Готовый перевод The Last Argonaut / Последний аргонавт: Глава 7

И это была чертова ловушка, - прорычал он, - а я в нее угодил, как проклятый ребенок!» Его глаза вспыхнули, когда комната внезапно наполнилась тяжелым давлением. Молодой человек в раздражении хлопнул рукой по столу, Незу быстро разбежался перед самым ударом, и стол рассыпался под силой удара.

Перси моргнул, его глаза расширились: «Вот черт!» Он посмотрел на Незу, который сидел на стуле рядом с детективом: «Мне так жаль!» - поспешно извинился он, но Незу просто отмахнулся от него, сказав, что это даст некоторым из первокурсников повод поработать. Пауэр Лоадер фыркнул, но в остальном промолчал.

«Продолжай, пожалуйста, свой рассказ, Перси, - сказал Нэдзу, мягко возвращая Перси в нужное русло, - Ты сказал, что это была ловушка? Я полагаю, для тебя?»

Перси кивнул головой, и на его лице отразился стыд: «Да. Да, так и было. Океанус даже не участвовал. Мы должны были догадаться, что парень не был настроен слишком враждебно. Но я имею в виду, что мы только что провели последнюю войну несколько лет назад, и напряжение было высоким, и...» Перси оборвал себя на полуслове, тряхнул головой, чтобы прояснить ситуацию, и продолжил,

«В общем, ты помнишь дедушку Дикхеда?» - спросил он,

«Если ты имеешь в виду Титана Времени Кроноса, то да, помню», - весело усмехнулся Незу,

«Ну да, он чертов неудачник», - фыркнул кто-то, - »Он ненавидел большинство из нас, но меня он действительно ненавидел. Он знал, что убить меня, скорее всего, не сможет, но может отомстить мне другим способом». Его глаза опасно вспыхнули, когда воспоминания, казалось, вернулись к герою.

«Он потянул за ниточки, разыграл нужные карты и втянул меня в бой с очень старым и очень злым осьминогом».

«Вопрос», - Present Mic поднял руку, словно это был один из его учеников, Перси только посмотрел на него в полном отчаянии, но кивнул, - „Как, черт возьми?“.

«Что?» спросил Перси,

Присутствующий Мик объяснил: «Ты сказал, что он потускнел, так? Как, черт возьми, он это провернул?» - потребовал он, когда несколько голов кивнули и пробормотали в знак согласия,

Перси только пожал плечами: «Откуда, черт возьми, мне знать?» Остальные не выглядели слишком довольными ответом, поэтому он просто закатил глаза: «Слушай, парень, я уже давно имею дело с богами. Я не знаю, как они делают то, что могут делать, и на данный момент уже перестал пытаться понять».

Пока я пытался не умереть, один из его приспешников использовал свой символ власти, песочные часы, чтобы отправить меня сюда. По крайней мере, я почти уверен, что так и было, но точно не знаю. Я помню только, что видел ребенка, держащего песочные часы, вспышку света и следующее, что я помню, - я в воде один. Я был слишком изранен после нападения, поэтому мне пришлось провести в воде три дня, чтобы исцелить себя».

«Значит, вода тебя исцеляет?» с любопытством спросил Нэдзу, вспомнив, как Перси говорил об этом ранее,

«Да, это может занять некоторое время, но когда я полностью погружаюсь в воду, то обнаруживаю, что она может исцелить практически все. Не то чтобы заново вырастить голову или заново запустить сердце, но да. Это может уберечь меня от лишних неприятностей.

«Потрясающе, совершенно потрясающе», - пробормотал Незу, а затем, похоже, сдержал свои мысли, чтобы спросить: „А что было дальше? Я полагаю, ты не сразу перешел к самосуду“.

Перси кивнул: «Я - нет, - подтвердил он, - мне потребовалось несколько недель, чтобы понять, что происходит. Мне повезло, публичные библиотеки все еще бесплатны, так что я пошел в одну из них в городе и попытался выяснить, что, черт возьми, происходит. Узнав, что суперспособности на самом деле существуют, я был немного удивлен - круто, конечно, но все же удивлен. Я провел небольшое исследование и решил, что, возможно, существует сила, способная контролировать время. Это казалось маловероятным, но это было буквально единственное, что заставляло меня продолжать.

«Но зачем же так стараться привлечь наше внимание?» И ты все еще не ответил на мой вопрос».

Перси только неловко почесал шею, на которой проступил смущенный румянец: «Честно говоря? Я просто думал, что ваша школа работает так же, как школа Гарри Поттера...»

Незу просто уставился на него. И уставился на него. И смотрел на него. Он моргнул, и шрам на его правом глазу сморщился от этого движения. Затем он рассмеялся. Глубоким, бурным, счастливым смехом.

«Кто-нибудь хочет это объяснить?» спросила Миднайт, выглядя немного обескураженной, пока Незу продолжал гоготать. Даже Перси выглядел неловко.

Прошло некоторое время, но, наконец, Незу успокоился настолько, что смог заговорить, вытирая тыльной стороной лапы слезы с глаз: «Он имел в виду, что считал, что раз я директор этого прекрасного учебного заведения, то я что-то вроде всемогущего, всезнающего кукловода. Способный потянуть за нужные ниточки и придумать, как вернуть его домой. И он решил действовать так, основываясь на серии детских книжек, написанных более двух веков назад», - хихикнул он, а в конце снова гоготнул. Он упал на спину, его руки и ноги замахали в воздухе.

«Я имею в виду... он не ошибается, - признал Перси, выглядя основательно смущенным, - но я также подумал, что если он здесь директор, то он может знать, есть ли у кого-нибудь сила, способная вернуть меня домой. Если кто-то и может знать о причудах и иметь связи, так это тот, кто отвечает за обучение и защиту следующего поколения героев, верно?»

Айзава рассуждал достаточно здраво, хотя и с некоторыми недостатками, но его мысль оборвалась, когда Перси заговорил снова.

«Честно говоря, я никогда не собирался становиться мстителем или кем-то еще. Я просто собирался подойти к входной двери и спросить. Но кто-то остановил меня и сказал, что я включу систему безопасности, если войду без пропуска. После этого я оказался в некотором замешательстве: у меня не было ни денег, ни возможности связаться с вами. И я более или менее случайно наткнулся на мстителей, - признался он, - это не было планом или чем-то в этом роде, но я возвращался с охоты в лесу, разбивал лагерь на одном из складов в доках, когда увидел, как один из тех плохих парней нападает.

Я даже не помню, чтобы думал об этом, понимаете? Я видел, какой урон они наносят, и мое тело просто начало двигаться само по себе». При этих словах скелетная фигура Олл-Майта заметно напряглась, его глаза расширились от узнавания, а во взгляде мелькнуло... что-то.

«А потом я избиваю его, а какая-то девчонка-кролик кричит, что я нарушил закон!»

Я не хотел нарушать закон, но я читал о том, что делают с людьми, которые используют свои силы без лицензии. Я не мог попасть в тюрьму! Думаете, они бы мне поверили? Я бы не поверил... Я просто хочу домой... - прошептал он, вытирая глаза,

Но когда я увидел, сколько внимания к себе привлекают СМИ, я придумал план. Я подумал, что если подниму вокруг школы достаточно шума, не создавая при этом впечатления, что пытаюсь сделать что-то слишком опасное, то смогу выманить кого-нибудь из школы и тогда получу необходимую мне аудиторию».

Он снова обратил свой взор на Незу, в его чертах появилось тихое отчаяние: «Так что, пожалуйста, сэр, - взмолился он, - вы можете мне как-нибудь помочь?»

За время воодушевляющей речи Перси директору школы удалось прийти в себя, и он с грустью посмотрел на отчаявшегося юношу напротив себя.

«Я сожалею, молодой человек, - сказал он мягким и извиняющимся тоном,

«Однако, насколько мне известно, на этой планете нет никого с такой идиосинкразией, чтобы отправить вас обратно домой».

http://tl.rulate.ru/book/122525/5154600

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь