри сжал кулак и нанес небольшой удар в то место, где, по его мнению, находился нос, и услышал тошнотворный хруст. Посмотрев на Фенрира, он ухмыльнулся и сказал беззаботно: «Мне нужно немного крови ваших самых сильных Оборотней, Пенсиона и четыре котла Сыворотки правды десятого размера».

Фенрир моргнул: «Это невозможная просьба, никто не может...»

Гарри бесшумно наколдовал в кармане серебряный кинжал, быстро выхватил его и вонзил в предплечье Фенрира, заставив того застонать в агонии. Гарри спокойно положил кинжал на стол и сказал: «Теперь о заказе».

Фенрир медленно кивнул и сказал: «Мы достанем его для вас».

Гарри ухмыльнулся и скрестил руки на груди: «Хорошо, я буду ждать вас здесь, и на случай, если вы передумаете...» Гарри протянул руку к самке Оборотня, и она полетела к нему, его пальцы обвились вокруг ее шеи, и она издала придушенный звук: «Я буду держать это, пока вы все собираете, и да, я знаю, что вы цените своих сородичей и никогда не сделаете ничего, из-за чего их жизни будут потеряны для людей или кого-то еще, кроме вашего рода».

Фенрир прорычал: «Я принесу твои вещи, человек». Он встал и вышел, а двое других мужчин быстро последовали за ним.

Гарри посмотрел на женщину и бросил ее на маленькое кресло в углу, наблюдая, как она трусит под его взглядом: «Сиди», - сурово рявкнул он, и она быстро села на место.

Оглядевшись по сторонам, он нахмурился: маленькая девочка стояла на коленях у него, как послушный щенок; Гарри нежно погладил ее по голове и спросил: «Как тебя зовут, юная?»

Она мечтательно улыбнулась: «Франсин Маркиз».

Гарри посмотрел на прилавок, за которым с любопытством наблюдал мужчина, и опустил взгляд на девушку: «Ты уже получила письмо из Хогвартса?»

Она кивнула и протянула письмо: «Но я не могу позволить себе поехать», - сказала она мечтательным тоном, который он привык слышать от девушек, когда у него срабатывали чары Вейлы.

Гарри взял его и просмотрел полный набор вещей, а затем сказал: «Ты поедешь со мной и отправишься в Хогвартс».

Гарри отключил чары Вейлы и взял в руки серебряный кинжал, пока Оборотень пытался сбежать: «Не пытайтесь, леди, я гораздо лучше умею убивать вам подобных, чем вы меня», - сказал он совершенно искренне.

Девушка на секунду выглядела довольной, а потом нахмурилась: «Я не хочу причинять неприятности мистеру, я просто хочу...»

«Глупости, - жестко сказал Гарри, - у меня слишком много денег, а тебе нужно образование, ты пойдешь со мной, и это не обсуждается, ты поняла?»

Она испуганно кивнула, и Оборотень попыталась вырваться, но ее остановило длинное лезвие кинжала, вонзившееся в ее икры и заставившее упасть на пол. «Я же сказал, не пытайся, я гораздо лучше справляюсь с подобными ситуациями, несмотря на свое маленькое телосложение».

Оборотень сморгнула слезы и спросила: «Почему ты не можешь просто позволить мне уйти?»

Гарри нахмурился, изменил свой облик на более взрослый и снял капюшон, вызвав тихий вздох Рона и Перси: «Я собираюсь оплатить ваше обучение, никаких споров, понятно?»

Она кивнула и замолчала, Гарри снова натянул капюшон и позволил маскировке упасть, взглянув на Оборотня, он слегка нахмурился и понюхал кровь на полу со своего места, заметив оттенок Зелья в ее крови, взглянув в ее глаза, он заметил отчаянную мольбу в ее взгляде и презрительно фыркнул: «Чертово Зельеварение», - тихо пробормотал он.

Достав Волшебную палочку, он небрежно ткнул ею в женщину-оборотня, используя найденные несколько лет назад Заклинания, которые использовались в Священном крестовом походе для быстрого и эффективного допроса заключённых: наносилась телесная рана, из крови удалялось Зельеварение, а затем вводилось ещё одно Зелье, что делало пытку эффективной, потому что при очищении организма от Зелья казалось, что каждая вена горит, Гарри оглянулся по сторонам и увидел ужасающие лица многих людей: «Этого никогда не было, понятно? »

Гарри посмотрел в свою сторону и заметил, что Перси и Рон стали бледно-зелёными, наблюдая за ним. Гарри негромко хмыкнул, и крики прекратились, когда организм Оборотня был очищен от «Зельеваренья», он поднёс свою палочку к её подбородку, Она вызывающе подняла голову и плюнула ему в лицо, Гарри поднял бровь и с легкостью повалил ее на пол. Встав и возвышаясь над хнычущей девушкой, он схватил ее за запястья и резко дернул вверх, прижав к стене и угрожающе шипя: «Я не тот, с кем ты хочешь связываться, сука».

Она вздрогнула и, казалось, сжалась от страха; Гарри усадил её на стул и резко рявкнул «стой!».

.....................................................

Через два с половиной часа появился Фенрир, выглядевший хуже некуда; сев, он положил на стол «Задумчивость» с четырьмя флаконами с малиновой жидкостью и четырьмя огромными канистрами с прозрачной жидкостью; Гарри слегка кивнул и сказал суровым голосом: «Если я узнаю, что ты меня обидел, я сделаю так, что Темный Лорд будет похож на милую старушку, которая раздает печенье в свободное время».

Это заставило Фенрира занервничать, и он судорожно кивнул: «Д-да, сэр», - заикаясь от страха.

Гарри быстро взмахнул палочкой, и Фенрир оказался одет в розовую мантию с белыми точками в горошек, а его волосы были выкрашены в флуоресцентный розовый цвет. Фенрир нервно рассмеялся и сказал: «Хорошо, сэр».

Гарри закатил глаза, не то чтобы они могли видеть его лицо, и посмотрел на женщину Оборотня, принимая ее испуганный вид, он слегка нахмурился и встал, подхватив десятилетнюю девочку на руки и посадив ее себе на талию, он поднял Пенсию с содержимым и бесследно сжал ее, когда положил под мантию, засунув ее в карманы, склонив голову, он повернулся и вышел из паба, не сказав ни слова.

http://tl.rulate.ru/book/122712/5142713

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь