Но кто объяснит ей, как такое возможно? Почему в крови одновременно есть и яд, и болезнь? Это что, какая-то насмешка судьбы?
Линь Цайсан глубоко вдохнула, вылила обе пиалы с кровью на землю, тщательно их промыла и заново наполнила чистой водой. Она решила повторить эксперимент.
На этот раз она взяла кровь у другого человека. Возможно, у того мужчины изначально была своя болезнь, из-за чего результат получился таким странным.
Но через некоторое время её постигло разочарование.
Результат был тот же: одна пиала стала зелёной, другая — чёрной.
Это означало, что все жители этого города не просто больны — они ещё и отравлены. Или, точнее сказать, болезнь, которую они подхватили, сама по себе является странным гибридом болезни и яда.
— Госпожа, мы… мы ещё можем выжить? — с надеждой в глазах спросила старушка.
— Вы… — Линь Цайсан хотела что-то сказать, но тут её прервали.
— Где этот лекарь, что снял объявление? Он здесь?
Несколько голосов одновременно донеслись со стороны, и она подняла голову.
К их укрытию подошли несколько десятков людей. Судя по дорогой одежде, это были хозяева богатых домов.
— Это я сняла объявление. А вы кто?
— Ох, девушка-лекарь, — с улыбкой шагнул вперёд пухлый мужчина средних лет. — Я господин Хун, но вы можете звать меня просто старый Хун. Услышав, что вы откликнулись на объявление, я поспешил сюда. Прошу вас, сначала остановитесь у меня! Я уже распорядился подготовить для вас комнату, где вы сможете отдохнуть.
— Хун-лао, да какое вам дело? У вас разве болезнь хуже, чем у моего семейства? — раздражённо перебил его другой мужчина. — Девушка-лекарь, идёмте ко мне!
— Нет, лучше ко мне! Я уже велел приготовить еду. Вы, должно быть, проголодались после долгой дороги?
— Девушка, прошу вас ко мне! Моя семья владеет аптекой, у нас есть любые лекарства! Берите всё, что понадобится! А если чего-то не окажется, я хоть на край света пойду, но достану!
— Девушка-лекарь, лучше в мой дом. Мы живём ближе всех, а у меня в семье самые тяжёлые больные…
Богачи спорили между собой, но так и не пришли к согласию.
Тут заговорил худощавый мужчина средних лет, и в тот же миг все взгляды устремились на него.
— Ты-то тут при чём, Гун? — тут же выкрикнул один из господ. — Убирайся отсюда!
— Кто вообще рискнёт пойти в твой дом?! Думаешь, мы не понимаем, что ты задумал? Опять собираешься кого-нибудь отравить?!
— Ваша семья заслужила кару небесную! — зло фыркнул аптекарь. — Даже если у меня испортятся все запасы лекарств, я всё равно не продам вам ни единой травинки!
Господин Гун дрожал от злости. Он хотел возразить, но осёкся. Что он мог сказать? Он ведь действительно виноват. Из-за него столько людей погибло... Гун втянул голову в плечи и промолчал.
— Девушка-лекарь… — снова начал кто-то, но Линь Цайсан подняла руку, останавливая спор.
— Господа, не нужно препираться. Я останусь здесь, в этом шалаше. Если у кого-то из вас есть больные, приводите их сюда.
Толпа замерла.
— И ещё, — добавила она, — раз уж здесь есть официальное объявление, значит, должен быть и представитель властей. Прошу передать им, что я здесь. Если у них есть вопросы — пусть приходят сюда, и мы всё обсудим.
— Эм…
Богачи переглянулись, но, видя её решительность, никто не посмел возражать. Они кивнули и нехотя разошлись.
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/122455/5835508
Сказали спасибо 14 читателей