Альбус «Слишком много имен» Дамблдор смотрел на свою коллегу и заместителя директора, Минерву, которая ворвалась в его кабинет как раз в тот момент, когда он готовился спуститься к ужину.
Он впервые увидел, как она распахивает дверь!
Не успел он поприветствовать ее своей добродушной дедушкиной улыбкой (которую каждый день по часу отрабатывал в зеркале), как она начала предупреждать его, чтобы он даже не мечтал нарушить правила ради юного Поттера, заявив, что ему придется переступить через ее труп, чтобы его взяли в гриффиндорскую команду по квиддичу раньше срока.
Альбус был озадачен - разве это не была идея Минервы?
Кроме того, это развитие событий придало бы юному Гарри уверенности в себе, что идеально подходило для его тщательно продуманных планов на ближайшие годы.
К сожалению, заместитель директрисы привела такие веские аргументы, что даже такому искушенному в политике и игре слов, как он, было трудно убедительно им возразить.
Он не мог просто сказать, что сделает это, потому что хочет.
«Хорошо, Минерва, раз уж вы так тщательно все продумали, давайте позволим Гарри сосредоточиться на учебе в течение первого года», - согласился Дамблдор, тайком доставая из рукава лимонные капли, чтобы съесть.
Ах, его любимые лимонные капли, отличный способ справиться со стрессом.
«Спасибо, Альбус. Прости, что пришлось заранее побеспокоить тебя по этому поводу», - кивнула Минерва, довольная тем, что удалось предотвратить большую катастрофу для сына Лили. «Спокойной ночи», - сказала она и взмахом палочки вернула на место сорванную с петель дверь, как будто ничего не произошло.
«Ну, не всегда все идет так, как мы надеемся, не так ли, старый друг?» Дамблдор подошел к своему фениксу, чтобы погладить его перья.
Это не имело значения, всегда можно было что-то подправить в последнюю минуту. Он привык к этому и имел большой опыт.
На следующее утро, выходя с урока Чародейства.
«Не могу поверить, что тебя все-таки не взяли в команду!» Рон был так расстроен этой новостью, что не обращал особого внимания на занятиях.
Даже меньше, чем обычно.
«Профессор МакГонагалл объяснила причину, и я должен сказать, что в этом есть смысл», - несмотря на эти слова, было видно, что Гарри надеялся пройти.
Уроки Лета всегда будут.
Рон не знал, как напомнить ему, что эти уроки даются только на первом курсе.
Гермиона слышала их разговор и чувствовала, что справедливость восторжествовала.
В честь этого она решила сделать свое задание в два раза длиннее, чем просили!
Пока Гарри пытался утопить свои печали, подражая привычкам Рона в еде, он услышал об ограблении банка, вернее, о попытке ограбления, так как хранилище, на которое был совершен налет, оказалось пустым.
Не то ли это хранилище, в котором он побывал вместе с Хагридом?
В голове мелькнул образ крошечного свертка, но он отмахнулся от него и продолжил есть.
Барнаби хмурился за учительским столом, держа в одной руке газету, а в другой - вилку над тарелкой сладких блинчиков с клубникой и сливками.
Если Гарри что-то заподозрил, то Барнаби был уверен, что это то самое хранилище, которое его отец посетил перед началом учебного года.
По приказу Дамблдора.
Положив на стол «Ежедневный пророк», он принялся за обед, размышляя над этим вопросом.
Было очевидно, что директор знал, что кто-то нападет на хранилище, но что могло быть внутри, чтобы кто-то рискнул совершить такое ограбление?
Он видел небольшой пакет в руках отца лишь на мгновение, прежде чем тот поспешил доставить его Дамблдору в тот день, так что он не успел его толком рассмотреть, только то, что это было что-то маленькое. И, судя по ощущениям, довольно волшебное.
«Неважно, это проблема Дамблдора», - подумал он, смакуя сладость во рту. «Позже я улизну, чтобы еще раз погулять с Пушистиком».
Поскольку в замке у него было больше всего свободного времени, он взял на себя заботу о молодом Цербере. Он кормил его, чистил, водил на прогулки и играл с ним.
И все это втайне от остальных.
И не то чтобы он оставлял люк без присмотра - он оставлял кого-то присматривать за ним во время своих редких вылазок.
Пушистик не заслуживал того, чтобы быть запертым в такой маленькой комнате весь год!
Бедняжке оставалось только скучающе смотреть на паутину, почесываться и спать.
Чего он никак не ожидал, так это того, что через несколько дней, когда он вернет Пушистика в это место отдыха и будет идти обратно по темным коридорам, он столкнется с четырьмя студентами, бегущими посреди ночи, нарушая комендантский час.
«Гарри?» Барнаби узнал одного из четырех беглецов и сильно испугался, когда они услышали его голос и обернулись.
«За сиськи Морганы!» - воскликнул Рон, хватаясь за сердце. «Не делай этого!»
«Эти волосы... Ты, должно быть, младший брат Уизли, Рон, верно?» предположил Барнаби.
«Ты меня знаешь?» Рон был озадачен.
«Твой брат Перси не раз упоминал тебя и твою сестру Джинни», - кивнул Барнаби. «А твои братья Фред и Джордж производят неизгладимое впечатление на любого человека, хотя иногда они перебарщивают со своими выходками», - пояснил он более раздраженным тоном.
Гарри и Рон обменялись взглядами. Похоже, у близнецов была своя история с Барнаби, но сейчас было не время углубляться в неё.
«Как твоя рука, Невилл?» спросил Барнаби, подходя к ним. «Чувствуешь ли ты какой-нибудь дискомфорт?»
«Нет, мне гораздо лучше, спасибо за зелье», - слегка заикаясь, ответил Невилл. Заметив, что остальные трое смотрят на него, он пояснил: «Мы познакомились в лазарете; именно он приготовил зелье, чтобы вылечить меня».
У зелья даже был сладкий привкус ревеня, а не обычный неприятный вкус.
«Похоже, я знаю почти всех, а вы все знаете меня, так что не хотите ли представиться?» Барнаби перевел взгляд на единственную женщину в группе.
Он вспомнил ее: это была та самая девушка, которая требовала ответов на первом уроке тети Минервы в этом году, но он не знал ее имени.
Она не произвела хорошего первого впечатления.
«Гермиона Грейнджер», - зная, что не может просто так уйти, она стиснула зубы и представилась, все еще расстроенная тем, что они разговаривали в последний раз.
«Любопытно, у меня сложилось впечатление, что большинство из вас - люди, соблюдающие правила, так почему же вы выходите из общей комнаты по ночам?»
Рон подозревал, что, судя по поведению близнецов, Барнаби может подумать, что он такой же, как они. Доказательств у Рона не было, но, судя по тому, как Барнаби смотрел на него во время разговора, он был в этом уверен.
Гермиона, словно кошка, которой наступили на хвост, быстро бросилась защищать ситуацию.
«Понятно, - Барнаби потер рукой подбородок. «Тебе не стоит беспокоиться о том, что ты видела; я думаю, тебя больше должна волновать ругань, которую ты получишь от тети Минервы, когда она узнает об этом».
«Ты собираешься нас сдать?» удивленно спросил Гарри.
«Сдать вас?» Барнаби посмотрел на него с недоумением. «Разве ты не понял?»
Над головами детей материализовались вопросительные знаки.
«Э... ребята?» Дрожащий голос Невилла позади них заставил их повернуть головы, их глаза расширились.
Барнаби вздохнул, немного забавляясь их реакцией, когда они наконец поняли, что окружены группой томбери.
На самом деле, он был весьма впечатлен тем, что до сих пор им удавалось избегать их!
Тетя Минерва будет в ярости от того, что ей придется снимать баллы с собственного дома.
И снова.
.
.
.
Продолжение следует...
http://tl.rulate.ru/book/122626/5156417
Сказали спасибо 0 читателей