Целый мир, который можно исследовать.
Новое приключение на каждом горизонте, ну, по крайней мере, в каждом квартале. Если, конечно, Гарри сможет дойти до конца квартала, не задыхаясь.
«Задыхаться! Воздух! Дайте мне воздуха!» Гарри задыхался, стараясь не упасть, потому что, судя по всему, замечания учебника о его недоедании и неважной физической форме были правдой.
Короче говоря, у Гарри закончилась выносливость.
Именно поэтому наш бесстрашный герой в данный момент пробивал легкое, пытаясь вдохнуть эту сладкую штуку под названием кислород.
«Мерлин, я не могу пройти и полквартала, чтобы не умереть». Гарри задыхался, положив руки на колени и опустив голову, чтобы перевести дух; его счетчик выносливости медленно пополнялся после пробежки в полквартала.
Изначально неизвестные затенённые участки на карте Гарри звали его с собой, как только он покинул подъезд Дурслей. Гарри сразу же перешёл на спринтерский бег, как только достиг тротуара, но тут же увидел, как резко упала шкала энергии бега.
И по мере того как заканчивалась выносливость, падал и уровень энергии Гарри, в результате чего он едва не рухнул от истощения, которое редко, если вообще когда-либо, испытывал в своей жизни.
«Задыхаюсь, нечестно, кашель. В этом возрасте я всегда мог обогнать Дадли и его банду». Гарри закашлялся и заставил себя встать и пойти. Полоса выносливости Гарри преодолела половину пути, и он снова смог нормально дышать. Медленно, но верно Гарри наблюдал, как его шкала выносливости наполняется, пока не заполнилась полностью.
«Ди-До!» В поле зрения Гарри появился звон учебной коробки, когда его шкала выносливости снова наполнилась. «Выносливость и ты!» На обучающей коробке было написано.
«Выносливость, эта энергия позволяет вам совершать физические подвиги, такие как бег, прыжки, уклонение, лазание и быстрое плавание. Такие действия, как бег и быстрое плавание, расходуют выносливость быстрее всего, в то время как прыжки и лазание требуют меньше выносливости в целом. Выносливость повышается за счет преодоления расстояний, поэтому чем быстрее вы передвигаетесь, тем быстрее растет ваша выносливость. Ваша полоска беговой энергии пополняется в обычном режиме, хотя некоторые предметы или зелья могут увеличить уровень беговой энергии или скорость ее пополнения. Еще один способ повысить скорость восполнения выносливости - увеличить общую силу. При уровне энергии бега 0, на котором вы сейчас находитесь, вы будете получать один уровень энергии бега после преодоления одного километра. Каждый последующий уровень выносливости требует от вас преодоления большего расстояния, которое увеличивается с каждым уровнем. За каждый полученный уровень выносливости вы будете получать больше выносливости в целом. Кроме того, за каждые пять полученных уровней выносливости вы получаете +1 к силе и, соответственно, 10 % к скорости пополнения выносливости. А теперь веселитесь!»
Гарри нахмурился, когда обучающее сообщение закончило чтение и исчезло. «Думаю, счастливые сообщения в конце этих уроков рано или поздно меня доконают». Он закончил, покачав головой, и снова перешел с ходьбы на бег по тротуару.
Полоска выносливости Гарри быстро опускалась, пока он спринтерски бежал по тропинке.
Точнее, он быстро падал, пока одна из кошек миссис Фиг не выбежала из кустов прямо перед Гарри, вынудив его перепрыгнуть через нее или столкнуться с ней.
Тогда Гарри заметил, что его полоска выносливости перестала падать на середине прыжка. К удивлению Гарри, хотя он двигался вперед с той же скоростью, как если бы продолжал бежать, его энергия бега начала пополняться, пока он находился в воздухе.
Гарри приземлился на обе ноги, глаза его расширились, когда в голову пришла мысль.
«А что, если я...» Гарри прервался, остановившись на полуслове и оглянувшись на расстояние, которое он пробежал, а затем снова вперед. И тут же на его лице появилась улыбка.
Гарри сделал два спринтерских шага вперед, а затем прыгнул.
И снова прыгнул, как только приземлился.
И снова, и снова, и снова.
«Бва-ха-ха! Боинг! Боинг! Боинг!» кричал Гарри, добавляя свои собственные звуки «боинга», когда он быстро преодолевал длину своего блока со скоростью мертвого спринта, но при этом подпрыгивая, как кролик, только что прошедший курс электрошоковой терапии. Что еще лучше, его полоска выносливости лишь немного уменьшалась при каждом прыжке, но затем счетчик выносливости пополнял ту часть, которую он потерял, прыгая, пока Гарри находился в воздухе и не касался земли.
«Ха-ха-ха! Получите эту игру!» крикнул Гарри в середине прыжка, проходя мимо нескольких членов книжного клуба Петунии, направлявшихся по тротуару к дому номер 4.
Три женщины только посмотрели друг на друга, а затем покачали головами, когда явно ненормальный мальчик пронесся мимо них.
«Дурсли, должно быть, святые, раз терпят неестественность этого мальчика». с надменным видом заметила одна из женщин. Остальным оставалось только кивать, соглашаясь с последней сплетней, разнесшейся по окрестностям.
Гарри помчался по улице и быстро достиг угла в конце квартала Дурслей. Прямо на пути Гарри стояла серебристая миссия, которую он видел на карте под названием «Первое спасение героев».
Люди стояли за углом, ожидая автобуса или переходя более оживлённую четырёхполосную дорогу, которая пролегала между соседними улицами и местной школой.
В воздухе, примерно в шести футах от бордюра, нога Гарри задела верхушку серого восклицательного знака.
«Бип! Миссия: Первое спасение героя». Параметры миссии: «Спаси ребенка, не умри», и ты получишь 500 опыта и повышение авторитета среди магглов».
«Мой ребенок!» Мать, стоявшая на противоположной от Гарри стороне дороги, заплакала, когда ее сбили, пока она ждала автобус; ее коляска с ребенком выехала на середину дороги и едва не попала под машину, ехавшую на большой скорости, когда коляска въехала в поток машин.
Гарри даже не задумался, он просто выскочил на дорогу.
Едва не попав под такси, Гарри выскочил на вторую полосу движения, а затем дважды проскочил влево, чтобы освободить место для быстро приближающегося грузовика.
Быстрым прыжком вперед, как лягушка, пытающаяся не быть раздавленной, он увернулся от грузовика, затем трижды уклонился вправо, выхватил ребенка из коляски и двумя быстрыми прыжками переместился в безопасное место, в объятия матери.
Гарри проигнорировал эмблему трофея, появившуюся в его видении, так как понятия не имел, что она означает, когда говорит что-то о Фроггере.
«Трофей! Давай сыграем в «Фроггер»! Поздравляю вас с тем, что вы выжили в реальной версии Frogger».
Вместо того чтобы читать описание трофея, Гарри был слишком занят тем, чтобы получить похлопывание по спине и крепкие объятия от женщины, чьего ребенка он спас.
«Дзинь! Получено 500 очков опыта. Поздравляю, ты стал больше нравиться магглам. Теперь твой маггловский статус - «Этот мальчик-сосед, который не слишком уверен в себе».
Гарри мысленно прорычал: «Отлично, мое первое дефисное имя». Тем не менее, Гарри не мог долго сердиться на свой новый статус, так как окружающие магглы поздравляли его с хорошо выполненной работой.
«Молодец, сынок, молодец». сказал один из мужчин на углу, энергично пожимая Гарри руку.
«Без проблем, сэр. Все в один день». Гарри закончил с улыбкой, когда мать снова обняла Гарри, суетясь вокруг своего ребенка.
Гарри лишь улыбнулся, извинился и унесся в закат - или, по крайней мере, в квартал, чтобы искать новых приключений поблизости.
http://tl.rulate.ru/book/122488/5135082
Сказали спасибо 0 читателей