Готовый перевод Harry Potter at the Knees of the Marauders' / Гарри Поттер на коленях у Мародеров: Глава 14

На следующее утро была суббота, и после их с Такаси пробежки Гарри отправился в библиотеку, чтобы найти книгу о больших змеях. На это ушло немало времени, но в конце концов он нашел книгу о крупных магических существах, в которой упоминались три змеи: нага, сепия и василиск. Все они выглядели ужасающе!

Нага - огромная водяная змея родом из Таиланда, которая на самом деле дышала огненными шарами. Сепия достигала тридцати футов в длину, была родом из Африки, обладала смертоносным взглядом и жалом на хвосте.

Василиск был родом из Европы и, несмотря на свой смертоносный взгляд и непроницаемую чешую, казался наименее опасным из всех - по крайней мере, он не дышал огненными шарами и не имел жала на хвосте.

Гарри переписал все необходимые сведения о змеях и положил их в сумку, прежде чем отправиться на соревнования по квиддичу в Когтевране.

Драко уже попал в команду Слизерина в качестве нового Охотника, и лорд Малфой купил всей команде метлы Нимбус 2001, чтобы отпраздновать это событие. Гарри закатил глаза, услышав об этом: семья Драко как будто не понимала, насколько нелепо они выглядят.

Гарри решил принять участие в испытаниях Охотников и Ловцов, что означало, что ему придется остаться на все это время. Охотники были первыми, и в них участвовало десять человек, включая Джереми и Ро́джера Дэ́виса, оставшихся с прошлого года. Было довольно весело, хотя Гарри бросал мяч чаще, чем ему хотелось бы. Он не был ужасен, но бросать и ловить мяч у него не получалось.

Далее был тест на вратаря, в котором Такаши защищал свою позицию от трех соперников. Гарри должен был держаться в воздухе, пока он и другие Охотники пытались забить гол вратарям. Затем наступил черед испытания на биту, в котором Гарри получил передышку. Он, Терри и Майкл сидели на трибунах и смотрели, как бэттеры мечут бладджеры в мишени, а потом друг в друга.

Испытание Ловца было последним, и в нем участвовало больше всего желающих. По словам Майкла, это было связано с тем, что всем нравилось думать, что они могут летать быстрее других.

Первое, что сделал Джереми, - устроил им гонку. Они должны были трижды обогнуть поле для квиддича, пролететь по верхушкам ворот и коснуться земли во второй раз.

Гарри подумал, что это очень весело. Он занял позицию рядом с остальными пятнадцатью Ловцами и стал ждать свистка Джереми.

Как только раздался свисток Джереми, Гарри оттолкнулся от земли так быстро, как только мог, и направил свою метлу почти прямо вверх. Они находились близко к столбам для квоффла, и ему нужно было достаточно высоты, чтобы как следует облететь три обруча. Плестись вокруг обручей было легко и увлекательно, и только когда Гарри оказался на полпути через поле, направляясь к другой группе обручей, он понял, что все остальные Ловцы решили идти в противоположном от него направлении. Это не обязательно было плохо, Джереми ведь не сказал им, в какую сторону идти, но это затрудняло сравнение собственного прогресса с прогрессом соперников.

Другая проблема, связанная с движением в противоположную сторону, заключалась в том, что приходилось уворачиваться от соперников, когда они пересекали твой путь. Некоторые из старших мальчиков, казалось, порой целились в него, что казалось Гарри глупой тратой времени.

Касание земли во втором раунде было забавным и дало Гарри возможность продемонстрировать одно из нырков, которому он научился с Драко за лето. Это движение сделало его быстрым, но он несколько раз ударился о землю, прежде чем понял, как правильно это делать. Гарри не удержался от ухмылки, когда услышал, как некоторые из наблюдавших за ним учеников воскликнули, когда он вынырнул из прыжка и провел рукой по полу, прежде чем снова поднять метлу.

На последнем отрезке дистанции Гарри прижался к метле всем телом и выжал из нее максимум скорости, замедляясь лишь в последний момент. Из-за этого приземление получилось неровным, он вывалился из комнаты и немного покатился, но когда он поднялся, то увидел, что вернулся первым из Ловцов.

«Ты в порядке, Гарри?» обеспокоенно спросил Такаши.

«Да, спасибо». Гарри кивнул. «Я думаю, у меня будет несколько синяков».

«Это было очень впечатляюще». Такаши улыбнулся. «О, смотрите, а вот и Чанг с Берком».

Гарри наблюдал, как изящно приземлилась одна из девочек третьего курса, а через несколько секунд после нее приземлился мальчик шестого курса.

Вскоре приземлились остальные Ловцы, и Джереми призвал их к вниманию. «Так, Поттер, Чанг и Берк, Урквант и Смайт, вы пятеро переходите ко второй части. Остальные могут идти».

Уволенные Ловцы немного поворчали, но Гарри вскоре отвлекся, когда Джереми выпустил в воздух шесть тренировочных снитчей и велел им поймать как можно больше.

Гарри поймал свой первый снитч через пять минут, а через минуту - второй. Через несколько минут он заметил Чанга и Смитча, гоняющихся за снитчем возле одной из стоек ворот, и побежал к ним.

Чанг определенно превосходила Смайта как в скорости, так и в тактике. Она обогнала его и теперь уворачивалась, чтобы подрезать его каждый раз, когда казалось, что он собирается ее обогнать. Гарри пролетел над ней на высоте двадцати метров и продолжал это делать, пока не оказался прямо над снитчем, а затем нырнул за ним. Пальцы Чанг были в нескольких дюймах от снитча, когда он внезапно схватил его, и только быстрая траектория падения спасла его от удара.

Гарри выпрямился и огляделся в поисках другого снитча. Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы заметить его, точнее, увидеть, как Берк и Урквант гонятся за ним, но к тому времени, как он преодолел половину поля, Берк уже поймал его.

Свисток Джереми громко свистнул, и Гарри мягко приземлился перед ним.

«Значит, ты умеешь правильно приземляться». сказал Джереми с ухмылкой. «А я-то думал».

Гарри закатил глаза.

Когда все Ловцы приземлились, Джереми прочистил горло. «Так. Кто сколько поймал?»

«Я поймал двоих». быстро ответила Чанг.

«Один за мной». Берк добавил.

«Я поймал три». Гарри достал их из кармана и протянул Джереми.

Берк и Смайт выглядели смущенными.

«Тогда ладно». Джереми кивнул. «Я объявлю команду завтра, но я могу объявить Ловца и сейчас. Поздравляю, Гарри».

Гарри ухмыльнулся. «Правда? Спасибо!»

«Это нечестно!» ворчал Чанг. «У него Нимбус 2001. Я думал, что речь идет о таланте, а не о том, у кого лучшая метла!»

«Да ладно, Чанг», - вздохнул Джереми. «Не будь сопливым неудачником. У тебя Нимбус 2000, это лучше, чем метлы Берка и Уркванта».

Чанг бросила взгляд на Гарри, после чего ворвалась туда, где ее ждали друзья.

Урквант, Берк и Смайт пожали Гарри руку и поздравили его, после чего оставили его с Джереми.

«Как ощущения?» спросил Джереми, как только они остались одни. «Ты попал в команду по квиддичу».

«Великолепно!» усмехнулся Гарри. «Когда мы будем тренироваться?»

«Ну, завтра я объявлю состав команды, а в понедельник мы начнем тренироваться». ответил Джереми. «Флитвик забронировал для нас поле по понедельникам и средам в пять часов после школы и по субботам в десять».

Гарри рассмеялся. «Что, никаких занятий рано утром?»

«Черт возьми, нет!» Джереми покачал головой. «Вуд будет рад им».

http://tl.rulate.ru/book/122611/5138075

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь