Готовый перевод Ore wa dyurahan. Kubi o sagashite iru / Я переродился и стал Дуллаханом! В поисках потерянной головы!: Глава 4. Настырная виверна

«Гроааааааа!»

У меня за спиной, виверна поднимает голову и ревет.

С ее скоростью полета, момент, когда меня сожрут, остается только вопросом времени.

Она же не будет внезапно дышать огнем, верно? Опасаясь такой возможности, я, сидя в седле Мурасаки, продолжаю двигаться через лес.

В любом случае, чтобы не выпасть из седла, пришлось изрядно потрудиться. К тому же, нужно как то сбалансировать центр тяжести и постараться расслабиться, чтобы Мурасаки смогла свободно двигаться.

Я слышал о подобном в одной телепередаче, так вот, если наездник слишком напряжен, когда катается на лошади, то это может помешать ей двигаться нормально. Вот почему я должен постараться сидеть в седле, как можно естественнее, одновременно удерживая равновесие.

Мурасаки-Эн – умная лошадь, которая понимает, что я говорю, поэтому на нее можно положиться.

Так как мы двигаемся по лесу, наш путь не был абсолютно прямой.

Продолжая двигаться между деревьями и кустами, ступая по грязи и растительности, Мурасаки продолжала скакать вперед, разбрасывая грунт из под копыт.

«…И все же, какая прилипчивая ящерица»

Из за своего размера, виверна не могла так просто схватить нас, ей все время мешали высокие деревья.

«Гроооооааа!»

Виверна изгибала свое змееподобное тело и складывала крылья, чтобы избежать столкновения с деревьями, продолжая упорно преследовать нас. И как на зло, мы приближаемся к склону.

Монстры в этом мире довольно умны. Хотя, может это мне не повезло встретить таких?

Тем не менее, моя Мурасаки тоже отличается от обычных лошадей.

Моя лошадь – монстр. Независимо от того, приближаемся мы к склону или чему то еще, она продолжает бежать на пределе своих сил, делая все возможное, чтобы отделаться от виверны.

И так как Мурасаки – нежить, то совершенно не устает. Если вы захотите провести соревнование на выносливость, то виверна абсолютно точно проиграет.

«Фуфуфу, ты точно не сможешь добраться до нас, когда выдохнешься!»

«Фррр!»

Соглашаясь с моими словами, Мурасаки издает короткое фырканье.

Атмосфера, витающая вокруг нас, свидетельствует о том, что мы смотрим на эту виверну сверху вниз.

Когда я снова оглядываюсь ( П.п. мне вот одному интересно, как он оглядывается? В предыдущей главе сам говорил, что приходится всем телом поворачиваться), то вижу, как виверна, летящая довольно низко и старательно избегая деревьев, начала широко открывать рот.

И затем, ее горло начало светиться красным. Кажется, она хотела дыхнуть в нас огнем.

«Подожди, что?! Она действительно умеет плеваться огнем?!»

Я коснулся Мурасаки, чтобы она ускорилась.

«Фррр?!»

Мурасаки издает ржание, как бы говоря «Да вы что, издеваетесь?!»

Невероятно обжигающее пламя распространяется позади нас.

В мгновение ока оно окутывает деревья и бродячих рядом монстров.

Я нежить, а значит должен иметь слабость к огню, верно? Вот черт!

И в этот момент я почувствовал за спиной очень сильный жар.

«Горячо!...А?!»

Я рефлекторно дернулся, когда внезапно понял, что горю.

Обернувшись, вижу, что мой плащ горит. Постаравшись затушить пламя, осматриваю спину, вроде бы цел…

Мои доспехи остались целыми, совершенно не деформируясь. Хотя мой плащ немного и подпалился.

Дыхание было очень горячим, но не на столько, чтобы я не смог вытерпеть. Тем не менее, этого было достаточно, чтобы я рефлекторно попробовал защититься рукой. Я не мазохист, поэтому не хочу, чтобы меня ударили, особенно, если могу избежать этого.

Среди нежити у меня особенно высокая защита. Возможно, это из за брони, в которую я закован.

«И-го-го! Фрррр!!»

Задумавшись, я слышу нетерпеливое ржание Мурасаки.

«Что то случилось?»

Когда я спросил, Мурасаки начала неестественно высоко поднимать задние ноги.

Оглядываясь назад, вижу, что ее красный хвост горит!

Откинувшись назад и надеясь, что меня нечаянно не сбросят, начинаю тушить хвост бедной лошади.

«Готово!»

«Фрр!»

Как только она замечает, что огонь потушен, Мурасаки фыркает, как бы говоря «Спасибо!».

В любом случае, во всем виновата эта чертова виверна!

До сих пор она не показывала никаких признаков того, что может использовать свое огненное дыхание, вот я и думал, что это просто деградировавший вид дракона!

Этот парень смышленый, он скрывает свой козырь до последнего или же старается не использовать его вообще.

Но, к сожалению, он клюнул на нашу провокацию и использовал свой козырь!

В конце концов, это всего лишь ухудшенная версия дракона. АХАХАХАХА!

«ВАААА!!! Стой, хватит, горячо!!!!»

Черт возьми, он опять пальнул в меня огнем! Ну что за нахальная виверна!

Но как бы то ни было, он все еще живое существо и не в состоянии дышать своим пламенем постоянно. На это должно уходить довольно таки много энергии, верно? Ну, это не нежить, так что все уже должно быть предрешено.

Я понятия не имею, сколько еще раз он сможет выдохнуть, но, если продолжит это делать, когда мы окажемся на склоне, быть беде.

Мы с легкостью победим, если это будет только соревнование нашей выносливости, но в любом случае есть риск.

Интересно, а у меня есть какая-нибудь магия или оружие, чтобы атаковать издалека? Как у Дуллахана, у меня сейчас есть только Кошта Бауэр. А вот оружия и магии нет. Я так же старательно осматриваю окружающий лес, надеясь, что смогу найти и использовать хоть что нибудь, но из за огромной скорости это весьма сложная задача. Хотя, даже если я что нибудь и найду, врядли виверна даст мне время подобрать это и использовать.

Пока я пытаюсь придумать оптимальный план действий, слышу, как Мурасаки пытается привлечь мое внимания.

«Пффффррр!»

До этого таким ржанием она уже предупреждала меня об опасности.

Посмотрев вперед, вижу толстую ветку, которая вполне могла бы выбить меня из седла. Только я хотел пригнуться, как внезапно пришла идея.

«Пфф?»

«Просто беги вперед, только немного помедленнее»

Мурасаки издает сомнительное ржание, но все же прислушается к моей просьбе и замедляет свой бег.

Когда мы оказались точно рядом с тем деревом, я высоко поднял руку и обрушил ее прямо на ветку. Та сила, которой я смог раскрошить камни, с легкостью переломила ее. Теперь у меня есть хоть какое то оружие! (П.п. Угу, против огнедышащей виверны это самое оно, ага)

«Грооооарррр!»

Виверна приближается с огромной скоростью. И теперь, поскольку мы замедлились, считает, что мы истощены.

Она упрямо продвигается вперед, но уже не сильно беспокоясь о препятствиях, которые могут задеть тело или крылья.

Хм, а не значит ли это, что виверна тоже находится на пределе?

«Помедленнее, постарайся придерживаться этой скорости!»

Стоило Мурасаки-Эн ускориться, как я снова стараюсь замедлить ее и прошу поддерживать прежний темп.

Расстояние между нами и виверной медленно сокращается.

Если она снова дыхнет своим пламенем, то мы точно окажемся в зоне поражения.

Однако, учитывая усталость виверны, это маловероятно.

В любом случае, сокращение дистанции – это теперь моя основная цель.

«Гроаааааар!»

Виверна складывает крылья и широко открывает рот. Уродливые клыки, которые выглядят так, будто могут проткнуть что угодно, переливаются зловещим блеском.

Я чувствую себя весьма не комфортно, увидев наполненый слюной рот виверны.

Знаешь, а для рептилии у тебя весьма уродливая морда. А желтые зрачки очень похожи на глаза хищной птицы.

Я наблюдаю за виверной, но, кажется, она и правда не собирается дышать на нас огнем. Видимо, решила просто порвать своими клыками.

Я держу толстую ветку как копье и, прицелившись, с невероятной силой и скоростью бросаю ее точно в глотку приближающейся виверны.

«Грааааарь?!»

Виверна издает душераздирающий крик, когда эта ветка пробивает ее горло насквозь, после чего падает на землю и наконец останавливается, врезавшись в дерево. Она мертва.

«Отлично!!! Теперь, Мурасаки, давай выбираться отсюда!»

«Пффф!»

Мурасаки-Эн ускоряется и мы продолжает свой путь через лес.

http://tl.rulate.ru/book/12258/236697

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Либо у гг зрение на все 360°, как у Римуру, либо он ехал на Мурасаки стоя на седле в вериткальном положении
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь