Готовый перевод One Piece: Talent Copy System / Нуар — Пират с тысячей талантов - Архив: Глава 40. The Red Line

Нуар бежал вслед за Эйсом, который убегал с весёлым смехом.

Эйс дразнил его: «Догоняй, если сможешь~» и смеялся звонким девичьим смехом, похожим на звон колокольчика.

Нуар был весь в холодном поту, чувствуя себя так смущённо, что хотел провалиться сквозь землю и скрыться от стыда.

Как можно было не чувствовать себя неловко, играя в подобное?

Но выбора не было. По крайней мере, это было хорошей отговоркой, чтобы ускользнуть от морских пехотинцев...

Если они в это поверят...

Среди дождя звуки шагов и крики становились всё громче, люди начали собираться вокруг.

Приближалась большая волна морских пехотинцев.

Холодные капли дождя падали на лицо Нуара, держа его в напряжении.

Хотя он всегда думал о возможности предать Эйса, его не порадовало бы, если бы Эйс закончил так же, как в оригинальной истории.

После стольких дней вместе привязываешься даже к собаке, не так ли?

Ветер на улице становился холоднее, дождь усиливался, и горожане прятались в своих домах, чтобы согреться.

Но рвение Морских пехотинцев к поимке преступников не ослабевало — оно только возрастало.

Морские пехотинцы продолжали преследовать Эйса, их число увеличивалось, во главе с ними был Смокер.

Смокер поднялся в воздух, поднимаемый дымом под его ногами, выглядел так, будто летел на облаке.

Летя рядом с Нуаром, Смокер взглянул на него с подозрением и сказал: «Ты даже не можешь угнаться?»

Нуар солгал без запинки: «Ох, ну, последнее время чувствую себя немного слабым...»

Смокер посмотрел на него раздражённо, не впечатлённый его оправданием.

Погоня продолжалась, и обе группы вот-вот покинут город.

С силой Плода Пламени Эйсу было легко отбивать преследователей.

Смокеру же приходилось защищать своих подчинённых от атак Эйса, что замедляло его.

Не говоря уже о том, что Нуар намеренно сдерживался...

Тем временем на берегу их ждало новое судно Эйса — «Шпиль».

На корабле сидел Михар, который только что прибыл с корабля Нуара.

Даже с расстояния, где Эйс и его группа были едва видны, Михар уверенно поднял своё оружие.

Бах! Бах! Бах!

Раздалось несколько выстрелов, и Нуар внезапно почувствовал, что пули летят к ним с края города!

Снайперские способности Михара? С такого расстояния?

Теперь Нуар был уверен, что у Михара есть определённый уровень Хаки Наблюдения!

Несколько морских пехотинцев неожиданно упали, и лицо Смокера стало ещё мрачнее.

Почему в команде этих пиратов всего четыре человека, но они такие проблемные?!

Благодаря поддержке Михара с большого расстояния, Эйс, Дьюс и Скал наконец-то добрались до берега и взошли на «Шпиль».

Они подняли флаг пиратов «Шпиля» и, по команде Эйса, снова вышли в море!

Стоя на краю корабля, Эйс сложил руки рупором и крикнул: «Простите, капитан! Пираты «Шпиля» выходят в море!»

«Чёртовы пираты!» — гнев Смокера разгорелся от насмешки Эйса.

Но дело стало ещё хуже. Подбежал солдат Морских пехотинцев и доложил:

«Капитан, у нас серьёзная нехватка людей в Логтауне. Множество пиратов начали нападать на горожан!»

Смокер побежал к берегу и смотрел, как команда Эйса отплывает.

Поймать только Эйса в одиночку вряд ли получится; ему нужны были дополнительные силы для сдерживания.

Без военного корабля ожидание его прибытия перед погоней за Эйсом оставило бы Логтаун уязвимым перед атакой пиратов.

Смокер задумался и решил, что не может продолжать погоню.

Как командующий Логтауна, он знал свой долг.

Ему пришлось выбирать между недосягаемым пиратом и пиратами, активно угрожающими мирным жителям, и он знал, что было важнее.

Но всё же он колебался!

Смокер обратил своё внимание на Нуара.

Нуар, хотя внешне был спокоен, чувствовал беспокойство.

Он только что подумал о побеге, и вот теперь этот Смокер смотрел прямо на него?

Смокер подошёл к Нуару и сказал:

«Ты же охотник на пиратов, верно? Привезёшь мне Пирата Эйса — заплачу двойную награду.»

Нуар мысленно выругался: «Ты ещё мне за прошлое не заплатил!»

«Хост встретил важного персонажа. Награда выдана: сигары высшего качества, 10 коробок.»

Неожиданное сообщение системы удивило Нуара. Он спросил себя: «Система? Ты ведь обновляешься?»

...

Ответа не было.

Что ж, видимо, система всё ещё могла выдавать награды во время обновления.

Нуар слегка улыбнулся Смокеру, затем сел на свой корабль и отправился вслед за командой Эйса.

Ташиги с сомнением спросила Смокера: «Он действительно отправился за пиратом?»

Смокер с мрачным выражением лица покачал головой и приказал солдатам вернуться в город:

«Я не рассчитываю, что он поймает пирата.»

«Я дал ему обещание только затем, чтобы напомнить ему, что он охотник, а не чтобы он связывался с преступниками!»

«Пошли, арестуем пиратов в городе!»

«И увеличьте награду за Портгаса Д. Эйса...»

Дождь усилился, и гром гремел среди тёмных облаков. Шторм на море становился ещё более угрожающим, и на фоне безбрежного океана корабли Нуара и Эйса казались лишь крошечными лодками.

Нуар догнал корабль Эйса, использовал свои навыки навигации, чтобы направить их, и передал Эйсу Лог-Поз.

Недалеко от Логтауна находилась Реверс Маунтин, и, используя купленные карты, Нуар быстро наметил курс.

После борьбы со штормом, казавшимся вечностью, они наконец увидели нечто иное.

Массивное скальное образование Красной Линии возвышалось из моря, стоя в дождю, неподвижное даже перед гигантскими волнами, разбивающимися о него.

Нуар с благоговением смотрел на Красную Линию, её головокружительную высоту, невероятные масштабы.

Это был континент, разделяющий мир, поистине внушительная преграда.

Нуар был потрясён и восхищён: увидеть Красную Линию своими глазами разрушило его прежние представления о мире.

Более того...

Может ли быть, что разделение мира Красной Линией не случайно?

Гранд Лайн и Красная Линия пересекаются, словно крест.

А чтобы стать Королём пиратов и добраться до конца, к Рафтелю, нужно пересечь Красную Линию дважды...

Вдруг в голову Нуара пришла странная и необъяснимая мысль.

Может ли быть... что Красная Линия была создана руками человека?

И если это так, то, возможно, для того, чтобы защитить секрет последнего острова, Рафтеля.

Нуар энергично встряхнул головой, посмотрел на вход в Реверс Маунтин вдали и засмеялся над собой:

«Если это было сделано для защиты, зачем оставлять отверстие и добавлять лестницу на Реверс Маунтин?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/122584/5145457

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь