Готовый перевод Prehistoric: My mythical Daluo was exposed by my sister Daji / «Доисторический мир: Мой мифический Далюо был разоблачен сестрой Дацзи»: Глава 18

Глава 18: Ты Фэн'эр, а я Ша

Выйдя за городские ворота, Ли Юань увидел красивую женщину, сидящую на высоком каштановом коне.

Женщина двадцати восьми лет, одетая в яркую одежду, с потрясающей внешностью и стройной фигурой. У нее на поясе висит длинный меч, на плече — длинный лук, а темные волосы собраны в высокий хвост, придавая ей ослепительный и героический вид.

Несчетное количество прохожих, проходя мимо городских ворот, не смогли удержаться от того, чтобы не взглянуть на женщину с удивлением в глазах.

Женщина время от времени поглядывала на городские ворота, проявляя некоторое нетерпение, как будто ждала кого-то.

Когда она увидела изящного Ван Яна, ее глаза не смогли удержаться от восторга.

Это выражение было похоже на лицо мальчика, увидевшего потрясающую красоту.

Мальчики любят смотреть на красивых женщин, а красивые женщины, оказывается, больше любят смотреть на красивых парней.

Ли Юань подошел к женщине, сложил руки в поклоне и спросил:

"Это мисс Дэн Чанью, дочь Дэн Цзюгона?"

"Ты Ли Юань?" — с любопытством спросила Дэн Чанью.

Ли Юань кивнул.

"Что? Ты Ли Юань?" — услышав имя Ли Юаня, мастер Тонгтянь не смог удержаться от восклицания, его лицо выражало шок.

Ли Юань: "Можете не удивляться? Разве все мастера не те, кто не меняет выражение, когда мир рушится?"

Мастер Тонгтянь проигнорировал насмешку Ли Юаня и подтвердил:

"Ты действительно Ли Юань? У тебя есть сестра по имени Даджи?"

Может, это просто одно и то же имя?

"У моей сестры имя Даджи!"

В этот момент мастер Тонгтянь не мог не удивиться еще больше.

Неудивительно, что этот юноша не желает становиться учеником. Его чувства — это чувства ленивого брата Даджи!

Он вспомнил о двух вещах, которые Ли Юань только что обсудил с ним, и все они оказались правдой. Попадание в цель, он не мог не ужаснуться.

Черт побери, как этот парень может так точно рассчитывать?

Ли Юань проигнорировал сбитого с толку мастера Тонгтянь и с приятным лицом спросил Дэн Чанью:

"Мисс Дэн, куда мы теперь идем?"

Дэн Чанью посмотрела на Ли Юаня с головы до ног, ее выражение лица было неприступным.

Несколько дней назад Дэн Цзюгон вдруг сообщил ей с восторгом, что нашел для нее человека с дальновидностью, многогранными талантами, знающего, умного, способного писать и составлять. Уникальный талант, подходящий для ее мужа, так что она должна воспользоваться шансом "выйти замуж" за Ли Юаня, чтобы избежать поражения от дочерей Вэнь Чжуна, Би Гана, Хуан Фэйху и Шан Рона.

Это был первый раз Дэн Чанью. Она была свидетелем, как ее отец так хвастался человеком.

Хотя она не верила, что кто-то может быть таким талантливым, похвала отца сделала ее очень любопытной к Ли Юаню.

Она хотела увидеть, какой же он молодой талант. Дэн Чанью тайно была тронутой внешностью Ли Юаня, когда встретила его в первый раз. Но когда она увидела, как Ли Юань несет клетку с птицей и ведет за собой большую лысую черную собаку, она была несколько... недовольна и подумала, что это поведение ловеласа. Как такой человек, который носит птиц и гуляет с собаками, может быть таким знающим и способным в обоих — гражданских и военных делах? Дэн Чанью была полна сомнений. Поэтому она решила проверить Ли Юаня и выяснить, является ли он вышитой подушкой или настоящим талантом. Хм, если Ли Юань посмеет обмануть моего отца, даже если он красив, я дам ему хороший урок! Подумав об этом, Дэн Чанью сразу же сказала Ли Юаню:

"Тогда давай пойдем на охоту в деревне."

Ли Юань немного смутился и сказал:

"Но я не приехал на лошади…"

С изумлением он украдкой посмотрел на каштанового коня Дэн Чанью:

Может, я смогу сесть на ту же лошадь со своей сестрой?

В голове Ли Юаня невольно зазвучала мелодия: "Ты Фэн'эр, а я Ша, двое из нас садятся на одну лошадь..."

Увидев затруднение Ли Юаня, Дэн Чанью улыбнулась:

"Отец сказал, что ты обладаешь способностями как в литературе, так и в военном деле, поэтому ты обязательно сможешь догнать меня. Я уйду первой, но ты должен прийти."

Сказав это, она повернулась и, изящно покачивая бедрами, направилась к окраине.

Когда Ли Юань увидел, что его сестра не собирается приглашать его покататься вместе, в его сердце вдруг мелькнуло разочарование.

Музыка в его голове также остановилась.

Увидев, что девушка собирается убежать, Ли Юань бросил взгляд на Сяо Хэя рядом с собой.

Хотя он и не привел с собой лошадь, мертвое животное тоже можно использовать как средство передвижения!

Он немедленно сел на спину собаки, держал клетку с птицей в одной руке и похлопал собаку по заднице другой: "Сяо Хэй, гоняй за ней!"

Сяо Хэй сразу же рванулся вперед и исчез в мгновение ока.

Он оставил за собой группу ошеломленных прохожих, а также ошеломленного мастера Тонгтянь.

"Черт побери, что я вижу? Собака может быть средством передвижения?"

"Не говоря уж, эта собака довольно быстро бегает!"

"Я тоже тренирую свою большую желтую собаку, когда вернусь!"

"……"

Мастер Тонгтянь смотрел на удаляющуюся фигуру Ли Юаня, его сердце трепетало, и вдруг у него возникла идея, как заставить Ли Юаня стать его учеником.

"Hehe, не хочешь ли ты практиковать? Позже, когда ты и твоя сестра окажетесь в опасности, но не сможете защитить ее, ты поймешь важность тренировки!"

Подумав об этом, мастер Тонгтянь немедленно направился в ближайший лес. Он взмахнул рукавами, и черный буйвол вылетел из его рукавов.

Вокруг буйвола светилась удача и туман, поднимались разноцветные облака. Два рога были похожи на полумесяцы, а посередине лба коровы был узор Тайцзи Багуа. Его дыхание напоминало ветер и дождь, а рев — гром, что делало его необычайным.

Этот буйвол — Куй Ню, верховое животное мастера Тонгтянь.

Мастер Тонгтянь приказал Куй Ню:

"Следуй за ними и превращайся в демоническое тело, чтобы напугать Ли Юаня и девушку рядом с ним. Запомни, ты должен их испугать, заставить их плакать и вызвать желание мести, чтобы Ли Юань возненавидел свою беспомощность. Но ты не можешь их действительно ранить. Я собираюсь принять Ли Юаня как своего ученика."

Ученик Ибо!

Куй Ню был потрясен, в его глазах зажглась зависть.

Статус учеников Ибо еще более благороден, чем статус прямых учеников.

Если учителя нет рядом, ученики Ибо могут взять на себя управление сектой вместо учителя и считаются первыми людьми под святым.

Куй Ню не ожидал, что Ли Юань будет так высоко цениться учителем!

Он быстро согласился:

"Понял, учитель."

Сказав это, он превратился в черный ветер и погнался за Ли Юанем и Дэн Чанью.

Мастер Тонгтянь с лукавой улыбкой произнес:

"Эй, хороший ученик, просто жди, когда поклонишься и станешь моим учеником, ты не сможешь вырваться из моих рук!"

http://tl.rulate.ru/book/122404/5133637

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь