В здании Синтан!
Как говорится в пословице: если у вас дергается левый глаз, вы будете счастливы, а если дергается правый глаз, вы будете обеспокоены!
Будучи даосом, практикующим даосизм, он, хотя и не может напрямую рассчитать свою судьбу и удачу, может заранее предсказать удачу и неудачу с помощью некоторых собственных реакций.
Судя по частоте подергивания правого века, Цзян Фэн понял, что его ждет небольшая, но не слишком серьезная катастрофа.
Поэтому он сделал глубокий вдох, не паникуя, а затем спокойно посмотрел на медленно открывающуюся дверь лифта.
Когда дверь лифта медленно открылась, к нему подошли двое охранников в форме.
«Пойдемте, человек, которого ищет председатель Линь, здесь!»
Увидев в лифте подростка в светло-голубом даосском одеянии, крепкий охранник с удивлением на лице закричал:
Только что ему позвонил председатель Компания Шилан с девятого этажа здания и сказал, что если он сможет не дать подростку в даосском одеянии покинуть здание Синтан, председатель Линь выплатит каждому охраннику денежное вознаграждение в размере 500 юаней, а охраннику, который непосредственно поймает подростка в даосском одеянии, он выплатит щедрое вознаграждение в размере 3000 юаней.
Три тысячи юаней — это почти их зарплата и премия за полтора месяца!
Поэтому, полагаясь на навыки борьбы, приобретенные во время службы в армии, двое охранников ворвались прямо в лифт.
Столкнувшись с двумя охранниками, ворвавшимися в лифт, Цзян Фэн со спокойным выражением лица согнул руки и со скоростью молнии ударил их в грудь.
«Бац! Бац!»
Сильный удар отбросил двух охранников в сторону, а Цзян Фэн тоже выскочил из лифта со своей сумкой.
Увидев в зале пятерых охранников с резиновыми дубинками в руках, подбегающих к нему, он, не меняя выражения лица, поставил сумку и быстро подошел.
Когда первый охранник замахнулся резиновой дубинкой, чтобы ударить его по правому плечу, Цзян Фэн внезапно ускорился, чтобы приблизиться к другому человеку, а затем правым плечом ударил его в грудь.
"Хлопнуть!"
От оглушающего звука столкновения охранник, которого ударило правым плечом, отлетел назад на семь или восемь метров, а затем тяжело рухнул на мраморный пол.
Он отклонился назад, чтобы уклониться от резиновой дубинки, которой замахнулся второй охранник, и ударил противника правой ногой в живот, заставив его согнуться, как креветка.
Он подпрыгнул более чем на два метра в воздух, ударил ногой, широко расставив ноги, и ударил ногой прямо в лица двух охранников, которые пытались обойти его с фланга, заставив их закричать и упасть на спину на мраморный пол.
Что касается охранника, который был немного толще и медленнее в беге, то, увидев, как Цзян Фэн легко расправляется с четырьмя товарищами, словно мастер боевых искусств в фильме или сериале, его лицо внезапно изменилось, он развернулся и побежал прямиком в комнату охраны в углу холла первого этажа, намереваясь спросить самого сильного капитана, который к тому же был отставным бойцом спецназа.
Но, к сожалению, в комнате охраны никого не было.
Он сбил с ног двух охранников весом более 150 килограммов в лифте, и никто на месте этого не заметил. Но только что, будь то внезапное ускорение удара плечом или двухметровый удар цепной ногой, Цзян Фэн продемонстрировал свои необыкновенные навыки.
Это заставило некоторых успешных людей в зале проявить нотку волнения в глазах, а трех симпатичных девушек на стойке регистрации — нотку фанатичного восхищения в глазах.
"Папа...!"
Как только Цзян Фэн повернулся и забрал посылку, намереваясь как можно скорее покинуть здание Синтан, из зоны отдыха в восточной части зала внезапно раздались громкие аплодисменты.
Подняв глаза, я увидел красивого молодого человека лет двадцати, одетого в белую рубашку, черные брюки и черные кожаные туфли. Он подошел с улыбкой на лице.
Выступающие добавочные кости означают, что он коварен, а уши тигра похожи на колеса, и он хитер!
Глядя на подходящего красивого молодого человека, Цзян Фэн по лицу определил его темперамент и сразу же насторожился, не желая слишком много с ним общаться.
В то же время частота подергивания его правого века продолжала увеличиваться, указывая на то, что катастрофа, с которой он столкнулся, не имела никакого отношения к охранникам, которые только что его окружили.
Поэтому, кивнув красивому молодому человеку в ответ, Цзян Фэн тут же взял сумку и собрался уходить.
Но в этот момент сзади него вдруг раздался резкий выговор.
«Цзян Фэн, вор, стой немедленно!»
Услышав резкий упрек, Цзян Фэн резко обернулся.
Когда он увидел молодую женщину, стоящую перед лифтом, несмотря на свое исключительное самообладание, в его глазах мелькнуло изумление.
Прекрасные глаза, яркие, как осенняя вода, изогнутые брови, длинные ресницы, пухлые и ярко-красные губы, а также тонкие и красивые черты лица давали людям ощущение святости, которой можно было любоваться только на расстоянии, и которую нельзя было осквернить.
Но в то же время светло-голубые обтягивающие брюки, белая рубашка с приталенным поясом и синий узорчатый воротник с двумя расстегнутыми пуговицами идеально обрисовывали дьявольскую фигуру противника и давали людям импульс к победе.
Можно сказать, что молодая женщина, стоящая перед лифтом, — демон с ангельским лицом и дьявольской фигурой.
Однако изумление длилось лишь мгновение, и в глазах Цзян Фэн тут же отразился гнев.
Потому что по знакомому лицу собеседника он узнал происхождение молодой женщины.
«Ши Лань!»
Первоначально из-за неуважительного поведения Цзян Фэн лицо красивого молодого человека внезапно потемнело, и он собирался приказать двум телохранителям позади него преподать другому человеку урок, чтобы тот узнал о последствиях оскорбления его, господина Ху.
Но брань молодой женщины у лифта тут же заставила мрачное лицо красивого молодого человека озариться улыбкой, и он подбежал с удивлением в глазах.
«Господин Ху, почему вы здесь?»
Когда она увидела подбегающего красивого молодого человека, в прекрасных глазах Линь Шилан мелькнула тень отвращения.
Будучи сильной женщиной в деловом мире, она больше всего презирала тех денди, которые полагались на власть своей семьи, чтобы творить зло, и не добивались успеха.
Однако, когда она увидела шестерых охранников, кричащих на земле, и посмотрела на двух мастеров в черных одеждах с короткими рукавами, следовавших за красивым молодым человеком, ее отвращение мгновенно сменилось нежностью, и она поприветствовала его очень мягким тоном.
Впервые!
С того момента, как два года назад он неожиданно встретил Линь Шилань и решил безумно за ней ухаживать, это был первый раз, когда она обращалась с ним так нежно.
Это чрезвычайно возбуждало Ху Шао, и он не мог не фантазировать об ужинах при свечах и отелях любви, а также о нежности секса с Линь Шилань.
«Господин Ху!»
Изменения в его теле и странный взгляд заставили Линь Шилань смутно догадаться о причине потери им самообладания, что заставило ее почувствовать себя очень раздраженной и невольно захотелось дать ему несколько пощечин.
Но когда она увидела Цзян Фэн, несущего сумку и готовящегося уйти, Линь Шилан смогла только сдержать свой гнев и громко напомнила об этом господину Ху.
«Ах!»
Г-н Ху, быстро очнувшийся от своих фантазий, тут же проявил беспокойство в глазах, осознав, что потерял самообладание.
Он боялся, что потеря им самообладания в этот момент заставит другую сторону неправильно его понять и возненавидеть, тем самым разрушив его план преследования другой стороны.
Однако, когда он увидел глаза Линь Шиланя, которые на самом деле смотрели на мальчика-даоса, который только что не дал ему никакого лица, в его сердце поднялась волна гнева, заставившая господина Ху немедленно развернуться и пойти к Цзян Фэн, в то время как его глаза горели яростным огнем и он громко кричал.
«Мальчик, остановись!»
Цзян Фэн, который собирался уходить, обернулся с вспышкой гнева в глазах, услышав крик г-на Ху.
«Мальчик, ты знаешь, кто я?» — высокомерно спросил Ху Шао.
«То, кто ты, не имеет ко мне никакого отношения?»
По какой-то причине Цзян Фэн был очень возмущен снисходительным отношением собеседника, поэтому он ответил прямо, не колеблясь.
«Хорошо, очень хорошо!»
Услышав безликий ответ Хаорана, разъяренный Ху Шао дважды сказал «Хорошо», махнул рукой двум телохранителям позади него, стиснул зубы и приказал:
«Преподай этому парню урок, пусть он узнает, какие последствия понесет, если оскорбит меня, Ху Минхао».
Услышав приказ Ху Шао, двое телохранителей в черных рубашках с короткими рукавами шагнули вперед, излучая захватывающую дух ауру убийства.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/122561/5138042
Сказали спасибо 0 читателей