Готовый перевод The Riddle Answered / ГП: Решение Риддла: Том 1. Часть 4

Он знал, что Дамблдор солгал Гарри, но даже после этого оставались вопросы, на которые нужно было найти ответы: Очевидно, Гарри подключился к какой-то беспалочковой или невербальной магии, которая была связана с его истинной силой, и именно так он обжёг лицо учителя Защиты и сумел выжить во все те времена, когда на него давил этот так называемый «шрам».

Глядя на Гарри, Том заметил, что его сын был меньше других его ровесников, что всегда подтверждал его правая рука Люциус - Темный Лорд добавил про себя, что нужно разобраться с Люциусом Малфоем, - и выглядел он не слишком здоровым. Но как такое могло случиться? Когда Том, Лили и Джеймс составляли свой план, о Гарри должны были позаботиться те, кто сможет относиться к нему с уважением, которого он заслуживает.

(Если только, - подумал Том, сжав руки в кулаки, - кто-то по имени А́льбус Да́мблдор снова не вмешался и не отправил Гарри туда, куда никто из нас не хотел, чтобы он попал... например, к...ним!

«ЛИЛИ! ДЖЕЙМС!» взревел Том, поразив Гарри своим громким голосом; юный волшебник никогда не слышал, чтобы Том кричал, и это стало для него шоком. Несколько секунд спустя в дверях Гарри появились Лили и Джеймс Поттер, и оба они заметили Гарри, свернувшегося калачиком в страхе перед собственным отцом. Даже они знали, что Темный Лорд проявляет истинное отцовское милосердие, когда дело касается его маленькой змейки.

«Милорд, - поклонился Джеймс, заставив Гарри поднять взгляд, все еще удивленный тем, что перед ним на коленях стоит человек, которого он считал своим отцом, а рядом с ним - женщина, благодаря которой он всегда чувствовал себя в безопасности.

«Куда мы договорились отправить Гарри?» - спросил Том, заметив, что Гарри наблюдает за двумя темными волшебниками у двери.

«К Сириусу, - объяснила Лили, - или, если не получится, к Северусу!»

«СНИВЕЛЛУС?» - спросил Гарри, напугав Тома: »С чего бы этой жирной летучей мыши понадобилось присматривать за мной? С тех пор как я поступил в Хогвартс, он только и делает, что от меня отворачивается!»

«Это правда?» - спросил Том, прежде чем почувствовал прикосновение второго разума; Темному Лорду потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что это Гарри, и, как тогда, когда Том показал Гарри свое прошлое, так и сейчас молодой волшебник делает то же самое, и Тому не нравится то, что он видит.

Гарри подвергался издевательствам, за ним следили, как за ястребом, под пристальным взглядом Снейпа; мастер Зельеварений вымещал на Гарри свою ненависть к Гриффиндору и Джеймсу Поттеру и использовал любую возможность, чтобы заставить Гарри почувствовать себя неполноценным. К тому же Северус, похоже, получал какое-то удовольствие от того, что Гарри проваливал уроки, нарушал правила и вообще становился слабее, чем казался.

«Снейп заплатит!» - прошипел Темный Лорд, и на короткую секунду перед Гарри вновь предстал истинный Волан-де-Морт, а затем прорвался Отец, которым был Том Риддл, и добавил: »Итак, куда пошел Гарри?»

«К Дурслям», - тут же ответил Гарри, - »И они ненавидели меня: Они ненавидели все, что было связано с магией и Хогвартсом; первые десять лет они запирали меня в чулане под лестницей и заставляли делать всю работу по дому; если я не слушал их или спрашивал о вас двоих - он указал на Лили и Джеймса, - меня запирали в чулане на срок до недели, после чего они били меня и причиняли боль... все потому, что... я... я... был... волшебником; и даже когда я узнал об этом, все стало еще хуже! »

«Я УБЬЮ ЕЕ!» - закричала Лили и тут же задохнулась, увидев, как Гарри стремительно направляется к окну, словно пытаясь сбежать от этой злобной перепалки между взрослыми. «О, - вздохнула она, - молодой хозяин, мне очень жаль, но, видите ли, моя приемная сестра, лишенная мозгов, была тем человеком, к которому я специально просила вас не отправлять».

«Приемная?» - спросил Гарри, удивленный этой информацией.

«Да», - ответила Лили, - „Видите ли, молодой хозяин, я родилась в чистокровной семье, а Петуния - в семье полукровок; когда ее семья была убита, мои родители удочерили ее в надежде, что она последует за мной по пути тьмы“.

«Подождите, - внезапно заговорил Гарри, поднимаясь со своего места и занимая место рядом с Томом, - вы хотите сказать, что эта сучка с лошадиным лицом, которую я называл своей тетей, на самом деле чертова ведьма?»

«Язык», - рассмеялся Том, но он мог понять гнев Гарри, который посмотрел на Лили и спросил: »Ну что, Лили?»

«Да, - кивнула Лили, - Петуния - ведьма-полукровка, и она владеет магией, как и я; мы обе учились в Хогвартсе, меня определили в Слизерин, а она присоединилась к Джеймсу в Гриффиндоре; и она тоже была чертовски хорошей ведьмой: лучшие результаты по Травологии и Зельеварению: кроме Северуса, никто не видел человека с таким талантом. А потом, на шестом курсе, Петуния словно сошла с ума и стала часто со мной спорить; она причинила всем нам боль, отрекшись от меня, прежде чем взмахнуть палочкой и покинуть Хогвартс; никто не знает, почему она это сделала».

{У меня есть подозрения, - шипит Гарри, глядя на отца, - и они рифмуются с «Бессердечный Крамблкор».

{Возможно, ты прав, - ответил Том, успокаивающе положив руку на плечо Гарри: - Тебе лучше?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/122409/5133561

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь