Готовый перевод One Piece: Talent Copy System / Нуар — Пират с тысячей талантов - Архив: Глава 29. Barbaric Terrifying Village

Мысль промелькнула в голове Нуара, и он применил заклинание распознавания на Эйса.

«Имя: Эйс

Самая зловещая родословная: Золотое качество, содержит гены Короля пиратов Роджера, наследует талант к тренировкам в Хаки и другим боевым искусствам. Однажды в жизни столкнется с угрожающим жизни испытанием, и большинство его родственников пострадают. Однако, если он преодолеет это испытание, его сила удвоится за короткое время, и он обретет необычайную удачу.

Договор братства: Красное качество, при котором три брата делят высокий уровень удачи. В случае смерти одного из братьев удача остальных двоих увеличивается, а их способности и сила значительно возрастают.

Наследник дьявола: Фиолетовое качество, увеличивает эффективность тренировки Хаки и сокращает время обучения любому навыку вдвое. Также превосходно развивает способности Дьявольских фруктов.

Нуар задумался, увидев три таланта Эйса. Его умения были впечатляющими: одно золотое, одно красное и одно фиолетовое.

Однако у Нуара была только одна золотая и одна красная карточка копирования, а таланты Эйса были, безусловно, опасными.

«Самая зловещая родословная» могла бы предоставить генетические таланты, унаследованные от Короля пиратов Роджера, но испытание, угрожающее жизни, было пугающим!

В оригинальной истории Эйс не выжил после этого испытания, что привело к его трагической смерти и падению пиратов Белоуса.

«Договор братства» объяснял, почему Луффи всегда чудом избегал смерти.

Нуар решил не копировать таланты Эйса, так как они, вероятно, не принесли бы ему пользы.

Он планировал сохранить карточки копирования до прибытия на Гранд Лайн и скопировать талант фехтования Михока. Это было бы лучшим выбором.

Эйс с искренностью в голосе посмотрел на Нуара и сказал: «Нуар! Присоединишься к нашей пиратской команде?»

Нуар был удивлен, но улыбнулся и сказал: «Нет, я пока не хочу быть пиратом».

Эйс не сдавался и спросил: «Почему? Быть пиратом — это здорово! Можно отправляться в приключения по всему свету!»

Нуар покачал головой и молча улыбнулся.

Эйс опустил голову, несколько обескураженный, и сказал: «Если ты передумаешь, Пираты Пики всегда будут ждать тебя. Я в тебе не сомневаюсь!»

Нуар почувствовал легкое волнение и ответил: «Может быть, однажды. Только не дай себя победить и завербовать».

Эйс уверенно ударил себя в грудь: «Этого никогда не случится!»

Но Нуар мысленно подумал: «Это вполне вероятно...

Белоус стукнет тебя несколько раз, назовет своим сыном, и ты заплачешь прямо там.

Под руководством Касы корабль быстро нашел свою цель. Густой туман вокруг начал менять цвет.

Эйс, стоя на краю корабля, с удивлением воскликнул: «Как странно, туман становится бледно-красным».

Дьюс, в черной маске, поежился: «Как кровавый туман!»

Нуар нахмурился, используя свою сверхчувствительность, но чем глубже они заходили в красный туман, тем слабее становился эффект способности.

Посреди красного тумана перед ними появился остров с красными кленами.

Красные листья делали весь остров похожим на залитый кровью, а земля была покрыта свежим ковром из красных листьев.

Каса посмотрел на красный остров и сказал: «Это Остров Красных Листьев, где живет наше племя. Листья этих деревьев выделяют особый туман, из-за которого большинство кораблей не могут пройти.

«Окружение с красным туманом, созданное этими листьями, идеально для багровых дельфинов. Только они знают маршруты вокруг острова, поэтому мы полагаемся на них для навигации».

Нуар кивнул в знак признания. Мир полон чудес, и даже невероятные навыки навигации Нами столкнулись с препятствием.

Эйс, взволнованный, схватил свою шляпу и сказал: «Давайте сойдем на берег!»

Михар, держа оружие, подошел к Нуару и сказал: «Господин Нуар, я останусь и буду охранять корабль».

Наблюдая за поведением команды Эйса, Нуар понял, что Михар часто остается для охраны. Доверяя команде Эйса, Нуар кивнул: «Ладно».

С этим Нуар и трое других сопроводили Касу на берег. Как только они ступили на землю, Эйс воскликнул: «Как странно; вся земля покрыта мягкими красными листьями».

Нуар, насторожившись, использовал свои способности наблюдения и сказал: «Здесь много ядовитых насекомых и змей. Люди здесь могут жить?»

В глазах Касы мелькнуло презрение.

Эти невежественные чужаки понятия не имеют о святости этого острова. Когда придет страшный верховный жрец, вы все обратитесь в пепел!

Каса скривился в злобной усмешке.

Увидев его выражение, Эйс не выдержал. Он ударил и пнул Касу, повалив его на землю и оставив в изумлении.

За что меня избили?!

Избитый и покрытый синяками, Каса покорно повел их дальше, приведя их, в конце концов, к деревне, выглядевшей примитивно.

Как только они вошли, люди с оружием и странными рисунками на лицах окружили их со всех сторон.

Вне зависимости от возраста и пола, все имели свирепый взгляд, смотря на чужаков, как на добычу.

Некоторые дети даже облизывались при виде пришельцев!

Эйс осмотрелся и вдруг побледнел, похлопав Нуара по плечу и указав на угол деревни: «Смотри!»

Нуар взглянул и его лицо омрачилось.

Перед ними был ряд деревянных вешалок, запятнанных свежей кровью, с которых свисали окровавленные куски плоти, разбросанные изорванные одежды и застывшие в ужасе лица мертвых.

Было очевидно, что они ели.

Нуар содрогнулся, исподлобья глядя на дикарей, как на диких волков.

Этот остров — дикое, варварское место, полное бесчеловечных чудовищ!

Увидев свою территорию, Каса вновь обрел высокомерие и громко рассмеялся: «Вы осмелились сойти на берег, теперь не уйдете! Останьтесь и станьте нашей пищей!»

«Отлично! Мы принесем вас в жертву нашему верховному жрецу, который научил нас готовить людей!»

Вооруженные жители деревни смотрели на них голодными глазами.

Окруженный, Эйс серьезно спросил: «Что теперь? Мы же не можем убить их всех, верно?»

Лицо Нуара стало жестким: «Сначала поймаем лидера. Это этот проклятый верховный жрец научил их всему этому! Сперва устраним его!»

«Понял!»

Каса, услышав это, истерически рассмеялся: «Вы думаете, сможете победить нашего Верховного Жреца, создателя огня?»

«Такие, как вы, подходят только для того, чтобы быть нашими...»

Не успел он договорить, как почувствовал внезапный холодок на шее.

Глядя вверх, небо казалось залитым кровью, а дружественные жители деревни напоминали демонов. Его сознание потускнело...

Нуар поднял окровавленный меч, исподлобья взглянул на дикарей и закричал:

«Этот проклятый верховный жрец, выходи и сразись со мной!»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/122584/5142008

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь