Готовый перевод The Humble Family’s Daughter Has A Spatial Pocket / У дочери скромной семьи есть пространственный карман: Глава 7. Пространство

«Даохуа и Вэньтао, почему они до сих пор не вернулись?»

За пределами леса, на крыше кареты, старая леди Янь вытягивала шею, время от времени вглядываясь в лес, на ее лице отражалось явное беспокойство.

Дедушка Сунь тоже выглядел несколько встревоженным: «Старушка, мне пойти и поискать их?» Лошади и экипажи Бюро сопровождения уже проехали мимо в предыдущий момент, и если они не погонятся за ними сейчас, то, как они боялись, уже не смогут их догнать.

Старушка Янь махнула рукой: «Нет, если ты их пропустишь, это будет плохо».

И тут Бабушка Сан вскрикнула от удивления.

«Они вернулись, они вернулись!»

Старушка Янь и дедушка Сунь радостно повернули головы в сторону леса. Когда они увидели Вэньтао, несущего на спине молодого человека, и Даохуа, поддерживающего другого, спотыкающегося, когда они бежали, их лица резко изменились.

«Быстрее иди и встреть их», — почти инстинктивно выпалила старая леди Янь.

Не говоря больше ни слова, дедушка Сан побежал к группе из четырех человек.

С помощью дедушки Суня Даохуа и остальные вскоре сели в повозку.

Как только они оказались на борту, дедушке Сунь не потребовались никакие указания: он хлестнул лошадей, и карета тронулась с места.

В карете Даохуа не успела объяснить старушке Янь, быстро вытащив из ее узла маленький фарфоровый флакончик: «Третий брат, подними его рубашку, мне нужно нанести лекарство».

Янь Вэньтао немедленно выполнил приказ, но когда он коснулся кровавых следов на животе раненого молодого человека, его руки слегка задрожали.

Когда с раненого молодого человека сняли рубашку, всеобщему вниманию сразу же предстало шокирующее пятно крови.

Увидев, как Даохуа неуклюже подняла фарфоровую бутылку, чтобы вылить лекарство на рану раненого юноши, другой молодой человек быстро протянул руку: «Его травмы слишком серьезны, нам сначала нужно найти врача, вы не можете просто так давать ему лекарства».

Глаза Даохуа расширились: «Где же нам теперь найти врача? Пока ты его найдешь, он уже истечет кровью».

Молодой человек также понимал, что найти врача в тот момент было практически невозможно, но он не мог не волноваться.

Пострадавший молодой человек пострадал, пытаясь его спасти; было бы ужасно, если бы он умер не от рук торговцев, а из-за неправильного лекарства.

«Но... но ведь нельзя же так безрассудно применять лекарства, не так ли?»

«Что ты имеешь в виду под безрассудством, это хорошее кровоостанавливающее лекарство!» Пострадавший молодой человек уже несколько побледнел из-за чрезмерной потери крови, Даохуа забеспокоилась и, увидев, что молодой человек держится за нее, не отпуская, протянутой рукой, она прямо оттолкнула его.

При обычных обстоятельствах молодого человека, конечно, не оттолкнули бы, но торговцы людьми морили его голодом в течение нескольких дней, а ранее он подрался с женщиной, и он давно был обессилен.

Отброшенный в сторону, молодой человек ударился головой и тут же потерял сознание, провалившись в темноту. Он беспомощно наблюдал, как Даохуа рассыпала какой-то неизвестный порошок на раненого молодого человека.

В экипаже воцарилась тишина, пока Даохуа сосредоточилась на нанесении лекарства.

За это время старая госпожа Янь не произнесла ни слова, пока Даохуа не закончила накладывать лекарство и раненый молодой человек не впал в кому, и только тогда она бросила яростный взгляд на Даохуа и Янь Вэньтао.

«Бабушка, не сердись, Даохуа не посмеет сделать этого в будущем».

«Есть ли что-нибудь, чего бы ты не осмелилась сделать в этом мире? Посмотри на себя, как ты можешь быть такой смелой? Это были убийцы и торговцы людьми; ты когда-нибудь задумывалась о том, какие будут последствия, если они тебя поймают… если они случайно тебя увезут?»

«А ты, Янь Вэньтао, Даохуа не знает лучше, но у тебя тоже нет здравого смысла? Следуешь за ней в ее безрассудных начинаниях».

«Бабушка, я ошибался».

«Ты ошибался…»

Среди своего сонного состояния Сяо Еян смутно слышал, как трое людей разговаривали шепотом. Сначала он был несколько сбит с толку, но как только он вспомнил, что, возможно, сбежал от торговцев, он мгновенно насторожился и резко открыл глаза.

Эта старая карета явно не принадлежала какой-либо особенно богатой или знатной семье.

В этот момент в карете находились только он и зарезанный молодой человек.

Увидев, что дыхание раненого молодого человека стало ровным, а цвет его лица не был таким бледным, как он себе представлял, Сяо Еян втайне вздохнул с облегчением.

«О, ты проснулся?»

Внезапно занавеска вагона поднялась, и появившийся из ниоткуда ребенок, одним ударом камня сразивший торговца людьми, забрался в вагон.

Ребенок сначала взглянул на него, затем повернулся, чтобы посмотреть на мальчика с ножевым ранением, прежде чем достать из кареты бутыль с водой и протянуть ему.

Увидев, что мальчик просто смотрит на нее, не взяв с собой бутылку с водой, Даохуа закатила глаза.

Маленький негодяй, ты очень осторожен, не правда ли?

«Пей, оно не отравлено».

Сяо Еян колебался мгновение, затем взял тыкву с водой. Он не беспокоился о яде, но его воспитание научило его, что лучше не принимать вещи от незнакомцев.

Но сейчас он был действительно слишком голоден.

Культура и этикет могут подождать.

«Глоток-глоток~»

Сяо Еян выпил больше половины за один присест. Если бы не вид ребенка напротив, надувающего щеки, он, возможно, допил бы все.

Чувствуя себя немного смущенным, он вернул тыкву и сухо спросил, чтобы снять неловкость: «Что это за бульон?» Он действительно вкусный!

Несмотря на то, что он с детства жил в самом престижном месте в мире и видел множество прекрасных вещей, он никогда не встречал еды, которая могла бы сравниться с бульоном в тыкве.

Более того, после того, как он выпил отвар, его слабое и бессильное тело, казалось, внезапно обрело силу.

Это, должно быть, иллюзия, да?

Даже самые лучшие лечебные тоники не должны обладать такими чудесными эффектами!

Тыква была невелика. Даохуа взяла ее обратно и потрясла, поняв, что внутри почти не осталось бульона, и ее лицо мгновенно вытянулось.

В тыкве не было ничего особенного, просто рисовый бульон.

Но ингредиенты, использованные для приготовления рисового бульона, были необычными, поскольку они были произведены в ее собственном пространстве Даохуа.

Да, пространство.

После того, как она перенеслась в древние времена, небеса, похоже, забеспокоились, что она не выживет, поэтому они дали ей золотой палец — пространство, маленький зеленый цветок Даохуа, который вырос прямо на ладони ее правой руки.

Пространство было невелико. Внутри было всего три участка земли: один желтой почвы, один красной почвы и один черной почвы, каждый размером всего в один му.

Это пространство было довольно сложным: оно должно было регулярно впитывать эссенцию травы и деревьев из внешнего мира, причем наиболее оптимальной была энергия рисовых растений.

Короче говоря, ей приходилось поддерживать связь с природой, чтобы цветок даохуа на ее ладони оставался пышным и блестящим.

Чем пышнее даохуа, тем плодороднее почва на этом месте и тем выше пищевая ценность выращенных на ней растений.

Она обнаружила, что у нее есть это место, когда ей было всего шесть месяцев.

Тогда она не могла выйти из дома, чтобы впитать в себя сущность травы и деревьев, а три поля в ее пространстве — ну, не будем об этом. Они были не лучше потрескавшейся и сухой земли севера.

Научившись ходить и бегать, она начала работу по обогащению почвы на своем участке.

Это обогащение заняло девять лет.

Упорство окупилось, и теперь урожайность почвы этого космоса определенно в несколько раз превышал урожайность внешнего мира.

Рисовый бульон в тыкве-горлянке был приготовлен специально для старой леди Янь.

На протяжении многих лет, она время от времени кормила старушку продуктами, выращенными на ее участке, и здоровье старушки было намного лучше, чем у обычных пожилых женщин, факт оставался фактом: старушка постарела, и после более чем полумесячного путешествия она чувствовала напряжение.

Теперь ее рисовый бульон выпил кто-то другой!

Даохуа сердито посмотрела на Сяо Еяна. Учитывая, что в карете все еще кто-то без сознания, она решила скормить ему остаток рисового бульона из тыквы.

http://tl.rulate.ru/book/122546/5137348

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь